Книга Харизма Кейда, страница 9. Автор книги Роксана Сент-Клер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Харизма Кейда»

Cтраница 9

Он выбрался из кареты и направился к ней.

— Вот, — Кейд улыбнулся, словно извиняясь. — Другой лошади найти не удалось.

Джесси тихонько рассмеялась и прижала ладони к лицу.

— Поверить не могу!

Кейд помог ей забраться в экипаж, о чем-то пошептался с парнем на козлах и сел рядом с ней. Очень близко.

— Не хотелось бы, чтобы ты сбежала в Колорадо, не выдержав тоски по Оскару.

— Тебе удалось задержать меня еще ненадолго, — она с благодарностью сжала его руку. — Спасибо тебе за этот удивительный подарок.

— Не за что, — взгляд Кейда скользнул по свитеру. — Вижу, ты прислушалась к моему совету и оставила себе свитер.

И бюстгальтер, который, судя по выражению глаз Кейда, неплохо справлялся со своей функцией.

— Скарлет сказала, что я по праву заслужила его после таких замечательных фотографий.

Кейд обнял ее за плечи и придвинулся еще ближе.

— Ты была великолепна сегодня утром. Да и сейчас тоже.

Джесси потупила взгляд.

— Спасибо.

— Оказывается, у тебя не такое уж и плохое зрение.

Джесси отпрянула от него и беспомощно заморгала.

— Не понимаю, о чем ты.

— Джесси, я стоял почти за сто метров от тебя, и тем не менее ты меня заметила. — Он медленно снял с нее очки. — Не уверен, что вам это нужно, мисс Клейтон.

— Это дань моде, — она осторожно взяла очки из его рук, сложила и засунула в карман его пиджака. — Но раз ты настаиваешь, я не буду их надевать на свидания.

Кейд лукаво подмигнул и похлопал по карману.

— Это такая честь для меня. Кстати, ты хочешь шампанского?

— Шампанского? — изумленно переспросила Джесси.

Кейд наклонился и выудил из-под сиденья плетеную корзину. Он откинул крышку, и Джесси увидела ведерко со льдом, в котором стояла бутылка шампанского и два хрустальных фужера.

— Что празднуем? — она взяла из его рук фужер с искрящейся жидкостью.

— Разве у нас мало поводов? Начало выходных, прогулка на лошадях? За что бы ты еще хотела выпить?

— Я хочу выпить за тебя. Ты сегодня другой.

— Другой?

— Ну да, — Джесси устроилась поудобней. — Словно, уходя с работы, ты оставляешь там костюм босса и начальственные интонации. Ты сейчас такой же, как все, обычный парень.

— Так давай выпьем за это, Джесси. За отличные выходные, лошадей…

— И обыкновенных парней, — закончила она за него.

Фужеры тоненько зазвенели. Карета плавно покачивалась по мостовой, а пузырьки шампанского легонько щекотали ноздри Джесси.

Все вокруг казалось сказочным и ненастоящим.

— Когда ты успел все организовать? — Джесси огляделась по сторонам.

Карета въехала в огромный парк, и густая трава заглушила звонкое цоканье копыт.

— После обеда.

— То есть после того, как принесли цветы, — констатировала она.

Губы Кейда расплылись в улыбке.

— Я не мог устоять перед твоим обаянием. Впервые за долгие месяцы тоска по дому отступила.

Спустя час, когда они проехали мимо каруселей и катка, солнце уже наполовину скрылось за высоченными небоскребами, окрасив верхушки деревьев в золотистый цвет.

Спустя еще несколько минут возница остановил лошадей и громко объявил, что они прибыли на Шип-Медоу. Эта огромная лужайка была любимым местом влюбленных парочек.

Кейд помог Джесси выбраться из кареты, затем вытащил корзины и плед. Они побрели по траве в поисках укромного уголка.

— Он вернется чуть позже, — Кейд перехватил вопросительный взгляд Джесси. — Хочешь есть?

— Просто умираю с голоду. А что у нас в корзине?

— Даже не представляю, — признался Кейд. — Пришлось заказать набор для пикника в ресторанчике, в котором мы заказываем обеды в офис. Поэтому я сам сгораю от любопытства.

Когда они наконец удобно устроились на лужайке, оказалось, что на ужин у них салат из морепродуктов, цыпленок в панировке, свежий хлеб и клубника в шоколаде.

Когда первый голод был утолен, разговор зашел о том, как Кейд обосновывался в Нью-Йорке.

— Когда я купил квартиру, то понял, что этот город создан для меня, — Кейд подцепил вилкой очередную креветку.

— И где ты живешь?

Кейд мотнул головой в сторону возвышающихся неподалеку небоскребов.

— На Колумбус-серкус.

— Неужели в одной из этих высоток?

Кейд кивнул и выудил еще одну креветку.

— На двадцать девятом этаже. Вид из окна, скажу я тебе, умопомрачительный.

— Ух ты! — Джесси вытянула шею, словно стараясь разглядеть его дом. — Наверное, кажется, что живешь на небе.

Ее детский восторг умилил его.

— Хочешь посмотреть?

У Джесси перехватило дыхание.

— Ты, — она запнулась и покраснела, — приглашаешь меня в гости?

Кейд приподнял ее подбородок и заглянул в глаза.

— Только если ты сама этого хочешь.

Несколько секунд она внимательно смотрела ему в лицо, затем медленно отвела его руку.

— Позволь мне спросить тебя кое о чем, Кейд. У нас свидание?

Он протянул руку и вытер соус с ее губ.

— Ну да.

Что ж. По крайней мере, он честен с ней.

— Почему ты меня пригласил?

— Почему? — казалось, ее вопрос застал его врасплох. — Потому что ты мне нравишься.

— Почему? — настойчиво повторила Джесси. — Почему я?

Кейд усмехнулся.

— На этот вопрос тебе гораздо лучше ответит зеркало.

— Ты никогда не приглашаешь на свидание сотрудниц журнала. Кейд, я наблюдала за тобой полгода.

— Вот как? — в его голосе зазвучало веселое изумление. — Что ж, у нас много общего. Я тоже наблюдал за тобой.

— Одного я не могу понять, — Джесси говорила медленно, тщательно подбирая слова. — Как такой профессионал, как ты, решился нарушить правила и пригласить на свидание стажерку?

— Я не нарушал никакие правила. В нашей организации не запрещено заводить служебные романы.

— Я имею в виду неписаные правила.

Кейд пожал плечами и взъерошил золотистые волосы.

— Все на усмотрение руководителя. Которым, кстати, в данной ситуации являюсь я.

Но его уклончивые ответы не удовлетворили Джесси. Она продолжала настаивать.

— И ты пригласил меня на свидание, одержимый внезапным влечением?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация