Книга Принцесса Лили, страница 4. Автор книги Марион Леннокс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Принцесса Лили»

Cтраница 4

За этим последовало напряженное молчание.

Лили мысленно перенеслась в тот день, когда впервые его встретила. Он прибыл сюда на празднование сорокалетия правления короля, судя по всему, без особого желания. Потрясенная диагнозом, который поставили ей врачи, она, не зная о праздничных мероприятиях, от отчаяния поехала к Миа. Какой же наивной она была, когда надеялась, что старшей сестре небезразлична ее судьба!

Миа даже слушать ее не захотела.

– Лили, пожалуйста, это очень важный вечер. Сегодня мне некогда болтать. Я одолжу тебе нарядное платье. Развлекайся.

Итак, она весь вечер молча просидела в дальнем конце зала, стараясь не думать о будущем. Но затем Алекс пригласил ее на танец.

И вот результат. Михалес. Малыш, которого вес мир считал сыном Миа и, следовательно, будущим королем.

– Ты разговаривала с Миа? – спросил Алекс.

Лили покачала головой.

– Именно поэтому я здесь. Но я думаю, что она оставила…

– Кучу проблем, – закончил за нее он. – Этот малыш должен унаследовать трон. Я вынужден стать его опекуном, при этом у меня нет никаких полномочий. А теперь еще ты приехала. Ты не имеешь права здесь находиться.

– Я получила приглашение, и имею на это полное право, – спокойно ответила Лили, хотя внутри вся трепетала. Ей нужно было все ему объяснить. Заставить его понять, что она не такая, как ее сестра. – Алекс, когда мы встречались в последний раз…

– Забудь об этом, – отрезал он. – Я не знаю, в какую игру ты играла…

– Я не играла. Я была…

– Это не имеет значения, – бросил он. – Главное сейчас – это будущее островов, и тебя оно не касается. Островитяне в бешенстве. Георгиос и Миа разорили страну, и я ничего не могу поделать, потому что мне повесили на шею этого ребенка.

До этого момента Лили не подозревала, что он может так глубоко ее ранить. Внутри нее словно что-то умерло.

Он был отцом Михалеса, но это уже не имело значения. Она заберет малыша.

– И что ты собираешься делать?

– Расхлебывать эту кашу, – устало произнес Алекс. – Проще всего мне было бы отказаться от обязанностей регента, но в этом случае монархии настал бы конец. Это было бы катастрофой.

Георгиос наделал долгов, и в случае их неуплаты большая часть острова будет конфискована.

Будучи принцем-регентом, я попытаюсь поставить на ноги экономику, погасить займы и вернуть стране былое величие.

– Ты можешь это сделать?

– Могу попытаться, – мрачно ответил он. – Разве у меня есть выбор?

– Было бы лучше, если бы ты стал королем?

Алекс бросил на нее еще один яростный взгляд.

– А ты как думаешь? Будь я королем или хотя бы крон-принцем, я смог бы продать королевское имущество за границей. Ты знала, что у Георгиоса была собственность в Париже, Лондоне и Нью-Йорке? Продав ее, можно было бы выручить несколько миллиардов и погасить займы. Но, к сожалению, я всего лишь регент, и у меня связаны руки. Твое присутствие ничего не решает, поэтому можешь отправляться восвояси. Мне не нужны лишние проблемы.

– Но что будет с Михалесом?

– Я о нем позабочусь. Пожалуйста, уезжай.

О боже…

Как она могла что-то ему объяснить, когда он так на нее смотрел? И помогут ли тут объяснения?

Растерянная, она снова посмотрела на спящего сына. Этот маленький человечек был плодом ее любви к этому мужчине.

– Уезжай, Лили, – повторил Алекс. На этот раз в его голосе слышалось предупреждение. – И поскорее, пока разгневанные островитяне тебя не поколотили.

– Я не виновата в том, что сделала Миа.

– Ты ее сестра. Полагаю, ты знаешь ее лучше, чем мы.

– Я ее едва знаю, – прошептала Лили, нежно коснувшись щеки ребенка. – Александрос…

– Похоже, ты меня не поняла. Это не обсуждается. Тебе нужно уехать – Его лицо было бесстрастным.

Мужчины, которого она когда-то любила, больше не существовало.

Но сейчас речь шла не об их отношениях, а о судьбе ее ребенка. Поэтому ей нужно забыть, что когда-то ее с этим мужчиной связывала страсть.

– Я хочу принимать участие в воспитании Михалеса, – твердо произнесла она.

– Это решать твоей сестре, – сказал Александрос. – Если она одумается и вернется к сыну, ты, разумеется, сможешь играть роль тетки.

– Я хочу большего.

– Ты не заслужила большего. Мои люди считают, что твоя сестра всех нас предала.

– Они и меня ненавидят?

– Они тебя не знают. Но ты на нее похожа. Я не могу подпустить тебя к ребенку. Лучше свяжись со своей сестрой и попытайся ее вразумить. Заставь ее исполнять обязанности матери.

– А ты станешь Михалесу отцом?

– Шутишь? – Алекс недоверчиво покачал головой. – Я презирал его отца и терпеть не могу его мать. Я, конечно, найму для него хороших воспитателей, но сам с ним заниматься не буду.

– Значит, он будет расти в тех же условиях, что и ты?

– Откуда ты знаешь, в каких условиях я рос?

– Ты мне рассказывал, Алекс, – сухо сказала она.

– Возможно, – согласился он. – Я плохо помню, что было той ночью.

Его слова больно ее задели. Та ночь навсегда изменила ее жизнь, а он едва ее помнил.

– Не надо так на меня смотреть, Лили. Да, мы провели вместе ту ночь, но на следующее утро ты исчезла, даже не попрощавшись. Зачем сейчас об этом вспоминать? Думаю, ты получила, что хотела. – Он устало вздохнул. – Я позабочусь о том, чтобы тебе постоянно сообщали, как идут дела у твоего племянника. Даже несмотря на то, что твоя сестра от него отказалась. Это все, что я могу для тебя сделать.

– Но он твой…

Она не договорила, потому что в дверях появилась горничная. Она выглядела встревоженной.

– Ваше Высочество, вас спрашивают внизу, – сказала девушка, при этом не сводя глаз с Лили. – Я вас помню. Вы сестра королевы.

– Я знаю, что меня ждут, – мрачно произнес Алекс. – Я просто прощался с мисс Маклален.

– Вы уже уходите, мисс? – растерянно произнесла горничная.

– Думаю, да, – ответила Лили, сдерживая слезы. – Но… мне хотелось бы еще немного побыть с Михалесом.

– Можешь не спешить, – сказал Алекс с непроницаемым лицом. – Сиди рядом с ним хоть всю ночь, если хочешь, но только не показывайся на глаза моим гостям и завтра утром уезжай.

Прощай, Лили. Без своей сестры можешь здесь больше не появляться.

С этими словами он повернулся и вышел из комнаты.

Лили уставилась ему вслед. Ей хотелось плакать.

– Вам передали письмо? – Голос горничной нарушил тишину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация