В его действиях было нечто отвратительное, и еще неприятнее
Диане стало потому, что Джессика стояла в дверях. Диана осторожно вздохнула:
— Мы не могли бы поговорить наедине, Чарльз?
— Разумеется, — кивнула Джессика и вышла.
— Ну конечно, детка, — подтвердил Чарльз, остановил запись и
положил пульт на столик. Он выжидательно взглянул на Диану, и с его лица
исчезло то злорадное выражение, с каким он смотрел на экран телевизора.
Диана с величайшим тщанием подыскивала верный тон.
— Чарльз, — произнесла она, — после смерти отца я всегда
обращалась к тебе за советом. Чарльз польщенно кивнул.
— Когда я решила начать свое дело, ты был одним из тех, кто
одолжил мне денег.
— Я сделал вклад в многообещающее предприятие, — тактично
возразил он. Так он уверял всегда, когда Диана пыталась поблагодарить его.
— Теперь мне снова нужна твоя помощь — только на этот раз
все гораздо серьезнее. Речь идет о Коуле.
Лицо Чарльза мгновенно окаменело.
— В таком случае я дам тебе самый лучший совет. Брось его!
— Нет.
Чарльз вскочил, возвышаясь над Дианой, которая тоже
поднялась.
— До сих пор я считал тебя невинной жертвой, Диана. Но если
ты не избавишься от него и не будешь держаться в стороне, тебе не отмыться от
грязи, в которой он утонет. Конгресс контролирует КЦБ, и нам известно
достаточно, чтобы приговорить Коула Гаррисона к повешению.
— Нам? — вырвалось у Дианы. — Нам? Но ведь не ты связан с
конгрессом, а Дуг!
— Мы повесим его и сделаем так, чтобы о нем навсегда забыли,
— выпалил Чарльз.
— Но зачем? — воскликнула Диана. — Чем вызвал Коул у вас
такую ненависть? — Она с трудом взяла себя в руки и спокойно сказала:
— Объясни мне, и тогда я решу, стоит ли послушаться твоего
совета.
Сдержанность Чарльза исчезла.
— Ты хочешь знать, что он натворил? — переспросил он
зловеще. — Я скажу тебе — он уничтожил мою семью! Этот сукин сын был настоящим
жеребцом у меня в конюшне. Только Богу известно, скольких подруг Барбары он
домогался…
— Домогался? — слабо переспросила Диана. Чарльз схватил ее
за плечи.
— Хорошо, ты узнаешь все. Помнишь мою маленькую девочку?
Помнишь? — спросил он сурово.
Диана вырвалась и отступила, но не смогла уйти, не узнав
правды.
— Моя девочка забеременела от этого негодяя! Однажды ночью я
чуть не застал их в конюшне, я прогнал его, но не мог и представить себе, что
он занимался сексом с ребенком!
Диана покачала головой:
— Нет, Чарльз, ты ошибаешься…
— Я не ошибаюсь! — выкрикнул он. — Меня пытались ввести в
заблуждение. Когда Барбара поняла, что беременна — уже на пятом месяце, — она
обо всем рассказала матери, и Джессика заставила ее сделать аборт. Если бы не
три обстоятельства, все было бы шито-крыто. Сказать тебе о них? — рявкнул он.
Диана с трудом кивнула.
— Барбара чуть не умерла, ее спасли только благодаря
гистерэктомии. И с тех пор моя девочка не переставала лечиться у
психоаналитиков! Знаешь, что напоминает мне об этом каждый день?
— Нет.
— Внуки! У меня нет ни одного. Этот мерзавец, за которого ты
вышла замуж, лишил меня дочери, мою дочь — детей, а меня — внуков.
Он указал на дверь и заявил дрожащим от гнева голосом:
— А теперь убирайся ко всем чертям и чтобы ноги твоей здесь
больше не было!
Глава 54
Диана не помнила, как вернулась домой. В одиннадцать часов
она по-прежнему сидела в кресле, поджав ноги и завернувшись в плед, чтобы
согреться.
Кори звонила ей каждые пятнадцать минут. Диана оставила
автоответчик включенным — потому что не могла пошевелиться.
Коул не звонил.
Она не могла даже расплакаться. Еще никогда она не
чувствовала такой опустошенности.
Коул так и не позвонил.
В половине двенадцатого вновь позвонила Кори, и на сей раз у
нее в голосе прозвучали гнев и решимость:
— Диана, если ты немедленно не подойдешь к телефону, я
приеду к тебе.
Диана с трудом попыталась встать, но Кори уже повесила
трубку. Она прибыла вместе со Спенсом и открыла дверь в квартиру своим ключом.
— Диана! — успокаивающе произнесла Кори, осторожно подходя
поближе.
Диана сразу заметила: сестра и ее муж опасались, что она
сошла с ума. Спенс присел перед ней, его привлекательное лицо исказила гримаса
тревоги.
— Диана! — тоже позвал он. — Что сказал тебе Чарльз Хэйуорд?
Кори присела рядом с ним, приготовившись услышать, какое
страшное известие повергло Диану в состояние безумия.
Диана оглядела их обоих.
— Он сказал, — задумчиво начала она, — что Коул преследовал
Барбару, что она забеременела и была вынуждена сделать аборт. Теперь у нее
больше никогда не будет детей — вот почему она так неуравновешенна.
— Что?! — воскликнула Кори, вскочив на ноги. Диана
машинально проследила за ее движением, запрокинув голову, и прошептала:
— Разве это не забавно?
— Забавно? — переспросила Кори, бросая смущенный взгляд на
Спенса. — Значит, вот как ты считаешь?
В этот миг произошло то, чего Диана подсознательно опасалась
несколько часов подряд, — она расхохоталась и не могла остановиться.
— Коул и пальцем не дотронулся до Барбары! Он жил в
постоянном страхе перед нашими преследованиями. Помнишь, как все мы старались,
чтобы он обратил на нас внимание?
— Помню, — подтвердила Кори, по-прежнему оставаясь
настороженной.
— Это звучит так забавно… чудовищно забавно, смешно…
— Смешно? Вот это? — опасливо переспросила Кори, убеждаясь,
что Диана способна рассуждать здраво.
— Да, все это! — усердно закивала Диана. — Безумно смешно!
Я-то знаю, ведь у меня хранились ставки!
— Какие ставки?
— Те самые! — со смехом ответила Диана. — Все, в том числе и
Барбара, сложили деньги в коробку, споря о том, кого из них Коул поцелует
первой. — Диана расхохоталась еще громче. — А я вызвалась быть казначеем. И
никто не выиграл пари! — Внезапно она уткнулась лицом в спинку кресла и
безудержно зарыдала. — Никто не выиграл! — всхлипывала она. — Они погубили его…
и никто даже не выиграл!