Книга Неукротимая страсть, страница 63. Автор книги Стефани Лоуренс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неукротимая страсть»

Cтраница 63

— Проще говоря, тебя интересует, насколько надежны и безопасны планы Вулверстона? — отозвался Девил. — Ответь сам: тебе это известно не хуже, чем мне.

Тони поморщился:

— Надежнее королевской сокровищницы.

— Заметьте, процесс организации всей этой операции проходил исподволь, совершенно незаметно. — Девил обвел взглядом товарищей. — Вулверстон приехал вместе с Минервой, словно нанес один из обычных визитов, которыми мы регулярно обмениваемся, когда они проводят время в Суффолке. Ничего такого, что могло бы вызвать подозрение, даже если бы враги наблюдали. Как же Черная Кобра мог догадаться, что происходило несколько месяцев назад?

Девил вопросительно посмотрел на Дела.

Полковник покачал головой:

— Срок давности не выдерживает критики. Вулверстон прислал мне письмо, но это произошло задолго до того, как Макфарлан обнаружил неопровержимое вещественное доказательство.

— А что касается надежности Ройса, — заметил Джер-вис, — то могу сказать вот что: герцог Вулверстон постоянно внушал нам, что нельзя рассчитывать и надеяться ни на кого, кроме себя. Но в то же время мы, оперативные сотрудники, постоянно зависим от него в вопросах секретности, и он ни разу нас не подвел. И вдруг несокрушимая стена разваливается перед противником жестоким и умным, но не способным сравниться с герцогом в опыте и проницательности. — Он растерянно покачал головой и серьезно взглянул на полковника. — Право, не понимаю. Придется искать вора в другом месте.

— Полностью согласен. — Тони тоже посмотрел на Дела. — К сожалению, под подозрение попадают ваши с Делией слуги. Давай сначала обсудим твоих. Ты уверен, что ни один из них не мог поддаться вражескому влиянию?

Очень хотелось отмахнуться от вопроса, однако ситуация сложилась слишком серьезная, а потому пришлось заставить себя обдумывать даже то, что изначально казалось немыслимым.

— Кобби поступил ко мне на службу давным-давно, задолго до Ватерлоо. Вряд ли можно представить, что его сбил с пути не просто враг, а заклятый враг родной страны.

Полковник снова начал беспокойно ходить по комнате.

— Помимо него со мной только Мустафа и его жена Амайя. Мустафа хранил футляр почти всю дорогу, так что у него была возможность открыть его, убедиться, что письмо — не оригинал, а умело изготовленная копия, и давным-давно сообщить об этом врагу. Сомневаюсь, что после этого Черная Кобра стал бы преследовать нас по дорогам Кембриджшира. То же самое относится и к Амайе: ничто не мешало ей действовать раньше. Какой смысл обоим дожидаться, пока снег запрет всех в доме? А что касается обычного метода запугивания и угроз расправиться с членами семьи, то стоит помнить: и Мустафа, и Амайя происходят из районов Индии, полностью свободных от влияния Черной Кобры.

Джервис кивнул:

— Значит, о них можно не беспокоиться. А девушка?

— Алия? — Дел помолчал, задумавшись. — Наверное, ее можно было бы заподозрить, но она сирота; из родных остались только Мустафа и Амайя. К тому же Амайя не спускает с племянницы глаз. Не каждая мать способна заботиться о дочери. У индийцев принято держать девушек в строгости и не отпускать от себя.

— Да, твои слуги вне подозрения, — сделал вывод Ричард. — А что скажешь о людях Делии? Знаешь что-нибудь об их прошлом?

Ответить Дел не успел. Дверь распахнулась, и на пороге показалась Онория. Строго прищурившись, хозяйка поместья оглядела мужскую компанию:

— Так вот где вы прячетесь.

За спиной герцогини стояли остальные леди. Девил улыбнулся:

— О, вы как раз вовремя. Присоединяйтесь. Произошли кое-какие события, и возникло множество вопросов. Мудрый совет будет весьма кстати.

Онория возмущенно хмыкнула, пронзила супруга стальным взглядом, однако согласилась войти.

— Мы вовсе и не думали прятаться.

Деймон подвинулся, чтобы жена могла сесть на диван рядом.

Флик шутливо стукнула его по плечу.

— Разумеется. Вот только кое-кто совсем забыл об обещании провести утро с детьми. Ничего страшного, поиграете с малышами после тихого часа.

Любящие папаши обменялись трагическими взглядами, однако предпочли смолчать.

— Итак, — Онория устроилась в кресле возле письменного стола Девила и устремила на Дела требовательный взор, — в чем же суть событий?

Габриэль перехватил инициативу.

— Позвольте мне.

Дел кивнул, и он кратко и деловито описал ситуацию. Леди пришли в ужас, а Делия ошеломленно воскликнула:

— Ты оставил улику в комоде?!

Дел пожал плечами:

— Не видел оснований для беспокойства.

Прежде чем Делия успела выразить отношение к опрометчивому поступку, в разговор вмешался Тони:

— Мы как раз обсуждали, мог ли кто-нибудь из слуг поддаться влиянию Черной Кобры.

Дел объяснил, какую жестокую тактику бандиты использовали для вербовки в свои ряды беззащитных индийцев, а потом обратился к Делии с вопросом:

— Способен ли кто-то из твоих слуг испугаться шантажа?

— Обработать их могли только в Саутгемптоне или позже, — пояснил Тони. — До этого Феррару не было известно, что вы путешествуете вместе с полковником Делборо.

Делия нахмурилась:

— Горничная Бесс — англичанка и прислуживает мне с детства. На Гавайях так скучала по родине! Вряд ли Черной Кобре удалось бы склонить убежденную патриотку к неблаговидному поступку: она наверняка сообщила бы мне, Делу или кому-то из вас. — Мисс Данканон посмотрела на Тони и Джервиса. — А другие… Кумулай поступил на службу телохранителем по рекомендации дяди, как только я приехала на Ямайку. — Новым знакомым она пояснила: — Дядя, сэр Гарольд Данканон, служит на острове губернатором; всеми уважаемый чиновник ни за что бы не посоветовал нанять сомнительного человека. — Она взглянула на Дела, который все еще стоял возле камина. — Джанай и Матара со мной всего лишь несколько последних лет, но до этого долго работали у дяди. Индию оба покинули давным-давно, и никого из близких у них там не осталось.

Дел покачал головой:

— Феррар создал банду спустя несколько лет после приезда в Индию, а нападения начались в 1819 году. Трудно проследить связь.

— Уверена, что связи нет и быть не может. — Делия постаралась не упустить ни единой подозрительной аналогии, пусть даже самой отдаленной, ведь украденное вещественное доказательство представляло огромную важность не только для миссии полковника Делборо, но и для Англии. — Девочки, Эсса и Муна — дочери Джаная и Матары — могли бы оказаться легкими жертвами, но я регулярно их вижу: они ничуть не изменились, все такие же веселые хохотушки. — Она обратилась к Делу, Тони и Джервису: — Да вы и сами встречали обеих и знаете, как они себя ведут. Малейшая неприятность тут же отражается и на настроении, и на поведении, так что хранить секрет, да еще такой важный, наивные создания просто не в состоянии. — Немного подумав, она сделала вывод: — Нет, не верю, что кто-то из моих слуг мог оказаться жертвой шантажа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация