Книга Ночь черных звезд, страница 41. Автор книги Иар Эльтеррус, Екатерина Белецкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночь черных звезд»

Cтраница 41

— Не отвлекайся, — впереди снова показалась развилка. — Искин?

— Налево. Успели, кажется…

* * *

— Ты не о чем не догадался? — Фэб стоял напротив Стовера, на расстоянии вытянутой руки. Тот смотрел на рауф неподвижно, в сузившихся глазах была такая злоба, что Ри непроизвольно прижался спиной к стене зала. — Тебя все это время использовали, Стовер. Он играл с тобой, как хотел. И не только с тобой, со всеми вами. Или ты думал, что Антиконтроль отпустит тебя так легко? С катером Сэфес, который стоит огромных денег, как ты знаешь, в зону, охваченную реакцией — просто так, погулять, к собственной вящей славе?

— Ты лжешь, — выплюнул Стовер.

— Да нет, я не лгу, — ответил Фэб, и сделал выпад, который, впрочем, Стовер с легкостью отразил. — Я не лгу, человек. А вот ты — слеп. Слеп, амбициозен, глуп. Ты даже не способен увидеть то, что находится прямо у тебя перед глазами.

— У меня перед глазами сейчас будет то, что я хочу видеть — дохлый кот, — выпад, от которого Фэб, конечно, уклонился. — Дохлый кот и секторальная станция. Моя секторальная станция.

— Не думаю, — выпад, серия ударов, ни один из которых не достиг своей цели. — Мне кажется, я не могу тебе этого позволить.

— Сможешь, сможешь, — заверил Стовер. — Пожалуй, я оставлю себе пилота. Ри, ты не против? Ты хороший мальчик, еще не все потеряно.

— Да пошел ты, — огрызнулся Ри.

— А вот с гермо сейчас разберется Михаил, — Стовер увернулся от очередного выпада Фэба, засмеялся. — Что, рауф? Расстроился? Неужели один из них оказался "золотой крови", или как там у вас положено говорить? Молчишь? Не переживай. Ты очень скоро отправишься следом за ними, так что расстаетесь вы ненадолго. У тебя будет возможность на том свете продолжить то, что ты делал на этом.

— Мимо, — парировал Фэб. — Не стоит всех мерить по себе, Микаэль. Не все такие, как вы. К счастью, не все.

— Да, не все, — согласился Стовер. — Далеко не все называют вещи своими именами. Эти не все придумывают названия и оправдания, прикрываются демагогией и трепом. А на деле…

— Ты хочешь правду? — Фэб остановился. — Хорошо. Вот тебе правда. Ты — убийца, гнусная мразь, ты последний подонок из всех подонков. Ты человек, для которого не существует ничего святого и доброго, ты живешь лишь своей же собственной внутренней грязью и всех остальных пытаешься затолкать в эту грязь. Ты — человек, убивший дорогих мне существ, и пользовавшийся тем, что тебе не принадлежит. Но твое время кончилось. И разговор наш тоже кончился. Молись, если умеешь, потому что сейчас я заберу у тебя то, что не твое по праву рождения и жизни.

Дальнейшее Ри разглядеть не сумел — потом он потихоньку попросил искина показать ему происходившее в замедленном режиме, и после этого долго не мог прийти в себя от увиденного.

Атака Фэба превзошла все мыслимые пределы — и по скорости, и по ярости. Рауф в тот момент вложил в эту атаку все, что смог. Все свои силы, все умение — и выиграл. Стовер просто не успел ответить. Да никто бы не успел, наверное…

Секунду спустя в зале вдруг воцарилась тишина, и Ри услышал то, что не слышал до того — собственное дыхание. Он подошел к Фэбу, стоявшему на коленях над неподвижным телом Стовера и…

Фэб держал в руках лоскут тончайшей полупрозрачной материи — словно это было нечто наполовину осязаемое, а наполовину нет. Этот лоскут таял, истончался, и через мгновение руки рауф стали пустыми.

— Агри… — едва слышный шепот, тень голоса. — Агри… ет раски ниэ…

Фэб поднял голову, и Ри увидел, что в глазах его стоят слезы. Рауф поднял к лицу трясущиеся руки.

— Прости меня…

Ри положил Фэбу руку на плечо — и тут его словно током пронзило, потому что он в какой-то момент ощутил чудовищную боль, для которой нет слов, определений, понятий. Фэб перевел взгляд на пилота, кивнул.

— Думаю, теперь ты… понял, — голос его срывался от этой боли, дыхание перехватывало. — Прости, пилот. Прости, что тебе пришлось это увидеть.

— Ничего, — Ри протянул Фэбу руку, помогая встать с колен. — Все нормально.

— Фэб, Ри, там… — начал искин.

— Что — там? — до Ри вдруг дошло, что в зале управления, оказывается, находятся только они двое. Он резко обернулся.

— Палач…

* * *

Они действительно успели вовремя. Помещение, в которое они влетели, запыхавшись, оказалось совсем небольшим по меркам секторальной станции — длинная комната площадью метров пятьдесят, не больше. Даша стояла у дальней стены, а палач медленно, явно рисуясь, подходил к ней. Целительница выглядела на удивление спокойной, Ит тут же понял — она собиралась потянуть время и подготовилась. Или успела договориться с искином о чем-то… впрочем, теперь это было уже неважно.

— Отойди от нее, — сказал Ит, выходя на середину помещения.

— Не мешай, кот, — палач даже не обернулся. — С тобой позже разберусь.

— Кто еще с кем разберется, — возразил Ит.

— Ребята, не надо, — Даша перевела взгляд с палача на Ита. — Даже не начинайте.

— Она права, — палач, наконец, соизволил повернуть голову. — В отличие от вас, она разумное существо и предложила неплохую плату за свою свободу.

— Угу, конечно, — поддакнул Скрипач. — А ты сделал вид, что ей поверил. Как это мило.

— Кот, ты только что дал мне последнее доказательство, — усмехнулся палач. — Мне доставит большую радость убить то, что я вижу.

— Доказательство — чего? — не понял Ит.

— Того, что семь тысяч лет потрачены не зря. И что мой отец был прав.

Ит и Скрипач непонимающе переглянулись.

— А самое хорошее, что вам обоим предстоит сдохнуть в неведении, — как ни в чем ни бывало, продолжил палач. — Информацию себе вы передали, да вот только открыть ее не успели, все трое. Так что вы будете первыми, а Барда я оставлю на сладкое. Раньше он брал на себя решения — кого казнить, а кого миловать. Теперь ему предстоит узнать на собственной шкуре, как это происходит… когда тебя казнят за то, что ты еще не совершил!

Это была не драка, нет.

Что-то совсем другое.

Они просто бросились на палача с двух сторон, Ит успел схватить его за локти, а Скрипач изо всех сил ударил ногой в живот.

Спустя несколько мгновений Скрипач уже валялся на полу у входа в комнату, пытаясь зажать правой рукой располосованную до кости левую, а Ит и палач намертво вцепившись друг в друга, катались по полу.

Ит не чувствовал боли, в тот момент у него в голове присутствовала лишь одна мысль — эту тварь надо убить. Во что бы то ни стало эту тварь надо убить, любой ценой, пусть даже ценой собственной жизни. Палач драл его спину когтями, и вывернуться из его смертельных объятий не представлялось возможным, но Ит неимоверным усилием сумел высвободить правую руку и пальцами ударил палача в глаз. Бесполезно! Казалось, что палач весь был сделан из стали — ни один из ударов Ита не достигал цели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация