— Однако тебе больше нравится Шарли.
— Просто все привыкли так ее называть. Ей всего шесть лет. Она восхитительна.
— Похожа на тебя?
— Говорят, она почти мое зеркальное отражение, — подтвердила Сюзанна.
— Так ты забеременела в первую брачную ночь?
— Я не собираюсь обсуждать с тобой мою супружескую жизнь, Ник.
— Да брось! Все знают, что ее не назовешь счастливой. Кстати, известие о том, что Синди Карлин была, вместе, с Мартином, буквально ошарашило меня.
— Ты не можешь представить, как я переживаю из-за этого, Ник.
— Думаю, могу. — Он заставил себя отвернуться. — Я только не понимаю почему. Мартин был без ума от тебя.
— Недолго.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, у нас с Мартином было мало общего.
Ник пожал широкими плечами.
— Спросила бы меня, и я тебе давным-давно сказал бы то же самое. Почему ты вышла за него замуж, Сюзанна?
Хороший вопрос!
— Бог знает, — ответила она, сосредоточив внимание на своих руках. — Наверное, мною двигало чувство подавленности. Ни слова от тебя. Твоя мать предпочла не общаться со мной.
— Ее вполне можно понять. Она беспокоилась обо мне, о своем униженном сыне. Я поклялся отомстить. Твой отец с легкостью отправил бы меня в тюрьму. Ты понимала это? В тюрьму за то, чего я не совершил. То есть он хотел сфабриковать против меня дело. И Фрэнк Харрис смирился с этим.
Сюзанна склонила голову, темные волосы, как занавес, упали ей на лицо.
Отец… Страх потерять ее из-за Ника лишил его порядочности. Сюзанна кричала на отца, протестуя, устраивала ему истерики до тех пор, пока он не пообещал, не выдвигать обвинения против Ника. Маркус был человеком дела. Он выставил Ника, а затем решил вычеркнуть воспоминания о нем из памяти дочери, из ее сердца. Но тоска Сюзанны по нему с годами только усиливалась.
— Мне жаль, Ник. Я умоляю тебя простить нас.
Она подняла к нему лицо, измученное болью.
Этого Ник и боялся. Того, что его гнев сразу утихнет, стоит лишь посмотреть в ее волшебные глаза.
— Ты мне не поверила тогда, — сказал он хрипло. — Когда точно ты узнала правду? Только не говори, что твой отец сознался. Он никогда бы ничего не рассказал, даже на смертном одре.
Сюзанна потупилась и с трудом произнесла:
— Это Мартин. Случившееся мучило его долгие годы. Ему хотелось освободиться от бремени вины.
Ник кругами заходил по комнате, размышляя о том, как Мартин пробрался к ним в сарай, чтобы спрятать драгоценности.
— Конечно, Мартин. Он наверняка полагал, что ты простишь ему преступление. Мартин Уайт, золотой мальчик нашей округи, который всегда поступал, как хотел твой отец, поэтому и получил от него в награду… тебя.
— Он мертв, Ник, — заметила она подавленно.
— И ему не нужно мое прощение.
— И мое тоже. Тем более что я была ему не очень хорошей женой.
— Так или иначе, Мартин тебя любил, — с горечью проговорил Ник. — Не вини только себя одну. Лучше расскажи мне о маленькой Шарлотте. — Он подошел к дивану и встал напротив Сюзанны, выражение его лица вновь стало холодным.
Сюзанна сглотнула и с опаской посмотрела на Ника.
— Она выглядит такой, какой я была в детстве. Только глаза другие. Она высокая для своего возраста. Очень способная. В школе ее оставили в первом классе всего на несколько недель, а потом перевели во второй, где она легко успевает. Я начала обучать ее игре на пианино.
В трехлетнем возрасте Шарли подходила к огромному инструменту фирмы «Стейнвей» и на слух подбирала мелодии. Читать начала в том же возрасте. Ее одаренная маленькая дочка. Способности были у нее в крови…
— И ей это интересно? — спросил Ник.
— Шарли любит занятия музыкой, — ответила Сюзанна, не вдаваясь в подробности.
— Должно быть, она унаследовала музыкальные способности от тебя. У Мартина, как мне помнится, не было слуха. Я бы хотел встретиться с ней, — вдруг сказал он.
— Не думаю, что это возможно, Ник.
— Почему? Ты все еще подчиняешься воле отца?
— Мой отец болен, Ник. Я не могу его бросить.
И хотя ты имеешь полное право ненавидеть его, я от папы видела только любовь.
— Сюзанна, проснись! С каких это пор любовь взяла верх над корыстью? Твоему отцу не было дела до твоего счастья, он руководствовался только своими интересами. Когда сбежала твоя мать, Маркус Шеффилд все внимание сосредоточил на тебе. Ты была создана для того, чтобы тебя обожали. Красивый, здоровый, умный и жизнерадостный ребенок. Видимо, твою колыбель охраняла прекрасная фея.
— Может, и так, но та фея давно улетела, — мрачно произнесла она.
— Хм… Шеффилд наверняка не думает, что ты будешь долго оставаться вдовой. Или он уже выбрал преемника Мартина?
Сюзанна резко поднялась, щеки ее полыхали.
— Мне пора идти, Ник. Меня еще ждут дела.
— Какие?
— К примеру, я ищу работу.
Он издал короткий, но злой смешок.
— Разве у твоего отца совсем не осталось денег?
— Мне нужна работа, только не на полный день. Я должна больше времени проводить с Шарлоттой.
— Что ж, могу предложить тебе место смотрителя поместья.
— Благодарю покорно! — Гнев выплескивался из ее лучистых фиалковых глаз, щеки вспыхнули и снова побледнели.
— Я слишком долго страдал, теперь твоя очередь.
— Я понимаю, ты всегда смотрел на меня как на свою собственность. Ты слишком властный, Ник, — с горечью сказала она. Разве не царил он в ее мыслях каждый день все эти годы?
— Для Мартина, наверное, было жестоким ударом узнать, что ты не девственница? — спросил Ник, не обращая внимания на слова Сюзанны.
Если говорить честно, Мартин тогда слишком напился. Его будоражило только одно: он получил Сюзанну в жены, одержав таким образом верх над Ником.
— Мартин никогда не говорил со мной об этом, — призналась она.
— Ну да, конечно, он ведь с ума сходил от любви, был готов на все, лишь бы добиться тебя. Когда ты обнаружила, что беременна?
— Когда впервые почувствовала утром дурноту, — уныло ответила Сюзанна.
— Повторяю, я хочу повидаться с Шарлоттой.
Выражение его красивого лица было неумолимым.
— Ник, Шарлотту ничто не связывает с тобой. Своей настойчивостью ты только доставишь нам неприятности.
Мозг Ника напряженно работал.
— Думаю, ты что-то скрываешь.