– А как насчет лошади?
– Ты не могла бы поговорить с Шипучкой? Расскажи ему о
случившемся. Лошади часто боятся змей. Возможно, он напугает ее и заставит
убежать обратно в город.
– Похоже, стоит попробовать. Но, тебе надо проверить
справишься ли ты с телом.
Я обошел труп, потом, ухватив за воротник, напряг лапы и
потянул. Он легко заскользил по мокрой траве и оказался легче, чем можно было
предположить по его виду.
– Дотащить его до реки – размышлял я вслух, – за
один раз мне не удастся, но, по крайней мере, я смогу убрать его отсюда.
– Хорошо. Посмотрю, нет ли поблизости Шипучки.
Она убежала, а я поволок полицейского, обратившего свое
расклеванное лицо к сумрачному небу. Всю вторую половину дня я тем и занимался:
тащил, отдыхал, снова тащил, дважды прятал его – один раз, когда увидел людей,
второй раз, когда вернулся домой, чтобы сделать обход. (Тварь в Паропроводе
снова буйствовала). В какой-то момент мимо меня вдоль дороги проскакала лошадь.
К вечеру я выдохся и вернулся домой поспать и поесть,
оставив труп в кустарнике. Я не преодолел даже половины пути.
15 Октября
Непрерывная серость и морось. Я рано сделал обход и вышел
проверить обстановку вокруг дома. В течение ночи я несколько раз ходил к
покойнику, чтобы продвинуться немного дальше. Утром просто валился с ног, а на
рассвете заявился Игла.
– Он опять охотился со своей командой
арбалетчиков, – сообщил он. – Я все еще точно не знаю, сколько их, но
могу показать, где живет один.
– Потом, – ответил я. – Я очень занят.
– Ладно, – сказал он. – Вечером покажу, если
мы оба будем свободны.
– Что-нибудь слышно о полиции?
– Полиция? По какому делу?
– Неважно. Расскажу, когда увидимся позже. Если только
кто-нибудь еще не расскажет тебе первым.
– Пока!
Он умчался, а я пошел тащить покойника и тащил, пока совсем
не обессилил. Когда я доплелся до дому, челюсти мои сводило, лапы болели,
старая рана, полученная в деле зомби, ныла невыносимо.
Пока я отдыхал под деревом, зашла Серая Метелка.
– Как идут дела? – спросила она.
– Довольно неплохо, – ответил я. – Остался
еще большой отрезок пути, но труп достаточно надежно спрятан. Я видел, как мимо
пробежала лошадь. Догадался, что ты позаботилась.
– Да, Шипучка проявил готовность к сотрудничеству. Ты
бы видел его представление! На лошадь оно произвело огромное впечатление.
– Отлично. Кто-нибудь приходил?
– Да. Я утром наблюдала за домом констебля. Туда
приезжал инспектор из города. И еще Великий Детектив и его компаньон, у
которого забинтована рука.
– Бедняга. Они долго там пробыли?
– Инспектор – нет. Но Великий Детектив остался, посетил
викария и еще нескольких человек.
– Ух ты! Интересно, что он им рассказал?
– С того места, где я сидела, мне не было слышно. Но
потом Детектив долго бродил по окрестностям. Они даже несколько углубились в
поле по направлению к дому Доброго Доктора.
– Но не в сторону Графа, нет?
– Нет. Они остановились и расспрашивали Оуэна о
разведении пчел. Предлог, конечно. И я была поблизости, когда они заметили
стрелы, торчащие из стены вашего дома.
– Проклятье! – сказал я. – Забыл. Нужно с
ними что-то сделать.
– Сейчас мне необходимо закопать кое-что, –
сказала она. – Поговорим позже.
– Да. У меня тоже есть работа.
Я снова сделал обход, потом пошел и протащил труп еще
немного. Поскольку я пробовал и так, и эдак, то пришел к выводу, что в
окоченевшем виде они легче, чем в обмякшем, а он опять обмяк.
***
Вечер. Джек снова захотел выйти. Когда игра достигает этой
точки, в списке покупок всегда в последнюю минуту появляются необходимые
предметы. На этот раз повсюду было полно патрульных, некоторые из них ходили
парами. В какой-то момент мимо со свистом пронеслась Сумасшедшая Джил и привлекла
их внимание; через открытую дверь пивной я увидел Растова, сидящего за столом в
одиночестве, не считая бутылки водки и стакана. (Интересно, подумал я, что
происходит в таких случаях с Шипучкой, если он внутри). Крыса, похожая на
Бубона, просеменила мимо, держа палец во рту; прошел Оуэн, пошатываясь, с парой
приятелей, их лица были перепачканы угольной пылью, и они пели что-то на
уэльском наречии; я видел Морриса – в парике, в женской одежде, сильно
нарумяненного, висящего на локте у Маккаба.
– Самое время повеселиться, – заметил Джек, –
пока дела не приняли серьезного оборота.
Человек с повязкой на одном глазу, со спутанными волосами,
страшно хромая и поджимая сухую руку, проковылял мимо, он торговал карандашами,
которые держал в жестяной кружке. Я сразу понял, по запаху, что это
замаскированный Великий Детектив. Джек купил у него карандаш и щедро
расплатился.
Торговец пробормотал:
– Благослови вас бог, господин, – и захромал
дальше.
На этот раз наши поиски были исключительно трудными, и
хозяин рисковал больше, чем обычно. Когда мы убегали, преследуемые несколькими
патрульными и пронзительными свистками, вдруг открылась какая-то дверь и
знакомый голос произнес:
– Сюда!
Мы нырнули внутрь, дверь за нами закрылась, и через
несколько секунд я услышал, как полицейские пронеслись мимо.
– Спасибо, – услышал я шепот Джека.
– Рад, что смог помочь, – ответил Ларри. –
Похоже, сегодня вечером все гуляют.
– Такое время наступает, – сказал Джек, и из его
свертка начало потихоньку капать.
– У меня тут есть полотенце, вы можете его
взять, – сказал Ларри.
– Благодарю вас. Откуда вы знаете, что оно может
понадобиться?
– Я же обладаю даром предвидения, – усмехнулся
Ларри.
На этот раз он не пошел нас провожать, а я извинился и
вернулся к своему покойнику, протащил его дальше. Кто-то добрался до него и
украл некоторые части тела, но он все еще, в основном, целый.
Пока я с трудом продвигался вперед, откуда-то сверху
послышался голос Серой Метелки. Но моя пасть была занята, и я не хотел бросать
работу.