— Я весьма сильно беспокоился из-за того, о чем мы с
тобой говорили, — начал он. — А также — из-за того, о чем мы даже не упоминали.
Я ждал подходящего момента после твоего возвращения из Тир-на Ног-та. Однако,
когда я спросил о тебе, мне сказали, что ты еще не вернулся. Я подождал еще.
Сперва ожидание меня просто раздражало, потом я испугался, что тебя могли
застигнуть врасплох наши враги. А позже я узнал, что ты все-таки приезжал, но
совсем ненадолго и лишь для того, чтобы повидаться с женой Рэндома — наверное,
весьма важный разговор, — а потом немного поспал и снова уехал. Я страшно
разозлился, что ты даже не счел нужным заглянуть ко мне, однако же решил еще
немного подождать. Наконец я попросил Джерарда связаться с тобой с помощью
Козыря. Ему это не удалось, и во мне вновь поднялась тревога. Я попробовал
сделать это сам, и когда мне — это было несколько раз — казалось уже, что я
буквально касаюсь тебя, я все-таки не смог к тебе пробиться. Я действительно
боялся за тебя, а теперь вижу, что боялся зря. Вот почему я сперва был так
резок.
— Понятно, — сказал я и сел с ним рядом. — Дело в том,
что время там бежало куда быстрее, чем здесь, хотя на самом деле я не был так
уж далеко отсюда, как кажется. Ты, похоже, успел гораздо лучше залечить свою
рану, чем я — свою.
Он слабо улыбнулся и понимающе кивнул:
— Ну хоть не зря переживал.
— Мне и самому пришлось немало попереживать, — заметил
я, — так что не прибавляй мне лишних волнений. Я был тебе нужен? Давай о деле.
— Тебя что-то тревожит, — сказал Бранд. — Может, нам
сперва стоит обсудить именно это?
— Хорошо, — кивнул я. — Давай обсудим.
Я повернулся и посмотрел на картину, висевшую на стене возле
двери: написанное маслом довольно мрачное изображение колодца в Мирате: двое
мужчин рахговаривают, держа лошадей под уздцы.
— Твой стиль легко узнать, — сказал я.
— Он во всем одинаков, — откликнулся Бранд.
— Ты украл мое следующее предложение! — усмехнулся я,
вытаскивая Козырь Мартина и передавая ему.
Лицо его осталось совершенно бесстрастным. Он внимательно
посмотрел на карту, искоса глянул на меня и кивнул.
— Не стану отрицать: рука моя.
— Твоя рука сотворила ведь не только эту карту, верно?
Бранд облизал верхнюю губу кончиком языка.
— Где ты нашел ее?
— Именно там, где ты ее оставил, в сердце всех вещей —
в подлинном Амбере.
— Значит... — проговорил он, поднимаясь с кресла и
подходя к приоткрытому окну с картой в руке, словно для того, чтобы лучше
рассмотреть ее, — значит, ты знаешь куда больше, чем я полагал. Каким образом
тебе стало известно о Про-Образе?
— Сперва ты ответь: это ты ударил Мартина?
Бранд отвернулся от окна, мгновение смотрел на меня, потом
резко кивнул. Глаза его будто что-то искали в моем лице.
— Но почему? — воскликнул я.
— Кто-то должен был, чтобы открыть путь тем силам, которые
были нам так нужны. Мы тянули жребий...
— И ты выиграл?
— Выиграл, проиграл... — Он пожал плечами. — Какое все
это теперь имеет значение? Все получилось совсем не так, как мы планировали. Да
и я теперь совсем другой человек.
— Ты убил его?
— Что?
— Ты убил Мартина? Сына Рэндома? Он умер или нет?
Бранд повернул свои руки ладонями вверх.
— Вот уж не знаю. Если он и не умер, то не потому, что я не
пытался убить его. Больше можешь ничего не спрашивать. Ты уже нашел виновного.
Ну а теперь, когда ты его нашел, что ты намерен сделать?
— Я? Ничего. Насколько мне известно, этот парень может
быть жив.
— Тогда давай перейдем к вопросам более важным. Как
давно ты знаешь о существовании истинного Образа?
— Достаточно давно. Во всяком случае, о его
происхождении, предназначении и о воздействии на него крови Амбера. Представь
себе, я уделял куда больше внимания Дворкину, чем ты мог предположить. Просто
не думал, что кому-то взбредет в голову портить первооснову нашего
существования. Так что я позволил Скитальцу спать долго-долго. Мне даже в
голову не приходило до недавнего разговора с тобой, что существование черной
дороги, возможно, связано с подобной глупостью. Я отправился обследовать Образ,
нашел Козырь Мартина и все остальное.
— Я и не знал, что ты был знаком с Мартином.
— Ни разу в жизни его не видел.
— Тогда как же ты понял, что именно он изображен на
карте?
— Я там был не один.
— Кто же был с тобою?
Я улыбнулся:
— Нет, Бранд. Теперь твой черед. Помнишь, во время
нашего последнего разговора ты сказал, что враги спешат в Амбер из Двора Хаоса,
что они сумели пробраться в наш мир благодаря черной дороге, ибо когда-то давно
вы — ты, Блейз и Фиона — совершили кое-что ради захвата трона. Вы тогда были
еще заодно. Теперь я знаю, что вы тогда сотворили. Но Бенедикт постоянно следит
за Черной Дорогой, а я только что заглянул во Двор Хаоса. И не заметил там
никакого нового войска, никакого движения в нашу сторону по черной дороге. Я
знаю, что в тех местах время течет иначе, и у них полно времени, чтобы
подготовиться к новому нападению. Но я хочу знать, что сдерживает их сейчас.
Почему они не атакуют? Чего они ждут, Бранд?
— Представления не имею.
— Не думаю. Ты у нас главный эксперт по этим вопросам.
Ты имел дело непосредственно с силами Хаоса. Этот Козырь — лишь одно из
свидетельств. Не юли, Бранд, выкладывай.
— Двор Хаоса... — процедил он. — Да, развел ты тут
деятельность. Дурак был Эрик, что не убил тебя сразу – если бы он только знал,
что тебе известно!..
— Эрик был дурак, — согласился я. — А ты нет. Рассказывай.
— Увы, я тоже дурак, — воскликнул Бранд, — к тому же
сентиментальный! Ты помнишь наш последний с тобой спор, здесь, в Амбере,
давным-давно?
— Отчасти.
— Я сидел тогда на краешке кровати. Ты стоял у моего
письменного стола. Когда ты повернулся ко мне спиной и направился к двери, я
решил убить тебя. И уже сунул руку было под кровать, где у меня был спрятан
заряженный арбалет. Я готов был выстрелить, когда вспомнил кое-что — это и
остановило меня.
Он помолчал.
— И что же это было? — спросил я.
— Посмотри вон там, возле двери.