Рори взглянул на дочь и сказал:
— Давайте пока побудем на этом этаже.
— Тогда начнем с отдела закупок? — понимающе кивнула Шеннон.
— Звучит неплохо.
В кабинете, который занимал отдел закупок, за широкими столами, заваленными каталогами, папками и документами, сидели четыре сотрудника.
— Это Робби, Лиза, Дженнифер и Бил, — представила их Шеннон, первой входя в кабинет. — Ребята, это Рори Воллас — потенциальный покупатель нашего магазина.
Его встретили полные энтузиазма возгласы. Похоже, все очень старались произвести хорошее первое впечатление.
Потом они пошли в бухгалтерию, где пожилые сосредоточенные женщины едва отвели взгляд от светящихся мониторов, чтобы поприветствовать его. Шеннон представляла ему все новых и новых сотрудников, а Рори кивал и улыбался в ответ.
Он как раз знакомился с главой отдела связей с общественностью и рекламы Джоном Вайлдером, когда Финли потянула его за рукав:
— Мне здесь не нравится.
— Наверное, ты хочешь пойти посидеть на коленях у Санты? — с улыбкой спросил Джон.
— Нет, — хмуро ответила малышка.
— Уже слишком большая для этого?
— Нет, я не верю в его существование.
Рори взял дочь за руку и натянуто улыбнулся:
— Мы знакомимся с сотрудниками с момента приезда. Нам пора немного отдохнуть.
Шеннон кивнула:
— Хорошая идея. Может, поднимемся в буфет и съедим по куску торта?
— Нет, я хочу домой! — помотала головой Финли.
Рори опустился на корточки перед дочкой:
— Я ведь говорил тебе, что здесь будет очень скучно, но ты сказала, что тебе все равно, потому что ты будешь со мной, а когда я закончу работу, мы полетим отдыхать на море.
— Да, — кивнула Финли, недовольно выпятив нижнюю губку.
— Тогда ты должна исполнить свою часть сделки и быть хорошей девочкой.
— Но мне нечего делать, пока ты разговариваешь.
— Мы можем на сегодня остаться в этом отделе. Найдем тебе место, где ты сможешь играть на компьютере или рисовать.
— Но здесь слишком шумно.
— Так и есть. Здесь не место маленькому ребенку.
Рори в шоке смотрел на Шеннон. Он никак не ожидал, что она примет сторону Финли.
— Зато в моем кабинете тихо и уютно. Венди принесет тебе поесть, если ты вдруг проголодаешься, а если тебе наскучат компьютерные игры, сможешь посмотреть телевизор.
— Я могу смотреть телевизор и на компьютере.
— Да, но тут дело не в возможности, а в размере экрана, — рассмеялась Шеннон, и через мгновение к ней присоединилась Финли.
Рори оставалось лишь взирать на все это в немом восхищении. Шеннон оказалась удивительной женщиной. Он и представить не мог, что с его малышкой так легко найти общий язык.
Они вернулись в кабинет Шеннон, где их встретила удивленная Венди:
— Что-то вы быстро.
— Финли стало скучно, поэтому мы решили, что будет лучше, если, пока я знакомлю Рори с сотрудниками отдела кадров, она посидит здесь и посмотрит телевизор.
— Прекрасная идея, — кивнула Венди, беря Финли за руку. — Идите, а мы будем щелкать пультом до тех пор, пока не найдем интересные мультики.
Когда они вышли в коридор, Рори с усталым вздохом прислонился к стене:
— Спасибо тебе.
— За что?
— За то, что ты так добра к Финли.
— Финли очень хорошая девочка. Ее легко любить.
Рори рассмеялся, но Шеннон даже не улыбнулась.
— Ты серьезно? — удивленно уточнил он.
— Да. Почему ты удивляешься?
— Я люблю Финли, ведь она моя дочь, но я понимаю, что иногда с ней бывает очень нелегко. Ты ведь понимаешь, что нам предстоит еще пять дней как-то развлекать ее, и глупо надеяться, что все время, пока я здесь, она, как маленький ангелочек, просидит в твоем кабинете перед телевизором.
— Понимаю, — рассмеялась Шеннон. — Тогда нам нужно заключить соглашение и вместе решать проблемы по мере их возникновения.
От ее смеха в груди Рори разлилось теплое чувство. Он уже успел позабыть, когда последний раз общество женщины вызывало у него такие сильные эмоции.
— Мне нравится твой смех, — сказал он.
Шеннон невольно сделала шаг назад. Конечно, Рори не мог этого не заметить. Похоже, ей не слишком понравился его комплимент. Это было немного странно, ведь после трех дней, проведенных вместе, он мог позволить себе такую малость, как комплимент.
— Я разозлил тебя?
— Конечно нет.
— Но ты перестала смеяться и отшатнулась, — покачал головой Рори, вглядываясь в ее лицо. — Еще немного, и ты убежишь от меня.
— Мы с тобой деловые партнеры.
— А еще мы провели вместе выходные и не можем сейчас вести себя как незнакомцы.
— Не незнакомцы. Просто люди, которые работают вместе.
— Так, значит, вот каково твое деловое лицо?
— Можно и так сказать, — развела руками Шеннон. — Послушай, я просто пытаюсь продать мой магазин. Я просто хочу продать тебе мой магазин. Прошу, забудь о том, что я люблю кататься на санках, пеку черничные оладьи и все еще не начала украшать дом к Рождеству, — я просто твой деловой партнер, такой же, как множество других.
— Почему тебя это так волнует? Обычно люди, которые нравятся друг другу, заключают хорошие сделки.
Шеннон отвела взгляд:
— Я просто хочу сказать...
— Я просто хочу сказать: расслабься. Мы нравимся друг другу. — Впервые он не пытался этого отрицать. — Мы стали друзьями. Ты даже помогала мне с Финли. Я явно имею право сказать тебе, что у тебя красивый смех.
Признав про себя, что она подняла слишком много шума из-за такой мелочи, Шеннон кивнула:
— Конечно, прости.
Они провели час в отделе кадров, а потом забрали Финли и отправились в буфет обедать. Все было бы хорошо, но в зале кафетерия тоже играли рождественские мелодии. Финли зажала уши руками и затопала ножками, требуя, чтобы они немедленно ушли.
— Знаешь, я только одного не понимаю, — сказала Шеннон, повернувшись к малышке, — как ты можешь смотреть мультики?
Финли непонимающе уставилась на нее.
— Они не более реальны, чем Санта, тем не менее тебе нравится их смотреть. Так почему бы тебе не относиться к Санта-Клаусу как к персонажу мультфильма?
Финли взглянула на Рори, и он ободряюще улыбнулся ей:
— По-моему, все вполне логично.
— Послушай рождественскую песенку так, словно она из мультфильма.