Тэннер был восхищен. Она не только представила Уилмор и его жителей в выгодном свете, но привела убедительные доводы, почему им так необходим парк и каким именно он должен быть. Бейли проявила себя не просто заслуживающим доверия, творческим исполнителем, но настоящим лидером, который не потратит напрасно ни цента из денег фонда.
Довольный, Тэннер откинулся на спинку стула, скрестил на груди руки и стал наблюдать за Бейли.
Ее волосы были собраны в тугой пучок, неяркий макияж подчеркивал красоту тонко вылепленного лица. Такая женщина способна остановить движение, но она никогда не пользуется своей внешней привлекательностью, считая, что главное в женщине ум и образованность. Бейли была находчивой, подкованной, настоящей деловой женщиной. Ее манера держаться, то, как она подготовила презентацию, не оставляли сомнений в этом. Она почувствовала аудиторию и смогла найти подход к каждому члену Совета.
Она убеждала их ненавязчиво, но с помощью фактов и резонных доводов.
Тэннер улыбнулся. Бейли вела себя удивительно естественно. Пусть она не была прирожденным лидером, но она обладала деловым чутьем. Подготовила великолепную презентацию и мастерски провела ее. И сама она была великолепна.
Великолепна!
Именно так Тэннер воспринимал эту девушку с первого момента их встречи, когда она пробудила его любопытство. Она неодолимо притягивала его, хотя он сопротивлялся этому, как мог. Бейли Стивенсон не была среднестатистической блондинкой с милым личиком. Она была личностью.
Тэннер задумался о том, как далеко она может пойти, как высоко взлететь, и по его телу прошла волна дрожи. Он был горд, что смог увидеть в ней то, чего не замечали другие. Впрочем, он смог это сделать лишь потому, что сам прошел подобный путь.
Он мечтал сделать ее своей.
Это удивило Тэннера. Он никогда не смешивал бизнес и удовольствие. Впрочем, у них с Бейли нет деловых отношений, а вспышка его желания спровоцирована личными, очень интимными чувствами.
Чтобы вспыхнуть, ему было достаточно просто смотреть на нее. Смотреть и понимать, что никто другой не видит в ней того, что разглядел он. Тэннер понимал ее, как никто, но и она понимала его, как никто.
И это возникшее между ними взаимопонимание было очень ценно.
Когда Бейли осмелилась посмотреть на Тэннера, его взгляд не только придал ей уверенности, но и вызвал совсем неуместные мысли и желания. По се телу прокатилась жаркая волна сексуального вожделения. И дело было не только в том, что она вот уже который день мечтала заняться любовью с Тэннером Макконелом, но еще и в том, что он смог разглядеть в ней человека, личность, которой она иногда себя представляла, глядя в зеркало, и которой мечтала стать.
Осознав это, Бейли почувствовал себя сильной, живой и… очень сексуальной, что было крайне неуместно перед лицом четырнадцати человек. Но это чувство не покидало ее, мешая сосредоточиться на презентации. Тэннер смотрел на нее таким греховно-призывным взглядом, что она стала терять нить повествования, не очень понимая смысл произносимых фраз.
Бейли закончила презентацию раздачей копий заявления, к которому прилагались ксерокопии картинок, которые она использовала по время презентации, включая план парка, чтобы члены Совета могли взвешенно обдумать и решить судьбу парка маленького городка Уилмор.
Но миссис Смит неожиданно отмахнулась от предлагаемых бумаг.
— Мне это не нужно, — резко сказала она, и Бейли замерла на полпути к ней. Она заметила, как подобрался Тэннер, собираясь встать, и быстро качнула головой, прося не вмешиваться и позволить ей справиться самой.
— Я надеялась, что это поможет вам принять решение, — спокойно ответила Бейли, глядя на пожилую женщину дружелюбно и в то же время твердо.
Миссис Смит тяжело вздохнула.
— Дорогая, я уже приняла решение, — произнесла она, поднимаясь со своего места.
Сердце Бейли остановилось. Миссис Смит не просто встала, она решительно направилась к двери.
Потрясенная и этой грубостью, и осознанием провала, Бейли молча стояла посреди конференц-зала.
— Совету можно было и не собираться, — добавила миссис Смит уже у самой двери. Трое мужчин вскочили, чтобы открыть перед ней дверь. Она царским жестом усадила их обратно. — Насколько я помню нашу беседу, я сказала, что решающее слово за мной, поэтому не станем усложнять. — Она замолчала и посмотрела Бейли прямо в глаза, удержав ее взгляд. — Вы получите деньги. Если вы подождете, Аманда сходит в бухгалтерию и выпишет вам чек в качестве первого взноса… Не возражаете?
От изумления Бейли словно парализовало, поэтому она с трудом выдавила из себя:
— Нет, не возражаем.
— Отлично. Но хочу заметить, что ваши чертежи ужасны. Я настаиваю, чтобы вы наняли профессионального архитектора, который бы спроектировал парк. Для этого я добавлю еще сто тысяч долларов, остаток которых ваш Комитет сможет потратить по своему усмотрению. Остальные деньги вы получите после того, как архитектор и подрядчики составят смету расходов. Мои юристы подготовят контракт, и я перешлю его вам по почте. Всего доброго, Бейли.
С этими словами она открыла дверь, но на пороге остановилась и снова посмотрела на девушку. Ее губы искривились, а затем неожиданно растянулись в улыбку.
— Приятно было снова встретиться.
Вслед за миссис Смит к двери потянулись и другие члены Совета директоров. Один за другим они покидали конференц-зал, поздравляя Бейли с прекрасной презентацией и заслуженным получением денег Фонда. Последней выходила Аманда.
Коротко стриженная рыжеволосая женщина с карими глазами и в костюме изумрудного цвета, Аманда была воплощением идеального секретаря.
— Мои поздравления, — сердечно сказала она, пожимая руку Бейли. — Миссис Смит крайне редко меняет мнение, если невзлюбит кого-то. А твоя презентация была безупречна.
— Прежде всего я была искренна, — призналась Бейли. — Что нам теперь делать?
— Подождите здесь. Я схожу в бухгалтерию и постараюсь ускорить дело. Я думаю, минут через двадцать уже вернусь с чеком.
Аманда вышла, и внезапно Бейли осознала, что они с Тэннером остались наедине.
— Ты была великолепна, — сказал он, и его слова гулким эхом отдались в пустом зале.
— Спасибо, — ответила Бейли, смутившись, и стала убирать свой портативный компьютер. Она очень остро чувствовала присутствие Тэннера. — Но в этом не только моя заслуга. Уилмор говорил сам за себя.
— Нет, — возразил Тэннер с улыбкой. — Уилмор чудесный маленький городок, но ему нужен был человек, который бы убедительно говорил от его имени.
И таким человеком стала ты. — Тэннер поднялся со стула и подошел к ней. — Знаешь, наблюдая за тобой сегодня, я подумал, что ты должна точно так же рекламировать свой салон и всю сеть, когда ты начнешь ее создавать. Тогда успех тебе гарантирован.