Джесс могла бы остаться в Таламаске навсегда. Подобно любому
религиозному католическому ордену, Таламаска заботилась о своих старых и
немощных членах. Умереть в стенах ордена означало до последнего момента
находиться в прекрасных условиях и получать лучшее из возможных медицинское
обслуживание, провести последние моменты жизни так, как захочется – одному в
своей постели или же в обществе других членов, которые утешат и подержат за
руку. При желании можно уехать домой, к родственникам. Но большинство
предпочитало умереть в Обители. Процедура достойных похорон была тщательно
продумана. Смерть в Таламаске составляла неотъемлемую часть жизни. Каждое
погребение проходило в присутствии большого числа одетых в траур людей.
Орден действительно заменил Джесс семью. И при нормальном ходе
событий она осталась бы там навсегда.
Но в конце восьмого года ее пребывания в Таламаске произошло
нечто, в корне изменившее обстоятельства, – событие, которое в конце
концов привело к ее разрыву с орденом.
К этому времени Джесс добилась впечатляющих успехов. Но
летом 1981 года она все еще работала под руководством Эрона Лайтнера и редко
разговаривала с членами совета Таламаски, точнее, с несколькими мужчинами и
женщинами, которые реально управляли орденом.
Вот почему она удивилась, когда глава ордена Дэвид Тальбот –
энергичный, веселый шестидесятипятилетний человек, плотного телосложения, с
отливающей металлом сединой в волосах, – вызвал ее в свой лондонский офис.
Прежде чем перейти к делу, он предложил Джесс бокал шерри и минут пятнадцать
развлекал ее любезной светской беседой.
Джесс поручали совершенно новое задание.
– Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу, – с этими
словами Тальбот протянул ей книгу под названием «Интервью с вампиром».
Джесс была озадачена.
– Вообще-то, я ее читала, – сказала она. –
Пару лет назад. Но какое отношение к нам имеет подобный роман?
Джесс в свое время купила дешевое издание этой книги в
аэропорту и в течение долгого трансконтинентального полета успела ее прочитать.
Эта история, предположительно рассказанная вампиром молодому репортеру в
современном Сан-Франциско, подействовала на Джесс словно дурной сон. Она не
была уверена, что книга ей понравилась. И надо признаться, позже она ее
выбросила, не рискнув оставить где-нибудь на скамейке из опасения, что ее
подберет какой-нибудь излишне доверчивый человек.
Основные персонажи романа – если вчитаться, весьма
симпатичные бессмертные – еще до Гражданской войны образовали в Новом Орлеане
зловещую семейку и более пятидесяти лет нападали на местное население. Злодеем
в романе был глава этой компании Лестат. Вечно страдающий и во всем
подчиняющийся Лестату Луи – главный герой и рассказчик всей этой истории.
Клодия, прекрасная «дочь» вампиров, фигура поистине трагическая: ее мозг
взрослел, в то время как внешне она оставалась маленькой девочкой. Судя по
всему, основной темой книги служили бесплодные поиски искупления, предпринятые
Луи, но ненависть Клодии к двум вампирам-мужчинам, превратившим ее в себе
подобную, и ее собственная гибель произвели на Джесс гораздо большее
впечатление.
– Эта книга отнюдь не вымысел, – просто объяснил
Дэвид. – Однако цель ее написания неясна. А публикация ее, даже как
романа, вызывает у нас беспокойство.
– Не вымысел? – переспросила Джесс. – Не
понимаю.
– Имя автора – псевдоним, – продолжал
Дэвид. – Гонорары за книгу переводят на имя молодого человека, постоянно
переезжающего с места на место и категорически не желающего вступать с нами в
контакт. Однако, как и юноша из романа, он работал репортером. Но сейчас речь
не об этом. Ваша задача состоит в том, чтобы поехать в Новый Орлеан и найти
документальное подтверждение описанных в романе событий, произошедших до начала
Гражданской войны.
– Подождите-подождите. Вы хотите сказать, что вампиры
существуют на самом деле? Что персонажи романа – Луи, Лестат и эта маленькая
девочка, Клодия, – реальны?!
– Да, именно так, – ответил Дэвид. – И не
забывайте об Армане, руководившем парижским Театром вампиров. Вы помните
Армана?
Джесс без труда вспомнила и Армана, и театр. Арман –
старейший бессмертный в романе, внешне походивший на мальчика-подростка. Что
касается театра, то это было страшное заведение, где убийство людей составляло
часть обычной программы и происходило прямо на сцене, на глазах у ничего не
подозревающих парижан.
К Джесс вновь вернулось вызванное когда-то книгой ощущение
ночного кошмара. С особенной ясностью вспомнилось все, что касалось Клодии. Ее
уничтожило общество, предводителем которого в Театре вампиров был Арман.
– Дэвид, я вас правильно поняла? Вы утверждаете, что
такие создания существуют?
– Несомненно, – ответил Дэвид. – Со времени
основания ордена мы наблюдаем за такого рода существами. Собственно, именно для
этого и была создана Таламаска, но это уже отдельный разговор. По всей
вероятности, в романе нет ни одного вымышленного персонажа, и ваша задача –
найти документы, доказывающие, что Клодия, Луи и Лестат действительно жили в
Новом Орлеане.
Джесс невольно расхохоталась. Она не могла сдержаться, а
терпеливое выражение на лице Дэвида смешило ее еще больше. Но Дэвид ничуть не
удивился.
– Прекрасное отношение, – заметил он с лукавой
улыбкой. – Нам бы не хотелось, чтобы у вас слишком разыгралось воображение
или же чтобы вы были чересчур доверчивы. Но учтите, Джесс, что работа в этой
сфере требует величайшей осторожности и строжайшего соблюдения правил.
Поверьте, здесь таится множество опасностей. Вы, безусловно, имеете право
немедленно отказаться от задания.
– Вы меня опять сейчас рассмешите, – сказала
Джесс. Она не припоминала, чтобы хоть раз слышала в Таламаске слово «опасно». В
письменной форме оно встречалось ей в делах о семьях ведьм. Теперь ей несложно
будет поверить в семьи ведьм. Ведьмы – существа человеческие, а духами, вполне
вероятно, можно манипулировать. Но вампиры?!
– Что ж, давайте поступим следующим образом, –
сказал Дэвид. – Прежде чем вы примете решение, я покажу вам некоторые
артефакты из наших хранилищ, имеющие отношение к этим существам.
От такого предложения было невозможно отказаться. До сих пор
Джесс не допускали в помещения, располагавшиеся в тайных подвалах Обители. Она
не могла позволить себе упустить такую возможность.
В то время как они с Дэвидом спускались по лестнице, в
памяти неожиданно, но очень отчетливо возник дом в Сономе и царившая в нем
атмосфера. Даже длинный коридор, тускло освещенный немногочисленными
электрическими лампочками, напомнил ей о подвалах Маарет. Она волновалась все
больше и больше.