— Пошли, — кивнул комиссар. Он вышел первым из кабинета
менеджера, за ним поспешили остальные. Через минуту все были в операторской.
Дежурный оператор включил кассету, перемотав ее на начало. Комиссар во все
глаза смотрел на экран. Вот в кабинет вошел неизвестный. Он был среднего роста.
В темной рубашке. На руках — перчатки. Неизвестный дождался, когда моргнул
свет, и бросился к камере в углу. Затем подошел к сейфу и поднял голову, как
будто специально посмотрев в объектив. Комиссар наконец увидел его лицо. Он
нахмурился. Незнакомое круглое лицо человека, не похожего ни на одного из
приглашенных на презентацию Карраско гостей. Значит, этот неизвестный и был тем
самым убийцей, кого разыскивала Петкова. Но он был гораздо ниже того роста, о
котором говорила сотрудник Интерпола…
Неизвестный вор опустил голову и начал колдовать над сейфом.
По тому, как ловко он орудовал отмычкой, как быстро работал, было сразу видно,
что это настоящий профессионал. Вор несколько раз поднимал голову, и камера
четко фиксировала его лицо. Наконец вор справился с сейфом и начал заполнять
пластиковый пакет драгоценностями.
— Вот и все, — удовлетворенно сказал комиссар. — Теперь нам
остается арестовать этого типа.
— Он попался, — кивнул менеджер, — хотя, мне кажется, я его
раньше не видел. У нас есть в памяти компьютера фотографии всех гостей отеля.
Сейчас мы выясним, в каком номере живет этот тип.
В операторскую вошла Ирина Петкова в джинсах и темно-синей
майке. Посмотрев на улыбающегося комиссара, она тихо спросила:
— Неужели вы его вычислили, комиссар?
— Ваш друг оказался прав, — кивнул Рибейро, — этот тип
решился на третье преступление подряд. Его погубила жадность. Теперь мы знаем
его в лицо и он никуда не денется. Отсюда нельзя просто так сбежать. Даже если
он сумеет каким-то непостижимым образом выбраться из отеля, мы перехватим его в
поселке или городе. Он никуда от нас не уйдет.
— Сколько ему лет? Какой у него рост? — быстро уточнила
Ирина.
— Это не ваш преступник. Он мой, — усмехнулся комиссар. —
Можете на него полюбоваться. Он явно ниже того, который вам нужен.
Комиссар не договорил. Раздался звонок его мобильного
телефона, и он достал аппарат.
— Извините, сеньор комиссар, — услышал он голос своего
сотрудника, — у нас неприятности.
— Что случилось? — рявкнул Рибейро.
— Мы нашли человека, который сорвался с обрыва, ведущего к
пляжу. Здесь повсюду валяются драгоценности. Кажется, вор не сориентировался в
ночной темноте и оступился на лестнице. Вы спуститесь к нам?
Комиссар посмотрел на Ирину и сдержался, не рискуя
выругаться при даме. И, убирая телефон, напряженно выдавил:
— Кажется, искать вора уже не нужно.
— Что случилось? — не поняла Петкова.
— Кто-то сорвался с обрыва на скалы. Видимо, хотел сбежать
под покровом темноты и не рассчитал своих сил. Вокруг валяются драгоценности,
которые он похитил из сейфа. Поневоле начинаешь верить в божье возмездие.
Пойдемте, сеньора Ирина, нам нужно самим все увидеть.
Глава 19
Группа людей во главе с комиссаром вышла из операторской и,
пройдя через оба внутренних двора, оказалась у лестницы, ведущей к океанскому
побережью. Начинался рассвет, и было уже достаточно светло. Комиссар и его
спутники начали спускаться вниз. Спуск занял несколько минут. У подножия
обрыва, прямо на скалах лежал неизвестный человек с нелепо вывернутой рукой.
Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться в том, что он мертв. Комиссар
подошел ближе. Его сотрудники стояли вокруг трупа.
— Он свалился оттуда, с самого верха, — показал один из
полицейских, — наверное, споткнулся еще на первых ступенях или шагнул мимо них,
вот и упал. Мы начали собирать драгоценности, которые рассыпались по скалам. —
В руке у полицейского лежало несколько бриллиантов, которые им удалось найти.
Комиссар мрачно взглянул на камни, потом повернулся к
Петковой.
— Вот и все, — невесело сказал он, — мы нашли этого типа, но
слишком поздно. Можно считать, что мы завершили свое расследование. Представляю
лицо американского консула, когда я ему скажу об этом.
Ирина прошла дальше, чтобы посмотреть, откуда упал незнакомец.
Затем посмотрела на погибшего.
— Как он мог перепутать? — спросила она. — Ведь ступеньки
находятся прямо у выхода. Их невозможно не увидеть.
— А может быть, он не захотел спускаться по лестнице, —
высказал мысль один из полицейских, — решил, что сможет спуститься по скалам, и
не рассчитал.
— Странно, — сказала Петкова, — он так все здорово
просчитывал раньше. Задушил Рочберга, убил сеньору Ремедиос, сумел использовать
мерцание света, чтобы проскочить к кабинету менеджера. Отключил одну камеру.
Довольно быстро открыл сейф. И не рассчитал своего спуска, так глупо сорвавшись
вниз. Вы в это верите, комиссар?
— Что вы хотите сказать? — Лицо Рибейро помрачнело.
— Почему свет мерцал именно в то время, когда он бежал мимо
камеры слежения? И совсем отключился в нужный ему момент? — продолжала
рассуждать Петкова. — Вам не кажется, что у него должен быть сообщник? Тот
самый сообщник, который и толкнул его сверху…
Комиссар взглянул на погибшего и нахмурился. Он понимал
справедливость слов Петковой, но ему было неприятно, что с таким трудом
выстроенная версия рушится и ему снова нужно будет искать неизвестного убийцу.
— Вы знаете, кто он, этот погибший? — спросила Петкова. — Я
его раньше не видела в отеле. Посмотрите его документы.
Полицейские наклонились, чтобы осмотреть карманы трупа.
Комиссар поддел ногой камень, отбрасывая его в сторону.
— Наверное, вы правы, — нехотя признал Рибейро, — свет
довольно часто мерцал, а потом отключился. И мы пока не знаем почему. А затем
вор перерезал провода у одной из камер. Но он не знал, что их две.
— А кто знал? — поинтересовалась Ирина.
— Из гостей отеля только вы и ваш друг, — сообщил комиссар.
— Хотя бы его можно исключить из списка подозреваемых, иначе
вор отключил бы обе камеры.
— Мы ничего не нашли, у него нет никаких документов, —
сообщил один из полицейских.
— Вызывайте экспертную бригаду, — распорядился комиссар. Он
еще раз взглянул на погибшего. Неужели это тот самый человек, который так долго
обманывал их всех? Комиссар наклонился к телу, посмотрел на его лицо, залитое
кровью. Ему не больше тридцати пяти и он никак не похож на убийцу, которого они
искали. Комиссар выпрямился и направился к лестнице, чтобы подняться наверх, и
увидел спускавшегося навстречу Дронго.
— Что случилось? — спросил Дронго.