Я прервал контакт и бросился через кухню на задний двор,
задержавшись лишь на мгновение, чтобы поблагодарить Алису и пожелать ей
спокойной ночи. Если Бранд добрался до Камня и сумел на него настроиться, то я
не взялся бы предсказать, каковы будут его последующие действия, однако
подозрения на сей счет имел весьма мрачные.
Я вскочил на Барабана и развернул его. Билл, дав задний ход,
уже выезжал с подъездной дорожки на шоссе.
Глава 11
Я гнал напрямик через поля, тогда как Биллу приходилось
ехать только по шоссе, а потому не так уж сильно отстал от него. Когда я подъехал,
он разговаривал с Эдом, который все показывал куда-то на юго-запад.
Пока я спешивался, Эд рассматривал Драма.
— Отличная лошадка у тебя, — сказал он.
— Спасибо.
— Долго тебя в наших местах не было.
— Это точно.
Мы пожали друг другу руки.
— Хорошо, что снова к нам заехал, я рад, — улыбнулся
Эд. — А я как раз рассказывал Биллу про этого художника. Я и не знаю, сколько
он там пробыл. Я считал, что как только стемнеет, так он и уйдет, даже внимания
на него не обратил. Ну а раз он действительно искал что-то из твоих вещей в
этой компостной куче, так он, вполне может, еще и задержался. Если хочешь, я
могу и ружье с собой прихватить.
— Нет, — покачал я головой, — спасибо, ружье тут не
понадобится. По-моему, я знаю, кто это. Просто мы с Биллом сходим туда и сами
посмотрим.
— Как хотите. А то могу и я с вами сходить и помочь,
если надо, — предложил он.
— Спасибо, но это вовсе не обязательно, — твердо
ответил я.
— Ну а как насчет твоего жеребца? Ты не против, ежели я
пока что его напою, накормлю да почищу?
— Я уверен, что он будет очень тебе благодарен за это.
— То-то же. Как его зовут?
— Барабан.
Эд подошел к Барабану и начал с ним знакомиться.
— Ну ладно, — сказал он. — Я на месте, разве что в
амбар за сеном схожу. Если понадоблюсь, вы только свистните.
— Спасибо тебе большое, Эд.
Я вытащил из машины Билла вилы и лопату, а он, прихватив
электрический фонарь, повел меня куда-то в сторону, куда Эд указывал ему
прежде.
В поле я все время смотрел себе под ноги, надеясь в свете
фонаря разглядеть остатки компостной кучи. Наконец я что-то разглядел, и у меня
совершенно непроизвольно вырвался горестный вздох. Кто-то здесь уже порылся на
славу — повсюду были разбросаны полусгнившие остатки растений. Такая плотная
масса не могла так разлететься, когда ее просто сбросили с небольшого
грузовичка.
И все же... даже если Бранд и искал здесь, это вовсе не
означало, что он нашел то, что искал.
— Ну, и что ты думаешь? — спросил Билл.
— Не знаю, еще не понял. — Я опустил лопату и подошел к
самому большому кому компоста. — Посвети-ка сюда, пожалуйста.
Я тщательно перерыл остатки растерзанной компостной кучи,
потом схватил грабли и принялся разгребать ее по земле, разбивая каждый комок.
Через некоторое время Билл, пристроив фонарь поудобнее, принялся мне помогать.
— Знаешь, у меня какое-то странное чувство... — сказал
он.
— У меня тоже, — буркнул я.
— ...что мы, возможно, сильно опоздали.
Однако мы продолжали возиться в компосте, разбрасывая его по
земле...
И тут я почувствовал знакомый трепет начинающегося контакта.
Я выпрямился и подождал. Контакт состоялся буквально через несколько секунд.
— Корвин!
— Я здесь, Джерард.
— Что ты сказал? — спросил Билл.
Я поднял руку, призывая его хранить молчание, и
сосредоточился. Джерард стоял в тени у ярко светившегося начала Образа,
опираясь на свой огромный меч.
— Ты был прав, — сказал он. — Бранд действительно
промелькнул здесь буквально минуту назад. Понятия не имею, как он пробрался
внутрь. Он вышел вон из той тени в левом углу. — Джерард показал рукой. — Потом
взглянул на меня, повернулся и снова исчез в тени. Даже не ответил, когда я его
окликнул. Я подсветил фонарем, однако Бранда уже нигде не было видно. Он просто
исчез. Как по-твоему, что мне делать теперь?
— А Камень Правосудия был на нем?
— Не могу сказать. Я видел его всего несколько секунд,
к тому же почти в темноте.
— Образ в Ребме сейчас под охраной?
— Да. Ллевелла подняла там тревогу.
— Хорошо. Тогда оставайся на посту. Я скоро снова с
тобой свяжусь.
— Ладно, буду здесь. Слушай, Корвин... ты извини...
насчет того, что там было раньше...
— Забудем об этом.
— Вот и отлично. А твой Ганелон — парень крепкий.
— О да, — кивнул я. — Ты только не спи, смотри в оба.
Облик Джерарда померк, ибо я прервал контакт, однако, что
было весьма странно, ощущение связи осталось. Я чувствовал себя точно
включенный радиоприемник, не настроенный на определенную волну. Билл как-то
странно смотрел на меня.
— Карл, что происходит?
— Не знаю. Погоди-ка минутку.
И вдруг снова возник контакт, однако уже не с Джерардом.
Она, должно быть, пыталась со мной связаться как раз во время разговора с ним.
— Корвин, это очень важно...
— Говори быстрей, Фиона.
— Ты не найдешь здесь того, что ищешь. Камень у Бранда.
— Это я и сам начал подозревать.
— Мы должны остановить его. Не знаю, как много тебе
известно...
— Теперь уже и я этого не знаю, однако на всякий случай
велел тщательно охранять Образ и в Амбере, и в Ребме. Джерард только что
сообщил мне, что Бранд промелькнул возле Образа Амбера, но его спугнули.
Фиона кивнула своей маленькой изящной головкой. Ее длинные
рыжие локоны были в несвойственном ей беспорядке. Выглядела она усталой.
— Знаю. Он у меня под наблюдением. Но ты забыл еще об
одной возможности.
— Нет, — возразил я. — Согласно моим расчетам Тир-на
Ног-т пока для него недостижим...
— Я говорила не об этом. Есть еще Первозданный Образ...
— Чтобы настроить Камень?
— После первого же прохождения.