Книга По стезе Номана, страница 60. Автор книги Анатолий Радов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «По стезе Номана»

Cтраница 60

— Так нечестно, — я наигранно округлил глаза. — Ты знаешь обо мне все, а я о тебе ничего.

— Так уж и все, — она хихикнула.

— Но если учитывать, что я даже имени твоего…

— Лиона.

— Ну слава Номану, — я наигранно вздохнул. — А то думал это какой-то секрет.

— Никакого секрета. Так, все, — она отвела руки от моего бедра. — Еще один раз обработать заклинанием, и будешь как новенький. Можешь одеваться.

— Я немного так посижу. Пусть чуть остынет. Так что насчет завтрашней встречи?

— Я пока не решила.

— Но…

— Придешь завтра с утра на третью обработку, а сейчас меня ждут другие раненые.

— Так я могу идти в лагерь?

Она кивнула, развернулась и торопливо поспешила к другой телеге. Я несколько секунд пялился на ее… фигуру. Рассмотреть что-то большее возможности не было. Длинное, до самых пят, синее зауженное блио из толстой ткани, поверх него темный плащ до икр, но даже это не лишало ее сексапильности.

А все-таки я предусмотрительно прикрыл скомканными штанами «опасное место» — от ее близости в моем организме произошла естественная метаморфоза. Так что насчет чуть остыть я почти не соврал. Посидев пару минут, натянул штаны и слез с телеги.

Боли не ощущалось, и я, собрав свой хабар и нацепив на себя, поплелся в сторону лагеря. На пересекающей поле гравийке остановил какого-то адьюта и спросил, где первый гурт тринадцатого. Тот указал, с почтением глядя на мои заляпанные сюрко и плащ, а я заодно подумал, что стирать их теперь придется самому.

На стоянке первым делом встретил Лостада, он был уже в чистой одежде, и ничто в нем не говорило об утреннем бое. Спокоен и подтянут. Он стал расспрашивать о раненых парнях, но я мог сказать только одно — Жиро жив, а про остальных ни слухом ни духом. Аржант кивнул, похлопал меня по плечу и не стал задерживать, за что я ему был благодарен. Рана не болела, но вот переход от госпиталя до лагеря здорово вымотал. Губы онемели, во рту пересохло, а по лицу бежал холодок, который я каким-то образом чувствовал поверх наползающего вечернего морозца. Наверное, сказывалась потеря крови, ну и поужинать не мешало бы.

Миску с кашей и кусками мяса, накрытую второй перевернутой миской, я нашел на своем лежаке. Пересыпал еду в свою тару и стал неторопливо жевать. Те парни, что были в палатке, посматривали на меня молча, я сразу и не сообразил, что это другие парни. Из других шеренг. Вон того пухлого и розовощекого я помню, он в самом хвосте стоит, весельчак.

— А Линк где? — спросил я, проглотив очередную тщательно разжеванную порцию. Сейчас мне было необходимо экономить даже на этом, чтобы желудок тратил как можно меньше энергии.

— Вышел куда-то, — ответил один из парней.

— А остальные?

— Остальных всего семеро, Ант, — услышал я голос Ниго из угла и чуть не подавился.

— Как это?

— Вот так. Из нашей палатки двадцать пять легионеров отправились в гости к Великому Номану, шестеро ранены.

— Двадцать четыре. Жиро живой.

— Точно? — спросил один из наших. Из сорока человек всех запомнить я не мог, а вот теперь, думаю, запомню каждого из оставшихся.

— Мне Сваго сказал, что видел его.

— Это маг с «хвоста»? — поинтересовался Ниго.

— Он самый, — я поднес ложку ко рту, а в палатку заглянул Линк.

— Парни, кто из бившихся. Лостад зовет.

— Зачем? — спросил я. Подниматься, а тем более куда-то идти, категорически не хотелось. Начавший расщеплять пищу желудок стырил последнюю энергию.

— Я б на твоем месте подольше в госпитале оставался. Там иногда такие целительницы попадаются, — Линк присвистнул и тут же добавил: — Причем дают бесплатно.

Я, не удержавшись, хохотнул. Судя по всему, мыслей у этого здоровяка всего две — надо бы понихтиться и надо бы сделать это как можно дешевле, в идеале — даром.

— Тебе не попалась такая? — самым серьезным тоном спросил он.

— Мне не повезло, дружище. Меня лечила старая скрюченная бабулька с огромной бородавкой на носу.

— Да-а, не повезло, — согласился он. — Ладно, парни, идем. Лег-аржант сказал, чтоб быстрей.

Пришлось подниматься, отставив в сторону миску с едой. Выбравшись из палатки, я с удивлением увидел Сервия. Он восседал на своем логе и смотрел на нас почти с отцовской заботой.

— Парни, стройсь! — скомандовал Лостад.

Мы выстроились перед архлегом нашего легиона. Девять человек. Из второй палатки показались еще легионеры. Две десятицы. Итого из восьмидесяти принявших бой первыми осталось в строю всего двадцать четыре воина.

— Какие потери в остальных шеренгах, вступивших в бой? — спросил Сервий у Лостада.

— Там восемь, двое убитых, шестеро раненых.

Сервий молча кивнул, потом медленно обвел нас взглядом.

— Воины! — заговорил он спокойным глубоким голосом. — Так получилось, что вам пришлось принять боевое крещение первыми. Вы справились, парни. Линк'Ург и Ант из Сухины, я сегодня отправлял в полевой штаб приказ о присвоении вам звания — жант, и сегодня же он был подписан. Вдобавок вы будете произведены в риттеры из милости, это отдельное постановление штаба.

Мы с Линком переглянулись.

— А также каждый из вас, — Сервий провел взглядом по двум коротким шеренгам, — получит по двадцать золотых.

Секунда молчания — и следом «гра, гра, гра!». Негромко, коротко. Но звучит намного тяжелей и убедительней, чем звучало прежде.

ГЛАВА 25

Ольджурия, Северный Доргон, Лутиорд


Вильято и Дранг проснулись заранее и, готовые к приему, уже минут десять сидели в спальных покоях, выделенных им Повелителем. Тот должен будет дать официальное разрешение на вход в Золотую комнату личной библиотеки Лутов и приставить к ним двух орджунов и двух Высших, и только после этого они увидят вторую и четвертую книги Номана. Затем он, Вильято, станет их переписывать, а Дранг будет находиться рядом для безопасности.

Хотя какая, к чревлу, может быть для Странствующих безопасность в замке Лут-Ордор, самом сердце поместья Лутов?

Вильято бесшумно посмеялся.

— Что рассмешило тебя, брат? — спросил Дранг.

— Подумал о нашем с тобой здесь положении. Помнишь, как сказал брат Шидрото? «А для безопасности ты пойдешь вместе с Дрангом».

Теперь они посмеялись вместе.

— Да где же эти их чревловы мердинеры? Или кто там у них исполняет роль провожатых?

Дранг в ответ пожал плечами.

— Как ты думаешь, — продолжил Вильято, — эти две книги многое объяснят?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация