Книга Все о любви, страница 77. Автор книги Стефани Лоуренс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Все о любви»

Cтраница 77

Вдруг она приподняла голову, и он почувствовал ее дыхание на своем теле; это вызвало почти болезненное напряжение. Нет, она в самом деле готова убить его, разбудив это дикое, невероятное желание почувствовать горячую влажность ее рта и одновременный страх перед этим; конечно, ей не стоит этого делать, да она и не захочет, но… Этого было достаточно, чтобы свести с ума любого мужчину.

И тут она склонилась над ним. Он замер, когда ее губы коснулись его; язык нежно скользил вверх и вниз, словно пробуя его на вкус. Затем движения стали настойчивее, и Люцифер подумал, что умирает.

Внезапно, без предупреждения, губы сомкнулись вокруг его плоти, и на какой-то миг мир вокруг исчез. Казалось, ангелы возносят его к небесам. Не осталось ничего, кроме невыразимого восторга, которому он отдался, не в состоянии более сопротивляться.

Но чувство реальности начало медленно возвращаться, и Люцифер понял, что еще чуть-чуть — и он с собой не справится.

Он наполовину сел, привлекая Филлиду к себе.

— Подожди. — Его голос был низким и хриплым. Люцифер обнял Филлиду, затем лег, переворачиваясь.

— Я еще не закончила, — прошептала она, нет, скорее промурлыкала.

— Но сейчас моя очередь.

Он прильнул к ее губам, и она с готовностью ответила. Ее тело расслабилось.

Люцифер опустился ниже, покрывая поцелуями ее живот, немедленно напрягшийся от желания, к завиткам темных волос внизу.

Она судорожно вцепилась в его плечи, как только он коснулся ее сокровенной женственности языком. Он нежно скользнул ладонями по ее бедрам, приоткрывая их. Со стоном, похожим на плач, Филлида уступила.

Она стремилась принадлежать Люциферу полностью, до конца. Он почувствовал вкус самых сокровенных уголков ее тела, доводя ее до порога наслаждения и отступая назад, открывая все новые грани удовольствия.

Первобытный инстинкт руководил им. Она пришла к нему, предлагая себя, зная, что он потребует не только тело, но и душу. Она сама подтвердила, что готова безрассудно окунуться в новую жизнь. И сейчас Люцифер не просто хотел обучить ее тонкостям любовной игры, но и сделать так, чтобы его возлюбленная чувствовала себя с ним абсолютно уверенно и спокойно.

Откровенно говоря, кто здесь кого обучал — вопрос спорный. Вероятнее всего, они оба учили друг друга.

Он вошел в нее одним мощным движением. Она подняла бедра, устремляясь ему навстречу, принимая его в себя, позволяя любить.

Они утонули друг в друге, утонули в море страсти и желания.

Он ощутил, как ее тело содрогнулось, напряглось. Затем она расслабилась, и эта теплая нега показалась Люциферу изысканной лаской. Какое-то мгновение он наслаждался ее удовлетворением и наконец перестал сдерживать себя. В судороге страсти он излился в нее, а затем обнял, крепко и нежно.


Филлида очнулась. Голова Люцифера покоилась у нее на груди, руки обнимали ее за талию. Она чувствовала тяжесть его сильного мускулистого тела.

Ей было исключительно удобно и совершенно не хотелось спать — наверное, послеобеденного отдыха оказалось достаточно. Более того, в его постели никакие дурные воспоминания больше не беспокоили ее. Она тихонько отодвинула прядь темных волос с его лба. Люцифер пошевелился, затем, не открывая глаз, коснулся губами ее соска:

— Очень мило.

Филлида рассмеялась. Он был похож на очень большого сытого кота, мурлыкающего от удовольствия. Приподнявшись, Люцифер освободил одну руку и нежно коснулся ее груди — в этом не было и тени желания, лишь тихая нежность. Теперь Филлида прекрасно понимала разницу. Она задумчиво перебирала его волосы.

— Кажется, я люблю тебя.

Рука, ласкающая ее, замедлила свои движения:

— Разве ты в этом не уверена?

— Я не знаю, что такое любовь, — честно ответила она и, приподняв голову, посмотрела на него. — А ты?

Люцифер взглянул в ее глаза, затем перевел взгляд на свои пальцы, лежащие на ее груди, и вновь вернулся к прерванным ласкам.

Филлида улыбнулась и откинулась на подушки, следя глазами за игрой теней на потолке. Она не будет настаивать. Но если она сама не знает наверняка, то, может быть, он?..

— Ты любишь меня?

После паузы он спросил:

— А ты разве не знаешь?

— Нет.

Она помолчала, чувствуя его взгляд; задержавшись на ее груди, он скользнул ниже, до самых кончиков пальцев на ногах, а затем вернулся, остановившись на бедрах. Рука, гладившая ее грудь, напряглась. Что-то неуловимо изменилось.

— Ну тогда я могу показать.

— Показать?

— Угу. Мы, Кинстеры, гораздо лучше в деле, чем в речах.

И он доказал это. Ночь превратилась в бесконечное путешествие по царству чувственности, желания, страсти. Каждое прикосновение было гораздо большим, чем просто физическая ласка, за каждым движением открывалась бездна чувств, необозримые просторы наслаждений представали перед ними. Бесконечная книга любви распахнула для них свои страницы.

И когда, растворившись друг в друге, они стали единым целым, вопросы были уже не нужны. Словно отгородившись от всего остального мира, натянув покрывала, они уснули, не размыкая объятий.


На следующее утро, часов в десять, Люцифер отправился в старый коттедж Дрейтона. Глубоко вдыхая утренний воздух, Люцифер поймал себя на мысли, что этой ночью случилось то, о чем он даже не смел мечтать…

Проснувшись на рассвете, Люцифер перенес Филлиду в ее спальню. Когда он укладывал девушку на прохладные простыни, она проснулась. Они полежали вместе еще немного, пока звуки просыпающегося дома не заставили его вернуться в свою комнату.

Постель Люцифера выглядела так, будто на ней произошло сражение. Бог знает, что подумает миссис Хеммингс. Впрочем, Люцифер был абсолютно уверен, что женщине никогда не придет в голову, что тут случилось на самом деле. Даже сам он с трудом верил в это. Под маской суровости мисс Филлиды скрывалась настоящая распутница, и ему это очень понравилось.

Он заглянул к возлюбленной после завтрака, поскольку Суити сообщила, что ее подопечная намерена отдыхать все утро. Одного взгляда, одной улыбки было достаточно, чтобы щеки Филлиды вспыхнули.

Люцифер объяснил девушке, куда и зачем идет, и покинул дом.

Выйдя на дорогу, он почувствовал сладковатый запах горелой соломы…

Вчерашний день так чудовищно начался и так замечательно закончился.

Он понял, что Филлида хотела сказать — во всяком случае, думал, что понял. Но вот почему она приняла такое решение…

Она спросила, знает ли он, что такое любовь. Люцифер знал. Знал, как напряжены его нервы, когда ее нет рядом. Он чувствовал гордость, когда видел, как она управляется с делами — легко, внимательно, участливо, без всяческого эгоизма и самолюбования. Знал, что хочет баловать ее и заботиться о ней. Исполнять любые ее желания, все, о чем она только может мечтать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация