– Расскажи мне, что случилось, – спокойно попросил Брэг. – Расскажи все подробно.
– Я не могу потерять девочек! Наш юрист уже собрал все необходимые бумаги для официального удочерения? – Ли Анна кричала, даже не пытаясь скрыть отчаяние.
– Мы не потеряем девочек. – Брэг действительно в этом не сомневался. – О’Доннел не в состоянии прокормить собственную дочь – насколько я знаю, она в приемной семье. У тебя нет причин для беспокойства.
– У Кейти и Дот есть кузина? – Ли Анна едва не задохнулась, и Брэг понял причину ее обеспокоенности.
Он тяжело вздохнул:
– Я все о ней выясню, но О’Доннел никогда не сможет забрать у нас девочек. А теперь вернемся к тому, что он сказал.
Он чувствовал, как жена собирается с мыслями.
– Он вел себя вежливо, как и миссис О’Брайен. Сказал, что смерть сестры его изменила. Он стал очень религиозным человеком, Рик.
– Да? – с сомнением спросил тот.
– Он хочет навещать девочек, чтобы знать, что у них все хорошо. Что я могла сделать? Он был вежлив и учтив, я разрешила ему.
Брэг подумал о встречи с Майком О’Доннелом. Его дочерям не нужно, чтобы в их жизни появился этот беспутный тип. Он сомневался, что этого человека способна изменить даже смерть сестры, а еще больше в том, что он обратился к Богу.
– Он не сообщил, когда зайдет в следующий раз? Ты узнала, где он живет?
– Я пригласила его в среду, чтобы и ты мог с ним встретиться.
– Молодец, Ли Анна, – похвалил жену Брэг. В этот момент он заметил проходившего по коридору офицера и сделал ему знак рукой. – Подожди немного, – сказал он в трубку и обратился к сержанту: – Поднимите дела о двойных убийствах и найдите адрес Майка О’Доннела – мужа одной жертвы и брата другой.
– Слушаюсь, сэр. – Офицер развернулся и вышел.
Брэг вернулся к прерванному разговору:
– Ли Анна, я не хочу, чтобы ты нервничала. Визит этого человека ничего не изменил. Я переговорю с мистером Фингольдом и выясню, готовы ли необходимые документы. Попрошу его не затягивать дело. А тебя я умоляю больше не думать об этом. Вы идете днем в парк?
В трубке повисло молчание.
– Я еще об этом не думала, – раздался, наконец, голос жены.
– Не стоит менять планы. Сегодня чудесный день.
– Рик, Кейти была так напугана появлением дяди.
Брэг отлично представлял почему. Из показаний следовало, что Майк издевался над женой и сестрой; вероятно, это стало кошмаром для девочек.
– Предоставь мне заниматься Майком О’Доннелом и оформлением документов.
– Разумеется, – прошептала Ли Анна.
– Я постараюсь вернуться домой раньше. Не позже шести.
Опять последовало молчание. И затем:
– Отличная идея, Рик. Спасибо.
Как ни странно, он испытал огромное удовольствие от ее слов.
Франческа и Рауль остановились за углом дома Дейзи, чтобы их нельзя было заметить из окна. Франческа не хотела, чтобы их видела прежде всего Роуз, если она все еще остается в доме. Чтобы убедиться, что остались незамеченными, они прошли окольными путями к магазину одежды, где Франческа приобрела юбку и блузку и сразу переоделась в примерочной. Теперь на ней была и новая шляпка из соломки. На первый взгляд ее маскировка удалась.
Джоэл ждал ее на углу Пятой авеню, почти в квартале от места, где жила Дейзи. Приблизившись, Франческа увидела мальчика под раскидистым вязом. Завидев ее издали, Джоэл бросился навстречу:
– Мисс Кэхил! – По его широкой улыбке было ясно, что он собой доволен.
Она наклонилась к самому его уху.
– Выкладывай, мой юный друг. – Франческа использовала словечко, которое услышала от него же.
– Я нашел соседку, которая видела, как к мисс Джонс приезжала одна леди. Было еще не очень темно, часов шесть-семь.
– Джоэл! Что это за соседка, которая так пристально наблюдает за домом Дейзи? Ее убили между семью и девятью часами вечера – возможно, эта женщина и есть убийца!
Джоэл просиял.
– На даме было зеленое платье, волосы темные. Приехала в кебе. А свидетельницу зовут миссис Фёрт.
Франческа замерла.
– Вчера на Роуз было зеленое платье. И у нее темные волосы. – Конечно, Роуз могла приехать только в кебе – у нее нет собственной кареты. – Хорошо ли миссис Фёрт разглядела посетительницу?
– Сказала, что видела ее мельком, она сама только вернулась и входила в дом.
– Роуз по-прежнему не представила алиби. – Франческа размышляла вслух. – Возможно, эти показания заставят ее назвать имя мужчины, с которым она провела время вчера вечером. – Могла ли Роуз быть у Дейзи между шестью и семью? Если так, у нее было достаточно времени убить подругу. Франческа понимала, что не следует исключать, что Роуз могла приехать к Дейзи в шесть, затем уехать к клиенту, чтобы вернуться позже, но этот сценарий казался ей не очень реалистичным. Необходимо опросить Роуз еще раз и побеседовать с миссис Фёрт. Возможно, она преувеличивает, но если соседка узнает в вечерней посетительнице Роуз – это будет иметь огромное значение для следствия. И надо обязательно поискать в доме улики. – Не знаешь, Роуз все еще у Дейзи?
– Она уехала, кажется, час назад. Хотите с ней поговорить?
– Хочу, но прежде надо поискать улики, которые могла оставить Дейзи или другие близкие ей люди.
Франческа старалась не думать о том, что ее попытка обыскать помещения может быть расценена полицией как вмешательство в официальное расследование. У нее мелькнула мысль предупредить о своих планах Брэга, но она быстро отказалась от затеи. Когда они расстались, он был явно озабочен совсем другими проблемами. Если ей посчастливится найти что-то значимое, она с ним поделится, но прежде сама проанализирует ситуацию. Чутье подсказывало Франческе, что надо действовать незамедлительно, пока не появились новые улики против Харта. Они с Джоэлом направились к дому.
– Миссис Фёрт не помнит, долго ли гостья оставалась у Дейзи?
– Я не подумал спросить. – Джоэл бы расстроен своей оплошностью. – Черт!
Франческа похлопала его по спине.
– Ты отлично поработал. Теперь подумай, как нам проникнуть в дом и остаться незамеченными прислугой?
– Со стороны кухни есть задний ход, но я бы туда не пошел. Лучше через сад с террасы, мисс Кэхил.
Через несколько минут они уже входили в сад через заднюю калитку, затем прошли к террасе и, открыв большое французское окно, попали в дом. Им удалось остаться незамеченными, казалось, прислуги в доме вообще не было. Франческа подумала, что сейчас их больше беспокоит собственное будущее и повседневные дела, а не такие мелочи, как незваные посетители.
Остановившись у лестницы, Франческа велела Джоэлу спрятаться за огромной декоративной вазой, расписанной красивым орнаментом.