Книга Синее золото, страница 46. Автор книги Пол Кемпрекос, Клайв Касслер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синее золото»

Cтраница 46

— Угрозы? — навострила уши Гаме.

— Спокойнее, — предупредила Франсишка. Улыбаясь, она тем не менее смотрела на Траутов очень серьезно. — Наших слов они не понимают, зато видят эмоции. — Она останови­лась у местного пожарного гидранта, объяснила, как он устро­ен, и повела Траутов дальше. — Чуло обеспокоены. Думают, что вы падшие боги.

— Если мы боги падшие, низверженные, то с чего трево­житься? — спросила Гаме.

— Чуло боятся, что вы заберете меня обратно на небо.

— Они вам так и сказали?

— Нет, мне и так все ясно. Я этих людей знаю очень близко. К тому же Тесса передала мне слухи: вас хотят сжечь. Дым от ва­ших тел вознесет вас обратно на небо — и все, проблема решена.

Краем глаза Пол посмотрел на стражей: каменные лица ту­земцев оставались непроницаемы.

— С логикой чуло не поспоришь, однако проблема решит­ся только для них. А как же мы?

— Согласна. И тем скорее надо бежать. Идемте, поговорим подальше от глаз дворцовой стражи.

Они вышли на мощенную белым камнем тропинку к святы­не. Выведя Траутов на круглую площадку с самолетом в цен­тре, Франсишка присела на полированную деревянную ска­мью. Трауты сели по-турецки на плитку.

— Здесь нас не побеспокоят. К святыне приходят только шаманы. Воины в джунглях следят за каждым нашим шагом, но план побега обсудить мы сумеем.

Гаме посмотрела в сторону леса — чуло растворились сре­ди кустов и деревьев, как будто их и не было.

— Надеюсь, у вас в рукаве козырь припрятан? У нас ниче­го нет, — сказала она.

— Воспользуемся вашей изначальной идеей. Единственный шанс удрать — по реке. Подняться по каналу к озеру и отту­да — в основное русло реки. Через лес не уйти: нас либо пой­мают, либо мы сами заблудимся.

— У ваших ребят есть каноэ, — заметил Пол. — Грести при­дется не покладая рук.

— У нас в запасе будет пара часов. Однако чуло — сильные гребцы. Пока мы устанем, они только-только войдут в раж.

— И что, если нас поймают? — спросил Пол. — Теорети­чески?

— Что тут гадать, — ответила Франсишка. — Нас казнят.

— Даже вас, богиню?

Франсишка кивнула.

— Боюсь, покинув их, я аннулирую свой статус. Моя голо­ва украсит частокол наряду с вашими.

Пол невольно потер шею.

И тут их одиночество нарушила целая процессия: на пло­щадку вошел индеец в сопровождении восьми вооруженных воинов. Он был выше любого чуло на несколько дюймов, и профиль его не казался плоским; напротив, напоминал рим­ский. Мускулистый и раскрашенный в красный цвет, он при­близился к Франсишке и заговорил о чем-то, то и дело ты­ча пальцем в сторону Траутов. Подобравшись, словно кобра с раскрытым капюшоном, Франсишка оборвала его резким ответом. Сверкнув взглядом, высокий чуло слегка поклонил­ся и ушел в сопровождении компаньонов — стражи немного попятились, прежде чем развернуться и покинуть быстрым шагом святыню. Франсишка смотрела им вслед пылающим взглядом.

— Плохо дело, — сказала она.

— Кто это был? — спросила Гаме.

— Высокий — это сын вождя, убитого мною во время ава­рии. Я назвала его Аларих, в честь короля вестготов. Он умен, прирожденный лидер; правда, склонен к насилию. Жаждет устранить меня, собрал круг из молодых да горячих. Аларих пересек границу святилища, а значит, осмелел. Он явно ду­мал прояснить кое-какие моменты, связанные с вашим появ­лением. Пора возвращаться во дворец.

Стоило им покинуть святилище, как из ниоткуда материа­лизовались воины чуло. Франсишка шагала быстро, и в дерев­ню вернулись за несколько минут. За частоколом явно что-то переменилось: тут и там кучковались индейцы; когда их боги­ня проходила мимо, они прятали глаза. Дружелюбных улы­бок как не бывало.

У входа во дворец стояли двадцать воинов во главе с Ала- рихом. Франсишка властным жестом велела им расступить­ся — они повиновались, впрочем, без особого рвения. Вну­три хозяйку встретила Тесса — она смотрела на Франсишку и Траутов глазами, полными ужаса. Хозяйка с минуту пого­ворила с ней на местном наречии и после перевела беседу для Траутов:

— Жрецы приняли решение: утром вас казнят. Ночь они проведут, собираясь с духом и готовя костры.

Гаме поджала губы.

— Жаль, что не останемся на барбекю. Только покажите, где тут каноэ, и мы скроемся.

— И речи быть не может! Вас и на десять футов без охра­ны никуда не отпустят.

— Что же нам делать?

Взойдя на подиум, Франсишка опустилась на трон и стала неотрывно следить за дверью в палату.

Ждать, — сказала она.


ГЛАВА 20

Старинный корабль парил в возду­хе, словно подвешенный на неви­димых тросах, контуры палуб вычерчивались мерцающей па­утиной синеватых линий. Огромные квадратные паруса были надуты, а призрачные флаги трепетали.

Хайрем Йегер откинулся на спинку кресла и полюбовался на бесплотное изображение, висящее над платформой перед его рабочей консолью в форме подковы.

— Прекрасно, Макс, — сказал он. — Добавь резкости де­талям.

Из десятков вмонтированных в стены динамиков раздался мягкий женский голос:

— Ты просил голый чертеж, Хайрем.

— Верно, Макс, и ты постаралась на славу. Однако сей­час я бы хотел взглянуть на то, как близки мы к завершению продукта.

— Готово, — ответил голос.

Обшивка корабля материализовалась, подобно призра­ку из эктоплазмы. Позолота блестела, подчеркивая затейли­вую резьбу по бортам. Глаза Йегера загорелись, стоило ему взглянуть на бикхед с изображением короля Эдгара: копыта его коня топтали семь поверженных правителей, чьи бороды украшали полы монаршей мантии. Затем Йегер взглянул на астрономические панели, восславляющие олимпийских бо­гов и переходящие в крутую корму с библейскими мотива­ми. Каждая деталь являла собой совершенство.

— Вот это да! — выдохнул Йегер. — Ты не сказала, что за­программировала картинку целиком. Не хватает только па­рочки дельфинов.

В тот же момент под кораблем нарисовалась симуляция моря, и подле носа весело запрыгали дельфинчики. Трехмер­ная модель стала медленно поворачиваться в воздухе, напол­ненном писком и потрескиванием морских млекопитающих.

Йегер, как ребенок, захлопал в ладоши и рассмеялся.

— Макс, ты чудо!

— Само собой, — ответил голос. — Меня создал ты.

Йегер не только разработал искусственный интеллект, но

и наградил его вначале своим же голосом. Потом, когда ему разонравилось говорить с самим собой, придал голосовому модулю женские тона. Прочие составляющие женской лич­ности система развила в себе самостоятельно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация