— Ну, разве только что не люблю морковь. Если это, конечно, считается…
— Считается, почему нет, — сказал доктор Ринджер. — Но вы меня еще больше обрадуете, если вспомните что-нибудь существенное, например вашу работу.
— Ник говорит, я бухгалтер.
— А вот это как раз не считается.
— Итак, ваш приговор? — тихо спросил Ник, заметно обеспокоенный.
Доктор Ринджер помолчал. Потом ответил:
— В принципе я могу отправить ее домой уже сейчас. Ее жизненные силы восстановлены, анализы показывают, что все в порядке. Одно настораживает: прошло три дня, а она так и не вспомнила ничего.
— Настораживает? Вас? — со смехом переспросила Грейс. — Уж кому настораживаться, так это мне.
— А вас очень беспокоит, что память до сих пор не вернулась к вам? — спросил ее доктор.
— Вовсе нет, — заверила его Грейс. — Никакого беспокойства и в помине нет. Так… немножечко нервничаю… и все.
— Ну, это понятно, — кивнул доктор Ринджер.
— Итак, доктор, что вы намерены предпринять? — спросил Ник.
Грейс посмотрела на него с укоризной. Как же не терпится ему услышать решение доктора. Грейс стало даже не по себе — такое впечатление, что он хочет поскорее сбыть ее с рук. Впервые после аварии она почувствовала, что Ник не хочет оставаться рядом с ней. Да, ему трудно давались поцелуи… но до сегодняшнего дня он и виду не показывал, будто она ему в тягость.
— Я не хочу пока ее выписывать, — медленно ответил доктор Ринджер. Обернувшись к Грейс, он продолжил: — По правде говоря, вы первая моя пациентка с сотрясением мозга, у которой не восстановилась память в течение первых суток после аварии. Я бы пока воздержался отпускать вас домой. Мне хочется воспользоваться случаем и провести кое-какие исследования. Как вы смотрите на то, чтобы побыть здесь еще несколько дней?
Грейс облизнула пересохшие губы. С одной стороны, ей не терпелось домой. Надоела больничная еда, не хватало своей кровати, своего душа. С другой стороны, она чувствовала, что Ник не останется с ней, когда ее выпишут. Она не знала, как он сможет оставить ее на произвол судьбы — одну, да еще с потерей памяти. Но почему-то не сомневалась: он с ней не останется. Мысль потерять его была невыносима.
— Думаю, мне и правда лучше побыть здесь еще немного, — согласилась Грейс, избегая смотреть Нику в глаза.
Доктор Ринджер похлопал ее по руке и вышел.
С минуту в палате царила мертвая тишина. За все это время Грейс ни разу не взглянула на Ника. Наконец она не смогла больше выносить эту зловещую тишину и взглянула на мужа. К своему удивлению, она заметила, что тот вздохнул с облегчением.
— Сыграем еще в карты? — спросил он.
Грейс улыбнулась. Да, их отношения явно дали трещину. Но все же он остается рядом, играет с ней в эти дурацкие карты, носит ей всякие вкусности и раз за разом отвечает на одни и те же вопросы, потому что она частенько забывает то, о чем спрашивала совсем недавно.
— Может, тебе нравится что-нибудь другое?
— Грейс, мне и в самом деле нравится играть в карты.
Грейс согласно кивнула.
— Тогда карты. Кроме рамми, я что-нибудь знаю?
Ник сел на стул рядом с ее кроватью, взял карты и начал тасовать.
— Ты играешь в хартс, пинокл
[3]
и покер. — Он помолчал. Затем улыбнулся ей счастливой и беззаботной улыбкой. — Это братишки приучили тебя к картам.
— Ты, кажется, говорил, что у меня только один брат.
— Ну да, только Ангус взял на воспитание Райана Келли одновременно с тобой и Кэлом. И вот, поскольку Райан и Кэл росли вместе, как братья-близнецы, ты считала братом и Райана.
— Вот как, — смутилась Грейс. — Ты ведь уже говорил мне об этом, правда?
— Говорил. — Ник ласково провел пальцем по носу Грейс. — Но не стоит переживать. — Он принялся сдавать карты. — Мне совсем не сложно повторить.
И снова глянул на нее. В его улыбке она разглядела нежность, а в глазах — жгучие всполохи желания. Она еще может вернуть его. У нее получится. Достало бы только времени показать ему, что она изменилась. Дать ему понять, что она не только не знает, что наделала, но даже если бы и знала, искренне сожалела бы о своей ошибке, самой большой в жизни.
Они играли в карты до восьми, прерываясь только на обед и ужин, за которыми Ник выходил на улицу. Оба хохотали, подшучивали друг над другом, и ничто даже отдаленно не напоминало им о действительности.
На этот раз, когда Ник наконец поднялся надеть пиджак, он уже не нервничал так, как два дня назад, не выправлял старательно воротничок, не хлопал по карманам, проверяя, на месте ли ключи. На этот раз он уверенно скользнул в рукава пиджака, подошел к Грейс и поцеловал ее медленно и с чувством. Улыбнулся на прощание и вышел.
— Доброе утро.
Доктор Ринджер ждал его, опершись о стол.
— Доброе утро, доктор.
— Я хотел бы поговорить с вами.
Тон врача показался Нику чересчур серьезным, даже зловещим. У Ника что-то оборвалось внутри.
— О чем?
Врач поманил Ника за собой в маленькую комнатушку, подальше от медсестер. Он сел за круглый стол и подождал, пока сядет Ник. Затем сказал:
— Давайте начистоту. Я уверен, что Грейс уже можно выписывать. Но я оставил ее и даже дал понять, что ей придется полежать здесь немного дольше. Вчера у меня появилось ощущение, что вы не хотите забирать ее домой. И это меня сильно беспокоит.
Ник улыбнулся обезоруживающей улыбкой.
— Ей еще рано возвращаться домой.
— Она боится, боится возвращаться туда, — возразил доктор Ринджер. — Я по глазам ее видел. — Он замолчал и внимательно посмотрел на Ника. — У нее есть какие-нибудь причины бояться возвращения домой, мистер Спинелли?
Ник в возмущении уставился на доктора.
— Нет, никаких. Мы не ругаемся, я к ней и пальцем никогда не прикасался. Если я правильно понял ваш намек.
— Я ни на что не намекаю, — возразил доктор. — И если Грейс нечего бояться, думаю, можно выписать ее сегодня же. Я провел исследования и пришел к выводу, что она ничего не вспомнит до тех пор, пока не очутится в знакомой обстановке. Чем скорее мы отпустим ее, тем быстрее к ней вернется память.
Ник покачал головой. Во-первых, он не хотел везти ее к себе, в свою пустую, спартанскую спальню. Во-вторых, он понимал, что в его доме память к ней не вернется: ничего знакомого в его доме Грейс не ожидает.
— Пусть она сама решит, — сказал Ник. — Я не хочу забирать ее домой против воли.
— Мистер Спинелли, ваша жена в отличной форме и, согласно страховке, не может дольше находиться у нас в клинике.