– Гражданин! У вас вся голова изрезана!..
Минут через пять буфетчик был перевязан марлей, узнал, что
лучшими специалистами по болезни печени считаются профессора Бернадский и
Кузьмин, спросил, кто ближе, загорелся от радости, когда узнал, что Кузьмин
живет буквально через двор в маленьком беленьком особнячке, и минуты через две
был в этом особнячке. Помещеньице было старинное, но очень, очень уютное.
Запомнилось буфетчику, что первой попалась ему на глаза старенькая нянька,
которая хотела взять у него шляпу, но так как шляпы у него не оказалось, то
нянька, жуя пустым ртом, куда-то ушла.
Вместо нее оказалась у зеркала и, кажется, под какой-то
аркой, женщина средних лет и тут же сказала, что можно записаться только на
девятнадцатое, не раньше. Буфетчик сразу смекнул, в чем спасение. Заглянув
угасающим глазом за арку, где в какой-то явной передней дожидались три
человека, он шепнул:
– Смертельно больной...
Женщина недоуменно поглядела на забинтованную голову
буфетчика, поколебалась, сказала:
– Ну что же... – и пропустила буфетчика за арку.
В то же мгновенье противоположная дверь открылась, в ней
блеснуло золотое пенсне, женщина в халате сказала:
– Граждане, этот больной пойдет вне очереди.
И не успел буфетчик оглянуться, как он оказался в кабинете
профессора Кузьмина. Ничего страшного, торжественного и медицинского не было в
этой продолговатой комнате.
– Что с вами? – спросил приятным голосом профессор Кузьмин и
несколько тревожно поглядел на забинтованную голову.
– Сейчас из достоверных рук узнал, – ответил буфетчик,
одичало поглядывая на какую-то фотографическую группу за стеклом, – что в
феврале будущего года умру от рака печени. Умоляю остановить.
Профессор Кузьмин как сидел, так и откинулся на кожаную
готическую спинку кресла.
– Простите, не понимаю вас... вы что, были у врача? Почему у
вас голова забинтована?
– Какого там врача?... Видели бы вы этого врача!.. – Он
вдруг застучал зубами. – А на голову не обращайте внимания, не имеет отношения,
– ответил буфетчик, – на голову плюньте, она здесь ни при чем. Рак печени,
прошу остановить.
– Да позвольте, кто вам сказал?
– Верьте ему, – пламенно попросил буфетчик, – уж он знает.
– Ничего не понимаю, – пожимая плечами и отъезжая с креслом
от стола, говорил профессор. – Как же он может знать, когда вы помрете. Тем
более, что он не врач!
– В четвертой палате, – ответил буфетчик.
Тут профессор посмотрел на своего пациента, на его голову,
на сырые брюки и подумал: «Вот еще не хватало! Сумасшедший!» Спросил:
– Вы пьете водку?
– Никогда не прикасался, – ответил буфетчик.
Через минуту он был раздет, лежал на холодной клеенчатой
кушетке, и профессор мял его живот. Тут, надо сказать, буфетчик значительно
повеселел. Профессор категорически утверждал, что сейчас, по крайней мере в
данный момент, никаких признаков рака у буфетчика нет. Но что раз так... раз он
боится и какой-то шарлатан его напугал, то нужно сделать все анализы...
Профессор строчил на листках бумаги, объясняя, куда пойти, что отнести. Кроме
того, дал записку к профессору-невропатологу Буре, объясняя буфетчику, что
нервы у него в полном беспорядке.
– Сколько вам платить, профессор? – нежным и дрожащим
голосом спросил буфетчик, вытаскивая толстый бумажник.
– Сколько хотите, – отрывисто и сухо ответил профессор.
Буфетчик вынул тридцать рублей и выложил их на сверх стол, а
затем неожиданно мягко, как будто бы кошачьей лапкой оперируя, положил
червонцев звякнувший столбик в газетной бумажке.
– А это что такое? – спросил Кузьмин и подкрутил ус.
– Не брезгуйте, гражданин профессор, – прошептал буфетчик, –
умоляю – остановите рак.
– Уберите сейчас же ваше золото, – сказал профессор, гордясь
собой, – вы бы лучше за нервами смотрели. Завтра же дайте мочу на анализ, не
пейте много чаю и ешьте без соли совершенно.
– Даже суп не солить? – спросил буфетчик.
– Ничего не солить, – приказал Кузьмин.
– Эхх!.. – тоскливо воскликнул буфетчик, умиленно глядя на
профессора, забирая десятки и задом пятясь к двери.
Больных в тот вечер у профессора было немного, и с
приближением сумерек ушел последний. Снимая халат, профессор глянул на то
место, где буфетчик оставил червонцы, и увидел, что никаких червонцев там нет,
а лежат три этикетки с бутылок «Абрау-Дюрсо».
– Черт знает что такое! – пробормотал Кузьмин, волоча полу
халата по полу и ощупывая бумажки, – он, оказывается, не только шизофреник, но
и жулик! Но я не могу понять, что ему понадобилось от меня? Неужели записка на
анализ мочи? О! Он украл пальто! – и он кинулся в переднюю, опять-таки в халате
на один рукав. – Ксения Никитишна! – пронзительно закричал он в дверях
передней, – посмотрите, пальто целы?
Выяснилось, что все пальто целы. Но зато, когда профессор
вернулся к столу, содрав наконец с себя халат, он как бы врос возле стола в
паркет, приковавшись взглядом к своему столу. На том месте, где лежали
этикетки, сидел черный котенок-сирота с несчастной мордочкой и мяукал над
блюдечком с молоком.
– Это что же такое, позвольте?! Это уже... – он
почувствовал, как у него похолодел затылок.
На тихий и жалобный крик профессора прибежала Ксения
Никитишна и совершенно его успокоила, сразу сказав, что это, конечно,
кто-нибудь из пациентов подбросил котенка, что это нередко бывает у
профессоров.
– Живут, наверно, бедно, – объясняла Ксения Никитишна, – ну,
а у вас, конечно...
Стали думать и гадать, кто бы мог подбросить. Подозрение
пало на старушку с язвой желудка.
– Она, конечно, – говорила Ксения Никитишна, – она думает
так: мне все равно помирать, а котеночка жалко.
– Но позвольте, – закричал Кузьмин, – а что же молоко?! Она
тоже принесла? Блюдечко-то?!
– Она в пузыречке принесла, здесь налила в блюдечко, –
пояснила Ксения Никитишна.
– Во всяком случае, уберите и котенка и блюдечко, – сказал
Кузьмин и сам сопровождал Ксению Никитишну до двери. Когда он вернулся,
обстановка изменилась.