— Пиастры! Пиастры!
— Я еще ничего не заказала, а ты уже требуешь
денег, — укоризненно обратилась я к попугаю.
— Действительно, Флинт, что ты себе позволяешь? —
пожурил бармен своего пернатого напарника. — Так ты нам распугаешь всю
клиентуру! Тем более что такие девушки редко посещают наше скромное заведение…
Действительно, я выглядела в этом баре, как белая ворона.
Основной контингент «Джона Сильвера» составляли здоровенные, затянутые в черную
кожу байкеры, с густой многодневной щетиной на физиономиях и черными повязками
— банданами на волосах, и их не менее колоритные подруги. Все они дымили
напропалую, и помещение было так густо наполнено табачным дымом, что видимость
в нем, выражаясь уместной здесь морской терминологией, не превышала и малых
долей кабельтова. Больше того, странный, чуть терпкий запах, ощущавшийся в
баре, наводил на мысль, что курят здесь не только обычные сигареты.
— Р-рому, бер-ри р-рому! — хрипло прокричал
попугай. — Р-ром, хор-роший р-ром!
— У вашего попугая вкусы настоящего морского
волка, — с улыбкой заметила я бармену. — А что — его действительно
зовут Флинт?
— Капитан Флинт, — подтвердил парень, —
больше того, я выдам вам страшную тайну: это он — настоящий владелец бара,
только мы это от всех тщательно скрываем, а то пронюхает наша «крыша», и
бедного Флинта запросто зажарят!
— Ужас какой! — рассмеялась я. — Но, надеюсь,
его вкусы здесь не являются законом? Я, например, ром не пью… а заказала бы,
пожалуй, коктейль «Экстаз монахини» с кусочком лайма…
При этих словах мне показалось, что бармен слегка вздрогнул.
Лицо его посерьезнело, он окинул меня долгим, внимательным, оценивающим
взглядом и процедил сквозь зубы:
— Вот даже как! А я-то подумал… хорошо, садитесь за
столик, я сейчас принесу ваш заказ.
Попугай распушил перья, запрокинул голову и громко крикнул:
— Кошмар-р!
Я. развернулась и двинулась в глубину зала в поисках
свободного места.
Это оказалось непросто: то ли заведение было очень
популярно, то ли сегодня у байкеров проводился очередной слет, но почти все
столики были заняты шумными полупьяными компаниями.
— Девушка, подгребай к нам! — заорал бородатый
верзила, мимо которого я держала путь, и протянул ко мне волосатую лапу: —
Подгребай, говорят тебе, не пожалеешь!
С трудом увернувшись от него, я устремилась к столику в
полутемном углу, за которым тихо дремал уже превысивший свою дозу байкер.
Здраво рассудив, что спящий он не представляет серьезной
опасности, я отодвинула стул и пристроилась рядом с рыцарем в черной коже.
Он пробормотал сквозь сон что-то совсем нечленораздельное и
уронил голову на стол, в лужу темного пива.
Только я устроилась и огляделась, как бородатый верзила,
попытавшийся «пригласить» меня за свой столик, вскочил, с грохотом отбросив
стул, и направился ко мне, скрипя черной кожей и гремя металлическими деталями
своего фирменного костюма.
Подойдя к моему столу, он взглянул на меня с высоты своего
богатырского роста и проревел басом, которому позавидовала бы пароходная
сирена:
— Ты, блин, глухая, что ли?
— Тебя, красавчик, трудно не услышать, — ответила
я миролюбиво, — вот этот переутомленный пролетарий и то, кажется,
проснулся.
Действительно, мой крупно перебравший сосед поднял голову и
удивленно уставился мутным взглядом на верзилу.
— Ты, что ли, Паук? — просипел он, видимо, наведя
взгляд на резкость.
— Ну! — удовлетворенно рыкнул верзила. —
Видишь, блин, — он снова обернулся ко мне, — Паука все знают! А ты,
видишь ли, брезгуешь! Если Паук тебе велел подгребать, нужно немедленно
выполнять команду!
— Ах это ты, Паук паршивый. — Мой сосед по столику
на глазах трезвел, и на его лице появилось выражение детской обиды. — Я
тебя, паразита, третью неделю ищу! Это ведь ты мне «пыль» пополам с зубным
порошком продал! — И с этими словами неугомонный байкер, не вставая из-за
стола, коротко, без замаха ударил Паука в толстый, обтянутый заклепанной кожей
живот.
Верзила охнул, хватая воздух ртом, выпучил глаза и грохнулся
на пол. От удара его мощного тела об пол случилось небольшое землетрясение, во
всяком случае, пивные кружки и бокалы на соседних столиках подпрыгнули.
Сам же герой, одним движением отправивший в нокаут своего
крупногабаритного противника, снова уронил голову на стол и забылся беспокойным
пьяным сном.
«Это я явно неудачно устроилась, — подумала я, переводя
взгляд с одного бесчувственного тела на другое, — тут немудрено и по
мозгам получить. Однако где же бармен с моим заказом?»
Тем временем приятели поверженного Паука обратили наконец
внимание на неприятность, случившуюся с их могучим вождем, и начали
подниматься, чтобы выяснить, кто виноват, и нанести ответный удар. Дело
принимало неприятный оборот, и я уже собралась, во избежание серьезных
осложнений, срочно покинуть бар, так ничего и не выяснив, как вдруг возле моего
столика возник из густых клубов табачного дыма долгожданный бармен — в
простреленном камзоле поверх тельняшки и с попугаем на плече.
Правда, одно мое смелое предположение не подтвердилось:
когда он стоял за стойкой бара, я подумала, что он должен быть одноногим, на
деревянном обрубке, как настоящий Джон Сильвер, но у него оказались две
совершенно здоровых ноги.
— Ваш заказ, миледи, — проговорил этот морской
волк, учтиво склонившись, и поставил на столик передо мной маленький круглый
поднос с высоким темно-красным бокалом. — И не советую здесь слишком
задерживаться, — прошептал он, склонившись еще ниже, — публика у нас
специфическая, и Красным Шапочкам тут лучше не разгуливать…
Я поблагодарила бармена, протянула деньги и, как только он
скрылся в густых клубах дыма, отодвинула бокал в сторону.
Как я и предполагала, под бокалом лежала маленькая бумажка,
на которой был нацарапан номер телефона и несколько фраз.
Спрятав записку в задний кармашек джинсов, я встала из-за
стола и направилась к выходу. Коктейль с экзотическим названием «Экстаз
монахини» я так и не попробовала — совет бармена показался мне очень
своевременным, поскольку нокаутированный Паук начал подавать признаки жизни, а
его приятели окончательно созрели для карательной акции, так что атмосфера в
«Джоне Сильвере» заметно накалялась и стала в буквальном смысле предгрозовой.
Ловко лавируя между столиками, я уже добралась до дверей, когда
за моей спиной раздался звон бьющегося стекла.
Обернувшись, я увидела впечатляющую сцену: мой недавний
сосед по столику, подвыпивший байкер, так эффектно сваливший с ног здоровенного
Паука, отбивался от целой компании обозленных противников, используя литровую
пивную кружку как эффективное оружие ближнего боя. Мысленно пожелав ему удачи,
я выскользнула из этого пиратского притона.