Книга Жена бывшего друга, страница 15. Автор книги Робин Доналд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена бывшего друга»

Cтраница 15

Ник тихо открыл дверцу и нагнулся, чтобы отстегнуть ремень безопасности.

Именно потому, что их страсть не была удовлетворена, он не мог избавиться от мыслей о ней. И стоит ему получить ее, он сразу освободится. Конечно, он проследит, чтобы она нашла достойную работу. Больше никакой работы по ночам во второразрядных ресторанах. Он поможет ей устроиться и не будет чувствовать себя виноватым.

Девушка не пошевелилась, поэтому он поднял ее на руки. Она была словно создана для его объятий. Он без труда выпрямился — Кэт почти ничего не весила.

Забыв обо всем, он смотрел на нее, на ее прекрасные шелковистые волосы, блестящие на солнце, ее бледную, словно фарфоровую, кожу, длинные черные ресницы, которые скрывали соблазняющие глаза, обещавшие рай, хранившие столько секретов в своих прозрачных глубинах.

Он мог стоять так целый день. Просто стоять с ней на руках и смотреть.

Водитель привлек его внимание словами:

— Я принесу ее сумку.

— Спасибо. — Ник повернул к дому, чувствуя странную смесь и безумного желания, и гнева на себя за это желание.

Губы Кэт сжались. Потом она улыбнулась, словно ей снилось что-то приятное.

Он ощутил укол ревности. Неужели ей снится Глен? Не может быть! Кэт пошевелилась в его объятьях и что-то пробормотала.

— Кэт, — прошептал он.

Она отвернула лицо и спрятала его у него на груди Это детское движение вызвало у Ника прилив такой нежности, что он испугался.

— Кэт, просыпайся.

Она еще что-то прошептала, а потом окончательно проснулась, подняв на него свои таинственные глаза цвета вечернего неба, еще затуманенные сном.

Он уловил мгновенье, когда она узнала его, ее ресницы резко опустились, а тело инстинктивно напряглось.


Кэт хотелось умереть. Ник держал ее на руках, опьяняя своим запахом и теплом крепкого, сильного тела. Ее разум утратил способность мыслить, она оказалась во власти инстинктов и первобытных желаний.

— Я не сплю, опусти меня на пол, — с трудом произнесла она.

Он поставил Кэт на пол, поддерживая за талию. Ее спасением оказался водитель, появившийся с сумкой.

Кэт изобразила улыбку:

— Спасибо. Надеюсь, вам не доставило проблем то, что я превратила вашу машину в спальню?

Водитель улыбнулся и протянул ей сумку.

— Это означает только, что я хороший водитель, — сказал он добродушно.

Рука Ника напряглась на ее плечах.

— Ты выглядишь, — сказал он, оглядев ее, — очень усталой. Ты не спала ночь?

Предательский румянец окрасил щеки Кэт в розовый цвет. Заставив свой еще не проснувшийся мозг соображать, она произнесла:

— Я легла сразу после полуночи.

Легла, но так и не уснула, и в предыдущую ночь — тоже.

— Тебе надо что-нибудь съесть, — произнес Ник, подталкивая ее к лестнице. — Добро пожаловать в мой дом!

Она нервно сказала:

— Мне казалось, ты живешь на побережье.

Его дом был целым поместьем, окруженным плодородными землями. Дом представлял собой длинное современное здание, очень красивое, в несколько этажей. Все оно было наполнено светом, льющимся из многочисленных окон. От южных ветров его защищали холмы, синеющие вдали, и заросли кустарников — почти настоящий лес.

Поместье позволило ей взглянуть на Ника с другой стороны. Оно говорило о характере хозяина, о его могуществе и власти и одновременно было похоже на сельскую идиллию; цветущий сад, несколько загонов с мирно пасущимися лошадьми. Все здесь дышало тишиной и покоем.

Неужели Ник планирует завести жену, которая будет помогать управлять поместьем и наполнит этот дом детьми? Кэт ощутила, как ее сердце сжалось при этой мысли.

— Я хотел поселиться на побережье, — сказал он. — Но, когда я увидел это место, то понял: это именно то, что мне нужно.

Кэт втянула воздух и притворилась, что изучает высокие потолки и внутреннее убранство дома.

— Он прекрасен, — сказала она приглушенным голосом. Кэт испытала странное чувство, словно она попала наконец домой, словно все здесь давно ей знакомо и близко.

Она никогда еще не испытывала подобного. О, нет, испытывала, напомнил ей внутренний голос. В тот день, когда впервые встретила Ника. Пол в холле, как и лестница, ведущая наверх, был выложен итальянской плиткой. Солнечные лучи отражались от них и прыгали солнечными зайчиками по стенам. Одну из стен украшала изумительная фотография расположенной по соседству долины.

— У меня был хороший архитектор, — объяснил он. — Филип Ангоув.

Она знала это имя. Филип Ангоув, известный по всему миру, строил дома только для тех, кто ему нравился, Кэт не могла поверить, что это он построил дом для Ника.

— Ты, наверно, дал ему четкие инструкции о том, каким должен быть дом? — с иронией спросила она.

— Конечно, ты хорошо меня знаешь, — ответил Ник невозмутимо.

Интересно, он помнит, как она обвинила его в том, что он ничего не знает о ней? Она быстро подошла к стене, делая вид, что хочет рассмотреть фотографию. Вблизи выяснилось, что это не фотография, а картина, написанная маслом. Что-то в технике письма показалось ей знакомым. Она присмотрелась внимательнее, припоминая, как выглядела обнаженная женская натура в его кабинете, та, у которой волосы были такими же, как у нее.

— Кто написал эту картину?

Ник назвал имя художника.

— Он пишет реальность, но такой, какой ее видит он сам.

Кэт снова посмотрела на картину. То, что сначала она приняла за долину, при более внимательном рассмотрении оказалось замком, мрачным и таинственным на фоне холмов, окруженным неприступными стенами.

На крепостном валу стояли две фигуры — мужчины в доспехах и женщины в длинном платье. Дрожь пробежала по ее спине.

— Хочешь принять душ перед обедом? — спроси Ник любезно.

Она покачала головой.

— Нет, спасибо, но я бы умылась. Очень жарко.

Что-то неуловимое мелькнуло в его янтарных глазах.

Оказавшись в ванной, Кэт огляделась по сторонам, прежде чем умыться и причесать волосы. Потом накрасила губы. Почувствовав себя немного увереннее, она отправилась на поиски Ника.

Яркое солнце освещало его фигуру в дверях. Она в который раз отметила его превосходную физическую форму. Кэт почувствовала уже знакомое волнение, и мысли ее приобрели опасное направление. Она вся напряглась, и мужчина это заметил.

— Не бойся, — сказал он. — Сегодня жарко, но миссис Хэнней накрыла стол для нас в саду, в тени деревьев.

Позади дома находился пруд, к которому спускалась терраса. На его противоположной стороне вода образовывала небольшой водопад. За прудом, в тени, был накрыт столик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация