Книга Тень, страница 26. Автор книги Уилл Эллиот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тень»

Cтраница 26

— Сиель, что, черт возьми, произошло?

— Мне было видение. Видение прошлого. Плохое. Даже очень. Но это не имеет значения.

Эрик вспомнил, как Сиель спокойно обозревала последствия битвы на холме, когда вся низина превратилась во владения смерти; как она даже не вздрогнула, оказавшись в зале охотников, где незадолго до этого побывали Мучители, хотя его самого стошнило; как спокойна лучница была, когда они бежали из захваченного этими тварями города. Иномирец не представлял, что может быть хуже этого.

Сиель то и дело оглядывалась, словно опасаясь преследователей, когда они шли по узкой, хорошо утоптанной тропинке через маленькое поле, засеянное какими-то овощами, а затем вернулись под сень деревьев. Вскоре стволы расступились, открывая широкую поляну. На ней собралась небольшая толпа в тридцать — сорок человек, среди которых стоял и Гобб; одни успели развести костры, а иные — и разбить лагерь. Казалось, никто не обратил ни малейшего внимания на их появление.

Все взоры были устремлены на странное строение, расположенное посреди широкого, но неглубокого озера, полного прозрачной чистой воды. Маленькие волны бились о зеленые берега, поросшие сочной травой. Посреди воды стояло странное высокое здание, напоминающее холм, неровно разрезанный пополам, задняя половина которого загнулась назад и на ее внутренней части кто-то вдруг решил построить стену башни. Осыпающиеся кирпичи, деревянные доски и посеревшая известь располагались под невозможными углами, местами перепутываясь, как корни старых деревьев. Серые, судя по всему, мертвые деревья тут и там льнули к изгибу холма, некоторые укоренились высоко над землей в извести, скрепляющей камни. Издали они напоминали последние седые волоски, торчащие из древней уродливой головы. Магия, разлившаяся в воздухе, темной лентой тянулась вниз по сверкающей воронке, разверзшейся в небе и уходившей в окно на верхнем этаже. Тот же поток вырывался с другой стороны, растворяясь в облаках.

Эрик никогда не видел, чтобы магия так себя вела. Значит, нечто внутри строения втягивало ее внутрь для удобства волшебника. Среди темно-красных лент виднелись редкие алые проблески чужеродной магии, грозные и опасные, выглядящие странно в потоках привычной местной силы. Легкий ветер пронесся по поляне, приласкав волны и наполнив маленькую долину мягкой музыкой.

Гобб подошел к своим новым знакомым; тяжело ступающие ноги утопали в мягкой траве.

— Рыба в воде ненастоящая, — произнес он. — Я поймал одну такую. Лопнула у меня в руках — взяла и рассыпалась искрами. Говорят, в воду вообще лезть нельзя. Вроде там есть какие-то странные заклинания. Не знаю, откуда им знать — они-то не маги.

— Там кто-то есть? — поинтересовался Эрик, кивнув в сторону верхних окон башни. Он чувствовал чей-то внимательный, изучающий взгляд.

— Видите вон ту женщину у костра? — спросил Гобб. — Ее звать Миела. Она видела волшебника. Говорит, у него четыре руки и бычья голова. Вроде как он собирается на всех нас набросить заклятия смерти. Правда, пока он ничего такого не сделал. Но если эта башня — то, что я думаю, скоро сюда прибудут боевые маги.

Эрик толком не слышал ответа на этот вопрос. Он громко и радостно расхохотался, увидев мелькнувшее в окне лицо — знакомое, обычное лицо, а вовсе не бычью голову. Окно распахнулось, и вниз полетела земля и мелкие камешки, угодившие в воду и поднявшие тучу брызг.

— Эрик! Сиель! Забирайтесь скорее сюда! — заорал Луп, словно они опоздали на какую-то важную встречу.

Жители деревни как один обернулись и уставились на незваных гостей.

— Что пялитесь, тупоголовые бестолочи?! — завопил народный маг. — Посмотрите только на себя — пораскрывали рты и застыли! Впрочем, так оно и должно быть. Вон тот тип — пилигрим, пришедший из Иномирья!

Поднялся невообразимый гвалт. Сиель с мучительным стоном повернулась к своему спутнику, скривившись.

— Зачем ему понадобилось говорить им об этом? — шепотом протянула она.

— Он здесь, чтобы всех нас спасти, помяните мое слово, — продолжал возглашать Луп. — От чего именно — пока никто не знает, даже он сам. Но как только это станет известно, он тут же возьмется за дело. Хороший парень, это уж точно. Поднимайся сюда, Эрик. У тебя, случайно, не осталось порошочка из черной чешуйки? Мой почти закончился, и я бы не отказался пополнить запасы. Он мне нужен. А вы, глупые выродки, проваливайте!

Деревенские жители пошептались между собой, решая, действительно ли этот ненормальный волшебник так опасен, как им казалось. Однако они решили не рисковать и послушно направились назад по тропинке через леса к своим домам.

Эрик и Сиель, держась за руки, ступили в прохладную воду, которая доходила им до пояса. Разноцветные рыбки, яркие, как драгоценные камни, сновали у ног, поблескивая в поднятых их шагами тучах ила и песка. С громким воплем Сиель неожиданно погрузилась в воду, больно вцепившись в руку Эрика, поспешившего ее вытащить.

— Только не орите и не пугайтесь, — сообщил Луп. — Тут есть пара глубоких ямок, только и всего. Это забавное местечко, помяните мое слово! Какое-то время мы будем тут в безопасности, о да.

— Недолго, — пророкотал глубокий голос Гобба, который вошел в воду на несколько шагов следом за молодыми людьми. — Скоро здесь будут боевые маги.

— Проваливай! — зарычал на него Луп.

— Почему это еще?

— Потому что я так сказал! На тебя тут места не хватит.

Но Гобб упорно продолжал двигаться вперед, пока Луп не сбросил вниз нечто, плюхнувшееся в воду прямо перед чем-то неугодным ему гостем. Пока Гобб пытался выловить этот предмет, Луп швырнул в него какую-то покореженную металлическую штуку, которая довольно сильно ударила полувеликана по голове.

— Я сказал, проваливай!

— Знаешь, я ведь могу и разозлиться, — медленно произнес Гобб, потирая порез на левой щеке.

— Мерзавец!

— Спроси своих друзей, кто кормил их вчера ночью.

— Мы поговорим позже, — виноватым тоном предложил Эрик.

— Мерзавец! — снова завопил Луп, швырнув камень в полувеликана.

Гобб поймал его в воздухе, запустил далеко в лес своей огромной рукой и тоже направился в деревню.

— Послушай, Эрик, — прошептала Сиель, — я не знаю, в чем дело, но Луп не похож на себя. Может, на него так подействовали потоки новой магии. Будь настороже.

— Думаешь, он и в нас начнет швырять камни?

— Я не знаю, на что он способен. Луп, конечно, не всемогущ, но все-таки он неплохой маг. Сказать всем тем людям, кто ты такой, — это сущее безумие. Я до сих пор не могу поверить, что он сделал это.

— Но почему?

— Неужели ты сам не понимаешь, Эрик?! Ты же пилигрим. Мощное оружие, сокровищница знаний, зловещий знак, большая тайна. Вся наша цивилизация существует только благодаря таким пилигримам, как ты, которые то и дело попадали в Левааль, принося с собой знания Иномирья. Все силы этого мира захотят завладеть тобой, чтобы никому больше не достались бесценные сокровища. Вольные и Выровненные города, Дикие, Разрозненные и все мало-мальски населенные земли — ты будешь искушением повсюду. Чем меньше народу знает о том, кто ты, тем лучше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация