Книга Капитан для Меган, страница 51. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Капитан для Меган»

Cтраница 51

— Спасибо. — Нэйт добрался до постели и, облегченно вздохнув, вытянул ноги.

Радуясь возможности сделать хоть что-то полезное, Меган поспешила к кровати, чтобы взбить и уложить подушки, расправить простыни.

— Я могу что-нибудь еще для тебя сделать? Еще льда? Может быть, ты будешь бульон? — спросила она, управившись с этим.

— Нет, все нормально.

— Пожалуйста, я хочу помочь. Мне просто необходимо помочь тебе. — Не в силах больше сдерживаться, Меган погладила его по щеке. — Они причинили тебе боль. Мне так жаль, что они причинили тебе боль.

— Всего лишь синяки.

— Проклятье, не будь таким дураком, ведь я вижу, как они избили тебя. — Она попыталась подавить вспышку гнева и беспомощно взглянула в его глаза. — Я знаю, ты сердишься на меня, но, пожалуйста, позволь мне хоть что-нибудь для тебя сделать.

— Может, тебе лучше присесть. — Когда Меган опустилась рядом, Нэйт взял ее за руку. Он жаждал касаться ее, осязать ее так же отчаянно и страстно, как и она. — Ты плакала.

— Немного. — Меган опустила глаза и посмотрела на разбитые костяшки его пальцев. — Я чувствовала себя абсолютно беспомощной там внизу, видя тебя в таком виде. Ты позволил Коко ухаживать за собой и даже не взглянул в мою сторону. — Она снова посмотрела на него полными слез глазами. — Я не хочу тебя потерять, Натаниэль. Я только что обрела тебя и не хочу допустить еще одну ошибку.

— И опять все упирается в него, так?

— Нет. Нет. Это упирается лишь в меня.

— В то, что он сделал с тобой, — угрюмо поправил ее Натаниэль.

— Да, ты прав. — Меган прижала его руку к своей щеке. — Пожалуйста, не удаляйся от меня. У меня еще нет ответов на все вопросы, но в одном я могу быть уверена: когда Холт сказал, что тебя избили… мое сердце остановилось. Ты так много значишь для меня, Натаниэль. Позволь мне просто ухаживать за тобой, пока тебе не станет лучше.

— Что же. — Он смягчился и потянулся, чтобы погладить ее волосы. — Возможно, на этот раз Дюмон оказал мне неплохую услугу.

— Что ты имеешь в виду?

Нэйт покачал головой. Наверное, в голове у него что-то помутилось от боли и лекарств. Он вовсе не собирался говорить ей об этом, по крайней мере сейчас. И все-таки Меган имеет право знать.

— Те два парня, что явились ко мне сегодня. Их нанял Дюмон.

Она смертельно побледнела:

— Что… Что ты сказал? Ты говоришь, что Бакстер заплатил им, чтобы они напали на тебя? Чтобы они…

— Поколотили меня, только и всего. Полагаю, он был сильно уязвлен тем, что я бросил его в воду, и пожелал взять реванш. — Нэйт неловко пошевелился, морщась от боли. — У него даже не хватило мозгов нанять парочку профи. А эти так… не более чем любители.

— Бакстер сделал это. — У Меган все поплыло перед глазами. Она зажмурилась, ожидая, когда туман рассеется. — Это моя вина.

— Черта с два. Здесь ни в чем нет твоей вины и не было с самого начала. Он сделал то, что сделал — с тобой, Сюзанной, детьми. Этот трусливый ублюдок даже не смог сам постоять за себя. Эй, — Натаниэль легонько дернул ее за волосы, — я выиграл, запомни. И он не получил то, за что заплатил.

— Думаешь, это имеет значение?

— Для меня — да. Если ты и в самом деле хочешь что-нибудь сделать для меня, Меган, выбрось его из головы.

— Он — отец Кевина, — прошептала она. — Мне становится плохо от одной только мысли об этом.

— Он — ничто… Ты не приляжешь со мной, пожалуйста?

Видя, что Нэйт уже давно пытается противостоять снотворному действию сильнейшего обезболивающего, Меган безропотно согласилась.

Она нежно пододвинула его голову, укладывая к себе на грудь.

— Поспи немного, — прошептала Меган. — Не будем думать сейчас об этом. Мы не будем ни о чем думать.

Он вздохнул, погружаясь в сон.

— Я люблю тебя, Меган.

— Я знаю. — Она гладила его волосы, не смыкая глаз охраняя его сон.

И никто из них не заметил маленького мальчика с потрясенным взглядом и бледными щеками, застывшего у открытой двери.


Натаниэль проснулся под аккомпанемент ударного оркестра пульсирующей боли. Поселившаяся в голове барабанная установка наполнила нудным гудением весь череп, отдаваясь энергичными, забористыми ритмами в области левого виска. Под ребрами громыхал еще один барабанчик, и его мощные «тра-та-та» обещали радовать завидным напором и постоянством. Плечо также исполняло свою партию, вплетая гудение в общий удалой ритм.

В порядке эксперимента он решил сесть. «Окостенел, как труп недельной давности», — подумал Нэйт с отвращением. Делая медленные, неуклюжие движения, он кое-как поднялся с кровати. Если не принимать во внимание монотонное гудение и дробный стук, мозги вроде работают — по крайней мере, мыслил он ясно. Даже слишком. Поморщившись, Нэйт хромающей походкой поплелся под душ. Единственную радость ему доставляло сознание, что два его нежданных посетителя чувствовали себя в эту минуту значительно хуже.

Даже незначительный напор воды в душе вызвал приступ острой боли по всему покрытому ссадинами и ушибами телу. Стиснув зубы, он подождал, пока боль не сменилась простым дискомфортом.

Ничего, жить будет.

Не вытираясь, Нэйт вылез из душа и наполнил раковину ледяной водой. Сделав глубокий вдох и собравшись с духом, он опустил в нее лицо и замер, ожидая, пока леденящий холод не подарит ему благословенное онемение и потерю чувствительности.

Ощущая себя значительно увереннее, Нэйт вернулся в спальню, где его уже ожидала на спинке стула свежая одежда. Ему даже удалось самостоятельно нацепить ее на себя, сильно сдабривая весь процесс проклятиями. Он предавался мечтам о кофе, аспирине и полной тарелке еды, когда дверь со скрипом распахнулась.

— Ты не должен был вставать. — Коко неодобрительно зацокала языком, балансируя с огромным подносом в руках. — А теперь сними рубашку и марш в постель.

— Дорогая, я всю жизнь желал услышать из ваших уст это предложение.

— Ты, должно быть, чувствуешь себя уже немного лучше, — улыбнувшись, заметила Коко. Она поставила поднос на прикроватный столик и поправила волосы.

Машинально проследив за знакомым жестом, Натаниэль внезапно осознал, что волосы ее уже пару недель не меняли свой цвет. Похоже, она пребывала в определенном настроении и не желала с ним расставаться, решил он.

— Скоро буду. Чувствовать…

— О, мой бедненький. — Коко нежно коснулась ссадин на его лице. Сегодня он выглядел даже еще хуже вчерашнего, однако у нее не хватило духа ему это сказать. — По крайней мере, сядь и поешь.

— Вы просто читаете мои мысли. — Нэйт с большой охотой уселся в кресло. — Спасибо за заботу.

— Это самое меньшее, что мы можем для тебя сделать. — Коко придвинула столик к креслу и развернула салфетку. Натаниэль подумал, что, не возьми он эту проклятую тряпку сам, Коко непременно бы повязала ее ему на шею. — Меган рассказала мне, что произошло. Что Бакстер нанял этих… этих громил. Я сама бы отправилась в Бостон поговорить по душам с этим отвратительным человеком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация