Конечно, я засыпал девушку комплиментами с ног до головы, шутил, станцевал с Элоизой большинство туров, но в душе соболезновал сам себе – надо же, вокруг столько прелестниц, а я вынужден развлекать дочь хозяина дома. Мы даже удалялись с ней по разным причинам в сад, но до поцелуев дело так и не дошло. И не скромность Элоизы была тому виной.
Казалось бы, что тебе еще нужно, Артуа. Красивая молодая девушка, богатая наследница, и отец – далеко не последний человек в Империи. Все это так, конечно, но…
Не ее я видел в своих мечтах, совсем не ее. А кого видел – и сам не мог понять. Скотина ты, Артуа, как есть скотина. Дожить до таких лет, и все мечтать о принцессе! Ну не волнует меня Элоиза, совсем не волнует. Не начинает часто биться сердце, когда мы случайно соприкасаемся, я не слушаю звук ее голоса как музыку. И мне не хочется обнять ее, крепко прижать к себе и не отпускать до конца жизни.
Хорошо Коллайну, он исчез с половины вечера с роскошной огнегривой леди, на прощание сочувственно сказав мне пару слов. Неужели все так заметно по выражению моего лица? Наверное, все же нет: это барон у нас такой человек – всегда все знает, все видит, все слышит и все замечает. А вот к брюнеткам его интерес в последнее время совсем угас, но на эту тему я с ним никогда говорить не буду.
По окончании вечера герцог снова принял меня в своем кабинете. На дворе стояла глубокая ночь, но это обстоятельство не слишком нас волновало. Ему, как и мне, не нужно вставать чуть свет и спешить на работу, тем более что день завтра был воскресный. С ним я мог говорить начистоту, что и делал в течение целого часа.
Я рассказал Вандереру все подробности нашего похода, затем он сам задал целую кучу вопросов. По ходу моего рассказа Вандерер пару раз тяжело вздохнул, и я расценил его вздохи как сожаление по поводу утраченной молодости. Видимо, герцог и сам когда-то был нечужд приключений – на левой руке у него нет безымянного пальца, а на лице присутствует шрам. Возможно, и под одеждой их тоже хватает.
Помолчали, отведав весьма неплохого вина из его собственных виноградников. Незаметно разговор перешел на его дочь Элоизу. Что ж, я был готов и к этому.
– Господин герцог, клянусь вам, что никогда и ни при каких обстоятельствах я не сделаю вашей дочери ничего дурного. Смею вас заверить, что в этом вы можете быть абсолютно уверены.
Затем я в очень осторожных выражениях дал ему понять, что не претендую на ее руку, и это только потому, что не испытываю к Элоизе никаких чувств, а это для меня в подобных вопросах самое важное. Я не Анри и не смог определить по лицу герцога, доволен ли он услышанным или все же испытал разочарование.
Наконец заговорили о делах. Вандерер поинтересовался, что с моими прожектами, сдвинулось ли дело с мертвой точки.
В ответ я раскрыл нечто вроде кофра и извлек пару свертков. Развернув один из них, передал ему письменный прибор в виде шкатулки с изображенным на верхней крышке родовым гербом Вандереров. Этот прибор был первым из заказов Гростару, и должен заметить, исполнение меня впечатляло. А что скажет герцог, человек к подобным вещам привычный?
Вандерер осторожно откинул крышку и принялся внимательно рассматривать ручки, чернильницы, стеклянные сосуды с песком и прочее. Я внимательно смотрел за ним, пытаясь по выражению лица определить, оставляет ли увиденное хоть какое-то впечатление. Молчание длилось пару минут, за которые герцог успел написать несколько слов новыми ручками на листке бумаги и внимательно рассмотреть клеймо Гростара, поставленное на всех изделиях.
– Потрясающе, – наконец вымолвил он, чем заставил меня порадоваться в глубине души. – А скажите, де Койн, вот эти широкие перья, они для чего?
– Это на тот случай, милорд, если вам придет в голову написать что-нибудь очень крупными буквами. – Несколько перьев в коробке были плакатными.
– Клеймо мне совершенно незнакомо. Кто этот мастер, безусловно талантливый?
– Альбрехт Гростар, ваше сиятельство. Буквально вчера мы заключили с ним контракт на пять лет, – предупредил я следующий вопрос графа.
– Вы знаете, барон, мне пришла в голову мысль заказать с десяток таких приборов, чтобы подарить моим друзьям. Согласитесь, неплохая мысль.
– Альбрехт уже занимается изготовлением, господин герцог. Было бы замечательно, если бы вы дали список этих людей, чтобы он мог исполнить наборы в родовых цветах и гербах. Извините, мне не очень удобно об этом говорить, но есть один нюанс…
– Ну-ну, смелее, Артуа, прошу вас.
– Понимаете, идея с металлическими перьями лежит на поверхности, а я еще не готов охватить весь рынок. Вот посмотрите, – с этими словами я положил на стол пенал с десятком ручек. Выглядели они, конечно, не в пример ручкам герцога – стальное перо и деревянная, покрытая лаком держалка, назовем ее так. – Станок мы запустили только вчера, и его производительность рассчитана на пятьсот штук за смену. Мне понадобится примерно месяц и еще пять-шесть таких станков. Вот тогда нам нечего будет скрывать.
– Пятьсот штук в день! – поразился герцог. – Сколько же человек у вас уже работает?
– Трое. Этого достаточно, на один станок конечно. Штамповка прессом, сразу пять перьев за одно нажатие.
В общем, герцог проникся ситуацией и пообещал, что не будет пока показывать шкатулку, которая, кстати, очень ему понравилась. Я в свою очередь поклялся, что если у меня появится еще что-нибудь новое, подобное этому, то в первую очередь новинку увидит он.
Кроме того, я озадачил его еще одной просьбой. Дело в том, что при Промышленной коллегии имелся небольшой отдел, который занимался рассмотрением изобретений и рационализаций, так это будет звучать, если на родной язык перевести. Вот он меня и интересовал, вернее, его архивы.
Рассчитывал я увидеть в бумагах архива много интересного. Бюрократия есть бюрократия, обратился человек со своим изобретением, рассмотрели его как положено – и ничего интересного не обнаружили. Но зарегистрировать необходимо, так же как и подробно описать суть предложения. Адрес автора тоже – вдруг в дальнейшем понадобится. Обращалось в этот отдел достаточно много народу, поскольку премии, положенные за удачные идеи, довольно солидные, это мне сам Коллайн рассказывал. Я же имею неоспоримое преимущество перед чиновниками: ведь то, что может им показаться нелепым или абсурдным, в моем мире давно и успешно существует.
Так вот, меня интересуют как изобретения, так и в первую очередь сами люди, которым идеи пришли в голову. Теория – это отлично, но свой центр в Стенборо я мечтаю создать именно для практиков.
Взять ту же химию: повесил человек сушить на печь тряпку из хлопка, упавшую в концентрированную азотную кислоту, а она возьми да вспыхни чуть ли не со взрывом. В результате – бездымный порох и новая эра в развитии стрелкового оружия. Потом уже был подробно описан процесс, с формулами и всем остальным.
Вот мой кузнец из Кривичей. Отличный кузнец, чего уж там. Но съедает его страсть к изобретательству, все-то он пытается усовершенствовать. Переманил я его к себе. Для начала озадачил мясорубкой. Да-да, именно мясорубкой. Котлеток, видите ли, мне захотелось. Обратился к повару, тот меня понял, но рубленое мясо – все же не провернутое. Я к кузнецу, к кому же еще? Что там сложного в устройстве – корпус, бесконечный архимедов винт, четырехлопастный нож, диск с отверстиями да ручка. Два дня он промучился, но сделал. Огромная мясорубка получилась, раза в три больше привычной, но действующая. Повар теперь во мне души не чает, настолько ему труд облегчил. Я кузнецу новую задачу подкинул, и вообще, говорю, переходи работать в кузницу, что при замке. Будешь делать что в голову придет, о куске хлеба думать не нужно, а об оплате сговоримся. Ну и о моих заказах не забывай.