– Вы хотели, чтобы Роз взяла на себя и это бремя.
– Не стал бы так говорить.
– И зря. Нельзя ожидать, что вы беспокоились бы о благополучии Роз. Вас тревожила судьба вашей страны, вы хотели для нее лучшего. Роз оказалась лучшей. Мы все знаем это. Пора кому-то подумать о ее интересах. Этим кем-то буду я, – беспрекословно объявил Ник. – План таков. Джулиана, ты отрекаешься. Мы постараемся найти Жака и посадить его в тюрьму, но пока тебе, возможно, лучше побыть с Руби.
Джулиана покорно кивнула. Ник улыбнулся Руби.
– Я знаю, ты сердишься на меня, но когда ты отказывала мне в помощи? Эрхард, Руби живет в Долфин-Бае, лучшем месте для выздоровления. Вы тоже можете туда поехать. Выглядите вы больным. Берите свою жену. Гарантирую, что назад вы вернетесь с новым щенком.
– А Роз? – настороженно спросила Руби.
– Думаю, Роз тоже с тобой поедет.
– Никуда я не еду, – моментально возмутилась Роз.
– Ты должна.
– Ну конечно. Оставить тебя на растерзание новым убийцам?
– Этого не случится, – заверила всех Руби. – Я все предусмотрела.
– Ты? – заморгал Ник.
– Не у тебя одного есть организаторские способности, – отрезала Руби. – Что за бедлам! Люди рыскают по ночам, стреляя в других людей. Я воспитала моих мальчиков ответственными людьми, поэтому все они сегодня прилетают.
– Все?
– Пьере немного задержится, потому что ему придется добираться из Австралии. Сэм не мог за ним возвращаться. Но когда я приехала сюда и узнала, что тут стреляют, я себе сказала: мне нужны все мои мальчики. Сэм займется безопасностью – мсье Фриц уже проделал всю предварительную работу, и Сэм клянется, что арестует этого Жака к обеду. Блэйк будет отвечать за юридическую сторону вопроса. Дарси разберется с армией. Когда мы все уладим, Роз сможет решить, хочет ли она оставаться.
– Я не… – начала Роз, но. Ник усмехнулся и покачал головой.
– Ты пытаешься спорить с Руби?
– Я тебя не оставлю.
– Не волнуйся, – сказала Руби. – Его, братья его защитят.
– Но я не могу себе позволить…
– Можешь. На неделе я заглянул в королевскую казну. Пусть в стране бедность, денег там достаточно. Конечно, их следует первым делом вложить в экономику страны, но останется и вам с Джулианой, чтобы жить в комфорте. Если хочешь, можешь совершить путешествие вокруг Австралии. Ответственность с тебя снята, Роз.
– Значит, я свободна. Когда я сказала, что откажусь от престола… – она сглотнула, – я не подумала… И я не могу взять с собой Хоппи.
– Кто такой Хоппи? – спросила Руби, и Роз указала на собачонку, сидящую поблизости. На происходящее Хоппи внимания не обращал, но только до поры до времени.
– В Австралии строгий карантин, – сказала Роз. – Я не могу оставить свою собаку. Так что ответственность у меня осталась.
– Ник присмотрит за твоей собакой, – сказала Руби.
– Ник не очень ответственный, – возразила Роз.
– Тебе лучше знать, – улыбнулся Ник. – Ты моя жена.
– Ты сказал, что ваша женитьба – только симуляция, – резко бросила Руби, глядя то на одного, то на другого.
– Это все Ник.
– А тебе бы как хотелось? – спросил Ник. – Симуляции или?..
– Я еще не научилась плавать, – робко улыбнулась Роз.
Все замолчали.
– Знаете что, – наконец заявила Руби, не глядя ни на кого в отдельности, – я бы выпила бренди. Очень непродуманно со стороны Ника Эрхарду принести, а мне нет. Я хрупкая старая дама и нуждаюсь в заботе. Джулиана, Эрхард, если каждый из вас возьмет меня под руку, то я, возможно, сумею доковылять до места, где получу свою выпивку.
Глава одиннадцатая
Их оставили одних. Не считая Хоппи, явно намеревающегося придерживаться политики невмешательства.
Ник понимал, что следует вести себя очень, очень осторожно: Слишком многое поставлено на карту.
– Не знаю, с чего начать, – сказал он, думая, что в сложившихся обстоятельствах начало в самый раз.
– Скажи, почему ты решил взяться за эту работу.
Он поколебался.
– До конца я пока что не обдумал. Но перспективы, похоже, самые радужные. Чем плохо – провести здесь несколько недель, пользуясь полнейшей безнаказанностью?
– Но…
– Что «но»? Я не могу просто уехать. От нас – от меня – зависит парень, выручивший Хоппи. И родители его, дяди и тети. В стране надо что-то делать. Я желал получить эту работу, Роз, и намерен ею заняться.
– Значит, я правда могу уехать?
– Да. Я же говорил. В казне денег достаточно. – Он улыбнулся. – Джулиане все же не придется идти в прачки.
– Легкая жизнь мне не нужна.
– Ты же хотела путешествовать. Сама говорила. А после можешь возвращаться. Решишь, хочешь ты или нет садиться на трон, а я тогда уеду или останусь, как скажешь.
– Но в таком случае твоя жизнь окажется в состоянии неопределенности.
– Нет. Я хочу эту работу, Роз. Тут так много можно сделать. Это самая волнующая работа, которую мне когда-либо предлагали, – и выполнить ее очень почетно.
– Но… – Но?
– Я бы хотела помочь.
– Присоединишься в конце года. Или еще когда.
– Но я не настоящая принцесса.
– Ты известна как дочь принца. Ты моя жена. Что может быть законнее?
– Но у нас фальшивый брак.
– Все документы подписаны. Уж не знаю, что может быть более настоящим.
– Но ты не хочешь, чтобы я осталась… с тобой.
– Ты сама хочешь быть свободной, – Ник попытался унять бешеный стук сердца. Она не хочет его. Но нельзя отпустить ее, не сделав еще одну попытку. – Хотя я не буду возражать, если ты надумаешь остаться. Свобода ведь означает свободу выбора.
– Свобода означает выбор, – прошептала она в ответ. – Значит, если я выберу путешествие не вокруг Австралии, а, скажем, по периметру этого замка… В компании, чтоб не было скучно…
– Какого плана компания?
– Ну, к примеру, мой муж.
Мир замер. Затаил дыхание в ожидании ответа.
– Как тебе идея? Чисто теоретически имеет она привлекательные черты?
– Пожалуй.
– И какие?
– Делить палатку на двоих мне представляется довольно заманчивым.
Глаза ее засветились улыбкой. Той улыбкой, что покорила его сердце.
– Но, Роз, а как же твоя свобода?
– А твоя? Ты же никогда не хотел жениться.