— …этой пленки было бы вполне достаточно, чтобы упечь наркоторговку за решетку, — подтвердила Блайт. — Картелю остается только надеяться, что Дэнни изменит свои показания в ходе официального судебного заседания.
— С чего бы это ему менять показания?
— А вот с чего.
Она взяла пульт, включила телевизор на стене и запустила видео.
34
The Girl in the Dark
[52]
Разум ищет, и только сердце находит.
Жорж Санд
Запись заняла меньше полминуты. На экране крупным планом появилось изможденное лицо девушки. Элис была в панике, совершенно без сил, под глазами залегли огромные черные круги. Она напряженно глядела в камеру. Тусклый свет, лившийся откуда-то сверху, наводил на мысль о том, что ее держат в погребе или подземелье. Ее речь была сбивчивой и то и дело прерывалась всхлипами. И все же ей удалось кое-как передать своему отцу сообщение с требованиями от ее похитителей:
Save me, Dad! Change your testimony, please! And we'll be together again. Right, Dad?
[53]
Затем камера отдалилась, и стало видно, что девушка прикована наручниками к канализационной трубе.
— Эту запись мы получили утром курьерской доставкой, — сказала Блайт Блейк, выключив телевизор.
Дэнни сжал кулаки. Снедаемый чувством вины и абсолютным бессилием как-либо помочь своей дочери, он мрачно заявил:
— Скоро будет двенадцать часов с тех пор, как Элис похитили. Если ее быстро не найти, она будет мертва, что бы я ни сделал. К тому же без лекарств ее почки могут дать о себе знать в любой момент.
Блайт уже сидела за столиком из кованого железа, на котором находились три ноутбука.
— Мы пытались вычислить местонахождение Элис по ее мобильному телефону, но безуспешно, — проговорила она, копируя видеозапись на жесткий диск.
Она несколько раз пересмотрела фильм, то акцентируя внимание на аудиодорожке, то делая десятки скриншотов,
[54]
то увеличивая изображение, чтобы разглядеть мельчайшие детали.
Маделин крайне заинтересовалась техническими аспектами этой процедуры и подошла поближе.
Блайт принялась объяснять:
— Внизу экрана на записи имеются точные дата и время, когда был снят фильм. Увеличив громкость, можно различить скрытые звуки. Это может быть что угодно: шум метро, проезжей части… и это может дать нам необходимую зацепку.
— А сама камера?
— Похоже, изображение здесь хорошего качества, даже несмотря на полумрак. Это новая модель, — констатировала Блайт.
С этими словами она запустила специальную программу, чтобы определить марку и модель видеокамеры.
— Это «Кэнон» с флеш памятью. В продаже появилась менее года назад. Я запрошу список последних продаж в магазинах или в Интернете. Увы, это займет довольно много времени.
Затем она увеличила один из фрагментов видео и вывела его на полный экран.
— Вот, что меня интересует, — эта труба! — задумчиво произнесла она, указывая на кадр с канализационной трубой, к которой была прикована Элис. — Она старая и большая. На первый взгляд можно сказать, что ей не меньше века, но я свяжусь с экспертами, которые дадут мне более точную информацию. Если нам повезет, на основе всех полученных данных мы сможем установить ее местонахождение.
Затем она повернулась к одному из агентов и передала ему флешку с фильмом.
— Ты уже допросил курьера, Крис?
Человек в черном достал свой мобильный, подключил его к ноутбуку и вывел документ на экран.
— Он работает в «Байк мессенджер», агентство доставки неподалеку от Уолл-стрит, но сегодня он выполнял частные заказы. Он получил пакет с записью на пересечении Датч-стрит и Джон-стрит. Клиент сам приехал к нему: высокий тучный кавказец лет сорока… Он расплатился наличными и никак не представился нашему курьеру.
— У нас есть его фоторобот?
— Э-э… Теренс как раз этим сейчас занимается.
— Что ж, пусть поторопится! Я хочу разослать объявление о нем через десять минут. С этого момента у нас на счету каждая секунда!
* * *
Полчаса спустя
Скорее всего, забегаловка «Мэтчбокс»
[55]
получила свое название из-за тесноты заведения. Одному богу известно, каким образом владельцу паба удалось уместить в таком крошечном помещении двадцать столов, но в остальном здесь было вполне уютно, тем более что окна пивной выходили на живописный уютный садик.
Пересказав Маделин события последней встречи с Франческой, Джонатан принялся за свой сэндвич с семгой.
— И что ты об этом думаешь?
Он рассказал ей все без утайки, поведал в мельчайших подробностях о том, как его бывшая жена убила Ллойда Уорнера, избавилась от тела, а затем выкрутилась, заручившись поддержкой Жоржа и придумав себе алиби. Этот поступок спас ее от обвинения, но стоил ей брака.
— Думаю, что со смертью этого типа на земле стало одним придурком меньше, — пожала плечами Маделин. Шуточка в духе Дэнни Дойла… — Я думаю, что твоя жена обладает недюжинным спокойствием и проницательным умом, — закончила она, проглотила последний кусочек сэндвича с козьим сыром и отпила немного вина. — И мне кажется, тебе стоит к ней вернуться.
Джонатан словно свалился с небес на землю. В одно мгновение Маделин разбила всю их историю на тысячу мелких осколков.
— А… как же мы?
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Давай оценивать вещи трезво: наши отношения слишком хрупки. Какое у нас будущее? Мы живем в десяти тысячах километров друг от друга, и мы оба несчастны. В какой-то момент ты начнешь сожалеть, что остался со мной, а не вернулся к жене и сыну.
Джонатан постарался сохранить самообладание.
— Ты не можешь знать наверняка! Не станем же мы расставаться только из-за каких-то идиотских домыслов…
— Тебе здесь больше нечего делать. Элис Диксон ничего для тебя не значит. Это не твоя битва.
— Она такая же часть моей жизни, как и твоей!
Последние слова он произнес уже на повышенных тонах. В ресторанчике было так тесно, что все посетители разом обернулись на звук его голоса и уставились на них. Джонатан почти ненавидел это место, с его тесно прилепленными друг к другу столами, начисто лишавшими возможности поговорить с собеседником с глазу на глаз.