Книга Просто будь рядом, страница 54. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Просто будь рядом»

Cтраница 54

Фургон протаранил еще одну машину, залез на бордюр и, накренившись, замер двумя колесами на мостовой, двумя на тротуаре.

Выхватив оружие, Ева приблизилась.

— Руки! Покажи руки!

Она подскочила к двери водителя, за спиной послышался топот подоспевших копов.

— Руки на руль, мать твою, быстро!

— Я ранена!

— Положи обе руки на руль, или я тебя еще не так раню!

Женщина выполнила приказ, и Ева увидела кровь у нее на руках.

«Рассечение на лбу», — машинально отметила она, распахнув дверь и увидев, как кровь заливает лицо женщины.

Без тени сочувствия Ева рывком выдернула ее из машины и, развернув, прижала лицом к борту.

— Что вы делаете? Я ранена! Вы мне машину разбили. Вызовите «Скорую»!

— Вызывайте перевозку, — распорядилась Ева.

— В груди больно, — просипела женщина. — О господи, у меня ребра сломаны. Ужасно болит голова!

— Ага-ага, — сказала Ева, надевая ей наручники. — Вы арестованы. — Женщина зашаталась, и ей пришлось ее поддержать.

— Что вы такое говорите? Я ничего не делала, — сказала та, добавив к сиплому дыханию плачущие интонации. — Вы меня подрезали!

— Как бы мне для начала тебя назвать? Сестра Сьюзен? Сарайо Уайтхед? Или Сильвия Прентисс, раз уж ты сегодня в этом амплуа?

Она повернула женщину лицом к себе, мимоходом отметив, что в аварии та разбила свои солнцезащитные очки.

— Как себя ни назови, ты попалась.

Она сорвала с нее очки и бросила одному из полицейских.

В ответ та глянула на нее с неподдельной, слепой ненавистью.

— Да пошла ты! Ничего у тебя на меня нет. Ты сама — ничтожество!

В глазах у Евы потемнело, все зашаталось, колени едва не подогнулись. Ее бросило в жар, словно удушающая волна прокатилась от подошв до макушки, так что по всему телу мгновенно выступил пот.

Она вспомнила.

— Лейтенант, лейтенант Даллас, — позвала Анналин, взяв ее под руку. — Вам нужно сесть. Вы сильно ударились.

— Я знаю, кто ты, — глухим от шока голосом произнесла Ева. — Я знаю, кто ты!

— Ни хрена ты не знаешь, — сказала женщина; внезапно глаза ее закатились, она упала в обморок и рухнула бы на мостовую, но Ева рывком поставила ее на ноги.

— Я знаю, кто ты. Я знаю, кто ты, — повторила она.

— Даллас, Даллас, отпусти ее! Джей, забери эту тварь, — бросила Анналин, оттаскивая Еву. — Даллас, у тебя шок. Она в обмороке, а у тебя шок.

— Что? Что? — пробормотала Ева и, спотыкаясь, побрела к бордюру и села там, уткнувшись лицом в колени.

«Нельзя выйти из строя. Нельзя. Это какая-то ошибка. Ошибка».

Голова ее продолжала кружиться, жар превратился в пронзительный холод. Трудно было дышать.

«Да, Уокер права, это шок. Шок от столкновения».

— Лейтенант, перевозка уже едет, — проговорила, присев перед ней на корточки, Бри. — Подозреваемая без сознания. Ее довольно сильно помяло. Подушек безопасности в фургоне не было, так что врезалась она жестко. Вы тоже, хоть они у вас были.

— Я в порядке. Просто тряхнуло.

— Парамедики вас осмотрят, но вам лучше в больницу.

— Да, я еду. Поеду вместе с ней.

«Соберись, Даллас! — мысленно приказала она себе. — Вспомни, кто ты».

Ева подняла голову, но, увидев, как мерцает и кружится все в глазах, тут же снова ее опустила.

— Черт, ну и заваруха.

— Она не сообщила Макквину. Не успела. Мы нашли ее мобильник. Прайс его и встроенный в машину проверил, за последние полчаса она ими не пользовалась. Макквин не знает, что мы ее взяли.

— Вот и что-то хорошенькое.

— Мы выбьем из нее его адрес. Обязательно выбьем.

Ева заметила, что Бри старается не расплакаться. «Значит, не я одна тут пытаюсь не расклеиться».

— Конечно. И телефоны ее у нас теперь есть. Проследи, чтобы их тут же доставили в ОЭС.

— Мы прямо здесь ими займемся, — сказал, подойдя, Лоуренс. — И телефонами, и фургоном, и всей электроникой в доме. А вы езжайте в больницу. В жизни не видывал такого вождения, Даллас. Это было незабываемо.

— Ага.

— У вас губа разбита.

Ева провела по ней тыльной стороной ладони, взглянула на пятно крови.

— Все в порядке. Это о подушку безопасности.

«Кровь, — подумала она, разглядывая пятно. — Кровь на руке, кровь в фургоне. Кровь не обманет». Она поднялась на ноги, отбиваясь от Бри.

— Да я в порядке. Надо пройтись.

Делая вид, что осматривает повреждения, она подошла к своей машине, Рорк знал ее. Она знала Рорка. Ева не ошиблась: в багажнике был припасен полевой набор.

«Не думай, — приказала она себе, — просто сделай. Просто сделай это».

Вынув из набора ватные палочки, она провела одной по разбитой губе и, запечатав и надписав твердой рукой, сунула ее в карман.

Пройдя сквозь толпу копов и обойдя только что прибывших на место и уже занимающихся подозреваемой парамедиков, Ева подошла к разбитому автофургону, уставилась на залитое кровью рулевое колесо.

«Рассечение, — вяло подумала она. — Всегда от них лужа крови».

Она взяла образец второй палочкой, запечатала и надписала. Потом, чтобы успокоиться, сделала пару глубоких вдохов и зашагала к «Скорой».

— Что у нее?

— Разбила лоб, вероятно, сотрясение мозга, — отозвался один из парамедиков. — Закрытые травмы грудной клетки и рук, перелом или трещина в паре ребер. Наверняка травмы внутренних органов. Нужно везти в стационар.

— Я с вами. В какую больницу вы ее повезете?

— В Первую городскую. Если с нами, идемте, мы ее уже загружаем.

— Сейчас подойду, — сказала она и, отойдя в сторону, достала телефон.

— Быстро вы обернулись, — хохотнул Рорк, но осекся, улыбка сошла с его лица. — Ты ранена.

— Пара ушибов от подушек безопасности. Машину разбила.

— Ну конечно, — хмыкнул Рорк, но глаза его не улыбались. — Что произошло?

— Потом. Мы взяли ее. Все пошло наперекосяк, но мы ее взяли.

Ева почувствовала, что дрожь вот-вот вернется и что поверх леденящего озноба снова накатывает обжигающая волна.

— Ее везут в Первую городскую. Приезжай туда. Мне нужно, чтобы ты… чтобы ты приехал. Адрес мне не сказали.

— Я найду. Ева, что не так?

— Не могу. Не сейчас. Я не ранена. Не в этом дело. Рорк, пожалуйста, приезжай.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация