Книга Каникулы в Монако, страница 5. Автор книги Эмили Роуз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Каникулы в Монако»

Cтраница 5

Ее черный раздельный купальник не был таким откровенным, как у большинства женщин на пляже, зато выгодно подчеркивал достоинства фигуры. Посмотрев на отдыхающих, Маделин покачала головой и едва сдержала улыбку: даже загорая топлесс, женщины не осмеливались расстаться со своими драгоценностями.

Впрочем, к ее огромному удовольствию, Дэймон проходил мимо, не обращая внимания на их обнаженные груди. Когда он наконец окинул ее оценивающим взглядом с головы до пят, она мысленно поблагодарила администрацию клиники, которая предоставляла своим сотрудникам льготные абонементы на посещение тренажерного зала. Два года физических нагрузок не пропали даром: ее фигура стала стройной и подтянутой. Так было не всегда. Внезапно ей захотелось, чтобы Дэймон потерял свои очки. Его раздувающиеся ноздри и плотно сжатые губы могли выражать что угодно — от отвращения до желания. Поэтому Маделин нужно было увидеть его глаза.

Тем временем она сама тайком разглядывала Дэймона.

Наконец он снял брюки. Неплохо! Его загорелые мускулистые ноги были покрыты светлыми волосками.

— Должно быть, вы много времени проводите на свежем воздухе. — (Дэймон замер и озадаченно посмотрел на нее.) — Ваши волосы на теле и кончики ресниц выгорели на солнце, — пояснила она.

— Я люблю водные виды спорта. — Он протянул ей маску с трубкой и ласты. — Вы раньше плавали под водой?

— Да, дома.

— Откуда вы родом?

— Из Северной Каролины. Я живу в нескольких часах езды от пляжа, но раньше каждый отпуск проводила на восточном побережье. — Ей не хватало этих веселых дней в доме родителей Майка больше, чем самого Майка. Низкий, подлый мерзавец! Как в такой замечательной семье могло появиться такое ничтожество?

Она зарыла ступни в мелкий песок.

— Правда, что весь этот белый песок привезли сюда на баржах?

— Да. Большинство пляжей Ривьеры искусственные. Из всех средиземноморских стран в Монако самые чистые и безопасные пляжи, потому что правительство страны большое внимание уделяет проблемам экологии. Благодаря семье Гримальди, уровень загрязнения окружающей среды в Монако минимален. В последние годы правительство активно отвоевывало землю у моря, расширяя территорию. Подводный заповедник, который мы собираемся посетить, был построен в семидесятые годы, чтобы возместить урон, нанесенный природе чрезмерным отловом рыбы и собиранием кораллов. Рифы служат домом для многих пород рыб и красных кораллов. — Дэймон указал кивком на воду. — Ну что, пойдем?

— Вы не хотите снять футболку?

Он бросил свои очки на соседний шезлонг.

— Нет.

— Вы быстро сгораете на солнце? Я могла бы намазать вам спину солнцезащитным кремом. — От нетерпения у нее начало покалывать ладони.

— Спасибо, но я предпочитаю оставаться в футболке.

Он хочет скрыть какие-то шрамы или дело в другом?

— Дэймон, я каждый день вижу на работе обнаженные мужские торсы. Если вы боитесь, что я могу не сдержаться…

На этот раз она поймала на себе его горящий взгляд, и у нее перехватило дыхание.

— В вашем самообладании я нисколько не сомневаюсь, Маделин. Пойдемте, нас ждут рифы.

Ей никогда не надоест слышать свое имя, произносимое этим низким голосом с незнакомым акцентом. Всякий раз, когда Дэймон обращался к ней, у нее по спине пробегали мурашки. В отличие от него, Маделин сомневалась, что сможет и дальше себя контролировать. Ей хотелось наброситься на него. Здесь и сейчас.

— Напомните, откуда вы.

— Я вам этого не говорил. — Натянуто улыбнувшись, он зашагал к воде и надел маску.

Последовав его примеру, Маделин спросила:

— Вам нравится быть человеком-загадкой?

Дэймон пристально посмотрел на нее сквозь стекло маски.

— Мне нравится быть человеком. Что касается загадок, они все там. — Он указал рукой на море. — Держитесь ближе ко мне и остерегайтесь медуз и морских ежей.

Не сводя восхищенного взгляда с его упругих ягодиц и мускулистых ног, Маделин вошла вслед за ним в воду. В течение следующего часа она плавала и любовалась обитателями морского дна. Всякий раз, когда Дэймон дотрагивался на нее, чтобы указать на что-нибудь интересное, она вздрагивала и вода попадала в ее трубку. К счастью, ей повезло, и она не захлебнулась. Когда они наконец вышли на берег, ее нервы были как натянутая струна.

— Это было потрясающе. Спасибо.

Мокрая футболка, словно вторая кожа, облепила его торс, не оставляя пространства для воображения.

— Рад, что вам понравилось. — Сняв маску, Дэймон откинул со лба мокрые волосы.

— Почему вы выбрали профессию гида? — Маделин взяла полотенце и начала вытираться.

— Когда страна занимает небольшую территорию и обладает недостаточным количеством природных ресурсов, ее народ делает ставку на развитие туризма.

Такой глубокий ответ удивил Маделин. Она думала, он скажет, что ему нравится встречаться с новыми людьми или его устраивает гибкий график работы.

— Это ваша специальность, не так ли? — Она надела трикотажный сарафан.

— Да, у меня диплом менеджера по туризму Гавайского университета, — немного помедлив, признался Дэймон. Он казался напряженным, словно ожидал, что она ему не поверит. И у Маделин действительно возникли некоторые сомнения. Если у него университетский диплом и он бегло говорит на четырех языках, тогда почему работает гидом? Одно не вязалось с другим.

Маделин напомнила себе, что не все такие карьеристы, как она, но Дэймон явно не из тех, кто привык останавливаться на достигнутом и плыть по течению. Перед ней стоял настоящий лидер. За годы работы в клинике она научилась неплохо разбираться в людях.

Но к ней его карьера не имеет никакого отношения. Мимолетный роман — если, конечно, до этого дойдет дело, не дает ей права вмешиваться в его дела.

— Вы учились в Штатах? Ничего себе. И что же привело вас в Монако?

— Я изучаю особенности туристического бизнеса этой страны.

— Для чего?

— Чтобы применить полученные знания на практике. — Он застегнул сумку и закинул ее на плечо. Прежде чем она успела спросить, что он имел в виду под практикой, Дэймон продолжил: — Если мы уедем прямо сейчас, то у нас хватит времени, чтобы перекусить в кафе отеля, прежде чем мы расстанемся. Вы пропустили ланч.

— Я не спешу. Я надеялась, что мы проведем оставшуюся часть дня вместе. Мы могли бы поиграть в пляжный волейбол или попрыгать с трамплина в дальнем конце пляжа. К тому же неподалеку отсюда тоже есть рестораны.

— У меня назначена другая встреча.

Маделин попыталась скрыть свое разочарование. Хотя она получила огромное удовольствие от подводного плавания, все вышло совсем не так, как она надеялась. Конечно, до опытной соблазнительницы ей далеко, и если она хочет закрутить курортный роман, следует приложить больше усилий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация