— Всё это мы поделим пополам. Только сначала избавимся от
двух идиотов, которые дожидаются нас снаружи. Фляга с вами?
— Да, — спокойно ответила Летиция и погладила розовый
камень, прежде чем положить его обратно в ларец.
— Ну, беритесь. Нет, с другой стороны, у меня же левая рука
порезана, сами знаете. — Они подняли сундук и понесли его к выходу. — А кроме
того мне ещё положена изрядная доля от золота и серебра, что остались внизу.
Клянусь, мне суждено стать самым богатым из всех рыжих ирландцев! — Логан
хрипло рассмеялся. По-моему, он был немного не в себе. — Жаль, что вы не
девушка, Эпин. С таким приданым я охотно взял бы вас в жёны!
Она сухо молвила:
— Вы не в моём вкусе.
Миновав лаз, ведущий в главную пещеру, я оглянулся. Рудник
был освещён ещё не догоревшими лампами, над чёрной дырой шахты стоял подъёмник.
Всё подготовлено для подъёма основной части сокровища.
Потом Гарри нажал ногой на «оселок» и «брусок» — каменная
плита встала на место.
— Зачем? — спросила Летиция. — Ведь скоро мы вернёмся сюда с
матросами.
Он подмигнул:
— Для эффективности. В колодце вход в штрек я тоже закрыл.
Пусть Дезэссар видит, сколько трудностей мы преодолели.
* * *
На самом выходе из пещеры, перед бурлящей завесой водопада,
Гарри остановился.
— Не будем поднимать козырёк. Хоть господин Клещ и недолго
пробудет с нами, а всё же незачем ему знать лишнее. Вы не боитесь промокнуть,
доктор?
И они прошли прямо через падающий сверху поток, по-прежнему
держа сундук за ручки. Летиция спрятала меня под мышку — иначе я не сумел бы
прорваться через это препятствие, но я всё равно вымок до последнего пёрышка.
Теперь раньше, чем через два часа, мне было в воздух не подняться.
Зато на писца наше внезапное появление прямо из струй
водопада произвело сильнейшее впечатление.
Мэтр Салье, за всё время нашего отсутствия так и не сошедший
с места, попятился, замахал руками, потом начал креститься.
— Карандá-барандá-дурандá! — грозно
выкрикнул Логан, фыркая и отплёвываясь. — Вот и всё чародейство. Как видите,
дружище, мы возвращаемся с добычей. Хотите взглянуть?
Выбравшись из чаши, в которой пенилась бурая вода, они с
Летицией поставили тяжёлую ношу на камни.
Клещ весь дрожал.
— Не знаю, как вы, а я душу дьяволу не продавал! — боязливо
сказал он. — Я всего лишь получу свою законную долю!
Но когда он заглянул в сундук, вся робость его оставила.
Королевский писец рухнул на колени и тихонько завыл от восторга — при том, что
в дневном свете драгоценности сияли гораздо скромней, чем при факельном
освещении.
— Ну будет, будет. — Штурман поднял Клеща на ноги. — Дорога
неближняя, а груз тяжёлый. Но своя ноша не тянет, правда? Сейчас я завяжу Эпину
глаза, а мы с вами потащим её дальше.
Украдкой подмигнув, он повязал Летиции чёрный платок на
лицо, но оставил снизу щёлку.
— Держите меня сзади за пояс, доктор.
— Нет, пусть идёт сбоку, — быстро сказал Клещ. — Я должен
быть уверен, что он не подглядывает.
И мы тронулись в обратный путь. Двигались ещё медленней, чем
по дороге к руднику — сундук весил немало, а сменить руку Логан не мог, поэтому
через каждые сто шагов просил сделать передышку. Всякий раз во время остановки
Клещ открывал крышку и жадно смотрел на драгоценности; во время ходьбы он тоже
был при деле — беззвучно шевелил губами, проверяя счёт шагов от угла до угла.
Штурман искоса поглядывал на сосредоточенного писца, чуть кривя рот в недоброй
усмешке.
Я тоже вёл подсчёты. Когда до места, где нас дожидался
Проныра, оставался один поворот, во время очередного отдыха, Гарри вдруг
сказал:
— Я совсем выбился из сил. Дайте-ка рому, Эпин. По-моему я
заслужил эту маленькую награду. Господин Салье обойдётся. Он скоро сменится, а
мне тащить сундук и дальше.
Расчёт был безошибочный: люди склада Клеща не могут
допустить, чтобы кто-то покушался на их права.
— Я тоже устал! — возмущённо воскликнул он. — В отличие от
вас я не привык к грубому труду. Я член королевской гильдии писцов, а не
носильщик!
— Чёрт с вами. Пейте первым. Но не больше трёх глотков.
Отравленный ром с бульканьем полился в глотку «члена
королевской гильдии». Не отрываясь, Логан смотрел, как у Клеща дёргается острый
кадык.
— Хватит, оставьте и другим!
Не знаю, что подмешала Летиция в напиток, но действие
состава было быстрым.
Передавая штурману флягу, Клещ покачнулся. Потом сел на
сундук и взялся за виски.
— Что-то голова кружится, — промямлил он, после чего сразу
же повалился на землю и больше не шевелился.
— Отличная работа, Эпин. — Рука Логана чертила в воздухе
быстрые кресты, глаза были устремлены в небо. — Господи, Ты видишь, это не я.
Моя девочка сдёрнула повязку и молча смотрела на недвижное
тело.
— Что дальше? — спросила она.
— Беритесь за ручку. До Святого Маврикия рукой подать.
Они понесли сундук, а я сел на землю подле мэтра Салье и
убедился, что он живёхонек, просто спит крепчайшим сном. Кто бы сомневался?
Вернувшись на плечо к Летиции, я благодарно коснулся клювом
её щеки. В Японии говорят: «Самурай не выбирает господина, но счастлив тот, кто
служит благородному мужу». Добавлю от себя: «или благородной деве».
Мичмана около изваяния не оказалось. Каменный толстяк
бесстрастно пучил на нас свои поросшие мхом глаза, журчал ручей, но Проныры
нигде не было.
— Куда девался чёртов молокосос?
Гарри озадаченно огляделся. Обошёл вокруг валуна — и
остановился. В грудь ему упёрся ствол пистолета. Там затаился Проныра. Он был
похож на готового к отпору зверька, которого загнали в угол: глаза щёлками,
зубы ощерены.
— Куда вы подевали Клеща? — спросил мичман свистящим
шёпотом.
Выходит, мальчишка был не так-то глуп.
— Я ведь сказал: огнестрельного оружия с собой не брать. —
Логан не обращал внимания на дуло. — Ты спрятал пистолет под одеждой? Но зачем?
— Вам не удастся меня прикончить! Не на того напали!