Книга Смертельные поцелуи, страница 16. Автор книги Бренда Джойс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смертельные поцелуи»

Cтраница 16

– Разумеется, мисс Кэхил.

– Вы были здесь, когда мистер Харт приехал домой прошлым вечером?

– Определенно, я был здесь. Я сам впустил его.

Какое облегчение!

– Вы помните, в котором часу это было?

– Минуты через две после того, как часы пробили восемь – я еще помню, что лично посмотрел на часы в кабинете, куда сразу и прошел мистер Харт.

– А что было потом, Альфред? Вы принесли ему ужин? Помогали найти кеб, когда он решил уехать?

– Мистер Харт просил его не беспокоить.

Франческе ответ не понравился.

– Помните, в котором часу мистер Харт уехал прошлым вечером?

Дворецкий покачал головой:

– Я не видел мистера Харта с того времени до сегодняшнего утра, мисс Кэхил. Когда он говорит, что желает остаться один, моя святая обязанность, чтобы ни один человек – даже член семьи – не нарушил его уединения.

Франческа едва не застонала.

– Вы хотите сказать, что никто из домочадцев не видел его после восьми?

– Я был в холле один, когда открыл ему дверь, мисс Кэхил, да, он заперся в библиотеке, я представления не имею, в котором часу он уехал.

Франческа побледнела.

– Мисс Кэхил? – Альфред смотрел на нее с тревогой.

Франческа размышляла, можно ли просить Альфреда солгать ради спокойствия Харта.

– Альфред, с вами захотят поговорить полицейские.

Они могут задать вам те же вопросы, что и я.

Глаза мужчины округлились. Он не сразу смог заговорить.

– Понятно. Что я должен им сказать?

Осмелится ли она? Ведь сила закона казалась ей непоколебимой! Но Харт невиновен, хотя может находиться под подозрением до поимки настоящего преступника.

– Могли бы вы сказать, что обслуживали Харта тем вечером? – Звук собственного голоса заставил ее вздрогнуть. – Например, раз или два заходили за чем-то в кабинет. И видели, как он уехал прошлым вечером – в половине двенадцатого.

– Хорошо, мисс, – решительно ответил Альфред.

– Благодарю вас, – прошептала Франческа.

Почти не веря в удачу и возможность защитить жениха, Франческа направилась в глубь дома. Она обязана срочно найти настоящего убийцу, чтобы перестать наконец лгать. Библиотека в доме Харта была огромным, несколько мрачным, но очень уютным помещением. Стены были закрыты стеллажами с книгами, открытые настежь окна выходили в сад, за которым виднелись корты. Рабочий стол располагался у дальней стены. Франческа включила свет и прошла к столу.

На спинке стула висел пиджак, что был на Колдере прошлым вечером. Поколебавшись, Франческа взяла его и внимательно осмотрела. Определенно, пятна с правой стороны были пятнами крови.

Вчера, прежде чем пройти в спальню, он заходил сюда. Франческа представила, как он снимает пиджак, закатывает рукава сорочки и наливает себе скотч – напиток, который Харт предпочитал всем остальным. Взгляд упал на пустой хрустальный бокал. Колдер сидел здесь, пил виски и горевал об утрате Дейзи?

Она тряхнула головой. Конечно, так и было. Интересно, думал ли он о ней? Не сожалел об их разговоре? Охватывали его те же сомнения, что и ее? Или Харт был слишком расстроен убийством Дейзи?

Франческа приказала себе не позволять сомнениям и неуверенности повлиять на ход ее мыслей. Она уверенно отодвинула кресло и села за стол, взяв лист бумаги. Она быстро написала Харту, что встречалась утром с репортером и в связи с этим им необходимо увидеться вечером, чтобы все обсудить. Подумав, она добавила, что отправляется на встречу с Роуз, поскольку первое, что необходимо сделать, – установить время убийства.

– Франческа?

Она подняла голову и увидела Рурка Брэга, смотрящего на нее с приветливой улыбкой.

Молодой человек был весьма удивлен ее присутствием.

– Не хотел тебя пугать. – Он прошел в комнату.

Как у всех Брэгов, у него были светло-коричневые волосы, янтарные глаза и золотистый цвет лица. Рурк изучал медицину в Филадельфии. Франческе он очень нравился.

– Рурк, прошу меня извинить! Ты вовсе не напугал меня, просто я задумалась и не заметила, как ты вошел. – Она встала, обошла стол и поцеловала молодого человека в щеку. – Уже закончил учебу?

– Семестр окончен, я жду перевода в колледж «Бельвью». Как дела у моей почти невестки? – Он пытливо вгляделся ей в глаза.

Франческа колебалась. При воспоминании об убийстве и Харте ее бросило в жар, Рурк это почувствовал и занервничал.

– Значит, ты не слышал.

– О чем я не слышал?

– О смерти Дейзи. Ее убили вчера вечером.

Рурк был шокирован услышанным.

– Ты не видел Харта?

– Меня не было дома, когда он вернулся из деловой поездки. Ты что-то не договариваешь?

Франческа сделала над собой усилие и заговорила:

– Харт обнаружил тело.

Рурк вскрикнул и отвел взгляд:

– Только не говори мне, что он основной подозреваемый.

– Надеюсь, что нет! Роуз тоже видела Дейзи мертвой, предположительно до того, как ее обнаружил Харт. По крайней мере, очень на это похоже. Роуз под таким же подозрением.

Рурк покачал головой.

– Единственная надежда, что ты была в момент убийства с Хартом.

– Ах, если бы, но это не так. Меня вызвала Роуз. Я застала ее рядом с телом около полуночи.

Рурк заходил по комнате, лицо его помрачнело. Затем он неуверенно посмотрел на Франческу:

– Полуночи? Какого черта Харт делал около полуночи в доме Дейзи?

Франческа покраснела, понимая, что он подумал о том же, о чем Ньюман и Брэг. Она вернулась к рабочему столу и опустилась в кресло.

Рурк быстрым шагом подошел к ней.

– Франческа, я совсем не это хотел сказать! Мы оба понимаем, что у него была причина приехать к ней, но мы ведь не знаем, что это была за причина.

– Хотела бы я это выяснить. – Увидев, как скривился Рурк, Франческа поспешила добавить: – Он был там вовсе не для того, чтобы возобновить прерванные отношения! Ты ведь об этом подумал? Брэг и Ньюман тоже так решили, а то, что Харт не предоставил никаких объяснений, только усугубило его положение.

Молодой человек побледнел:

– Не думаю, что он мог поехать к Дейзи для этого. – Он присел на край стола. – Колдер ничего не объяснил? Весьма странно.

За время их знакомства Рурк стал Франческе хорошим другом, поэтому она могла быть с ним откровенна.

– Я хочу, чтобы он мне доверял. В жизни не могла предположить, что Харт может быть таким скрытным. Впрочем, он в чем-то прав. Каждый человек имеет право на личную жизнь. Но полиция требует объяснений. И рано или поздно ему придется их представить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация