– Мне пора прощаться, – увидев нас, сказал профессор. – Я и так отнял у вас много времени. Приятно было познакомиться.
Он поднялся. Мы поблагодарили его за интересный рассказ и попрощались. Уходя, профессор с невольным сожалением оглянулся на рукопись и я, сама того не ожидая, предложила:
– Михаил Семенович, если хотите, можете забрать рукопись на время. Вдруг обнаружите еще что-то, что мы упустили?
Профессор просиял и принялся горячо благодарить меня, а я старалась встать таким образом, чтобы заслонить собой Ритку, лицо которой исказилось от едва сдерживаемой злости.
Глава 21
Следующие два дня прошли относительно спокойно. Ритка угомонилась и постепенно прекратила отпускать язвительные шпильки в мой адрес. Этому способствовал тот факт, что почти все свое время она проводила с Марком, который писал ее портрет в безуспешной попытке завоевать ее благосклонность. Увы, сердце моей неугомонной подруги целиком и полностью принадлежало ветреному блондину. Но ни он, ни его друг не давали о себе знать, очевидно поглощенные ремонтом и очаровательными гостьями.
Предоставленная самой себе, я часто думала о том, что случилось с нами в этой маленькой французской деревушке, полной тайн. Мне очень хотелось разгадать хотя бы некоторые из них, но рассказ профессора Тапельзона напугал меня гораздо больше, чем мне бы хотелось.
О странном преступлении, произошедшем возле башни Магдалины, в газеты не просочилось ни слова, хотя мы добросовестно штудировали всю местную прессу. Очевидно, местные власти сочли за лучшее не беспокоить жителей деревни лишними подробностями, чтобы не плодить очередные слухи, которых и так было в избытке.
Я валялась на кровати с книжкой, так как на улице стояла неимоверная жара и мне было просто лень покидать приятную прохладу нашей уютной комнаты. Неожиданно дверь с грохотом распахнулась, и в комнату влетела Ритка. Мне хватило одного взгляда, чтобы догадаться – произошло что-то из рук вон выходящее.
– Что на этот раз? – лениво спросила я, переворачиваясь на спину и откладывая книгу в сторону.
– Ты просто не представляешь, что произошло!
– Надеюсь, ты меня просветишь.
– Догадайся, где сейчас мой бывший шеф? – продолжала она, не обращая внимания на мои насмешки.
– Ты имеешь в виду Чухутина? – уточнила я.
– Не притворяйся! Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду именно его.
– И где же он? Надеюсь, что не во дворе нашего дома.
Прежде чем ответить, Ритка выдержала внушительную паузу и только потом выдохнула:
– Он – в психушке!
– Это шутка! – подскочила я на кровати, отдавая себе отчет, что на такие шутки не способна даже Ритка.
– Никаких шуток. Поднимай свою тощую попку с кровати – мы немедленно едем в одно место.
– В какое еще место?
– Собирайся. По дороге расскажу. Да, и накинь что-нибудь. На воде прохладно.
– На какой воде?! – вытаращила я глаза. – Я с места не сойду, пока ты не объяснишь, куда собралась. И на чем, – добавила я язвительно.
– Господи! Какая же ты зануда! – всплеснула руками Ритка. – Там человек ждет, а ты пристала как репей: объясни да объясни.
– Какой еще человек? – устало спросила я.
– Артур, кто же еще! Он – единственный, у кого есть машина и деньги, чтобы нанять катер, – удивленная моей бестолковостью, пояснила Ритка.
– Ради всего святого, этот-то откуда взялся?
– Не смотри на меня так, я в замок не ходила. Просто он встретился мне по дороге, когда я бежала к тебе, чтобы сообщить потрясающую новость. Ну и… ну, в общем, я ему все рассказала, и он предложил помочь.
– Что ты ему рассказала?! – не веря своим ушам, рявкнула я. Не хватало еще, чтобы Артур и его компания раззвонили по всей деревне, что мы ищем сокровища и воруем рукописи с места убийства.
– Успокойся, только то, что ему следовало знать. Разумеется, про трупы и кражу я умолчала.
Поднявшись, я подошла к зеркалу, чтобы привести в порядок волосы. На мне были джинсы и хлопчатобумажная белая рубашка, и я не собиралась переодеваться ради какого-то Артура.
– Ты что, собираешься идти в этом? – не поверила Ритка.
– А что? – спросила я. Ритка не нашлась, что возразить, и я направилась к двери.
Возле калитки действительно сидел Артур в своем шикарном автомобиле.
– Привет, – улыбнулся он мне. – Прекрасно выглядишь.
Я залилась краской. Похоже, он надо мной издевается.
– Куда мы едем? – спросила я более резко, чем собиралась.
Артур удивленно посмотрел сначала на меня, потом на Ритку.
– На остров Шанжене, – ответил он. – Разве ты не знала?
– Немедленно объясни, что это за остров и что все это значит, – требовательно повернулась я к Ритке.
Артур, усмехнувшись, взялся за руль, и машина плавно тронулась с места.
– Ну! – поторопила я Ритку.
– И нечего так кричать, – обиделась та. – Я же сказала, что все объясню. Мы едем на остров Шанжене, где Чухутин купил себе дом. Дом, который принадлежал Сонье и был построен по его распоряжению.
– У Сонье был еще один дом? – удивилась я.
– А я тебе о чем толкую? Чухутин рассуждал примерно так: раз оба дома принадлежат бывшему кюре, то совсем необязательно, что он спрятал рукописи на вилле Тонье. Гораздо логичнее предположить, что он выбрал более труднодоступное место – тот самый остров.
– Вот почему он оставил нас в покое! Рассчитывал отыскать рукописи на острове!
– Ага. Но вместо этого сошел с ума и теперь отдыхает в тихом месте.
– Удивительно, что оба дома были выставлены на продажу. Что случилось с предыдущими владельцами острова? Ведь жил же там кто-то после смерти Сонье?
– Ага. Жили. Молодая пара, муж и жена. Только они оба плохо кончили, – вздохнула Ритка.
– Как именно?
– Дом, говорят, стоит на вершине отвесной скалы. Жена пошла прогуляться и сорвалась вниз. Муж пытался ее спасти, но тоже утонул. С тех пор дом никто не хотел покупать.
– А откуда тебе все это известно?
– Марк рассказал. Он, как и ты, обожает всякие сказки и с удовольствием развлекает меня во время позирования.
– Интересно, почему Чухутин спятил? С кем он отправился на остров?
– Один, – хмыкнула Ритка. – Боялся, наверное, что кто-нибудь захочет отнять у него сокровище. То есть его отвез туда наемный катер, которому он приказал вернуться через сутки, но к тому времени, когда его нашли, у него уже совсем крышу снесло.
– Ты считаешь, что он ничего не нашел?