Книга Непредсказуемая Пейдж, страница 10. Автор книги Миранда Ли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Непредсказуемая Пейдж»

Cтраница 10

– Откуда ты знаешь, что Джед дома?

– Дома. Его машина стоит вон там? – он показал на красный «феррари». – Владельцы «феррари» не пользуются такси.

Антонио подождал. Пейдж целых десять секунд кусала нижнюю губу.

– Ты ведь не подпустишь его близко ко мне?

Девушка действительно была напугана.

– Обещаю, – заверил ее Антонио. Но про себя решил, что Джеду не помешает маленькая, но болезненная экзекуция.

– Ну, тогда пошли, – судорожно вздохнула Пейдж.

Они поднялись к Антонио, и он велел ей никому не открывать дверь. В квартире был полный порядок. В баре и на кухне Пейдж могла найти любой напиток, перекусить или выпить кофе; в гостиной стояли телевизор, видео, стереомагнитофон.

Пейдж проводила Антонио, хотя тревога не покидала ее. Однако заставить его отказаться от принятого им решения было не в ее силах.

Антонио показалось, что Уолтхэма нет дома: так долго тот не открывал дверь. Когда же полуголый, со спущенными брюками Джед показался в дверях, Антонио все понял – женщина!

– Кто, черт побери… – начал Уолтхэм агрессивно. – А, это ты! Тони, не так ли?

– Антонио, – холодно поправил тот. – Антонио Скарлатти.

– Скарлатти? Ты не похож на итальянца. – Уолтхэм начал застегивать брюки. – Извини. Я не один, ясно? – Он доверительно подмигнул, как близкий приятель.

Антонио смотрел на него с отвращением. Пейдж и Джед? Как этому распутнику удалось уговорить Пейдж? Чем он ее приманил?

– Я могу чем-то помочь? Полагаю, твой приход – не просто светский визит?

– Правильно полагаете, – ответил Антонио. – Я пришел за одеждой мисс Фотчен.

– Мисс Фотчен? – Бред в замешательстве нахмурил брови.

– Пейдж, – сурово уточнил он. – А как вы ее звали? Любимой? Дорогой? Малышкой?

Наконец до Уолтхэма дошло, о ком идет речь. Его лицо потемнело, затем напряглось.

– А, понятно. Верно, наплела тебе массу небылиц о том, как я ее избил. Избил! Это же легкая пощечина, другой парень ее убил бы! Дешевая авантюристка, маленькая потаскушка. И фригидная к тому же. Она не стоит таких затрат, которые я вложил в нее. Я потратил целое состояние, водил в самые дорогие рестораны и на лучшие шоу города. Но разве она оценила это? То не хочет торопить события, то не может спать с человеком, который ее не любит, то еще что-то… Она свела меня с ума, пришлось врать, что я безумно в нее влюблен, упросил ее поселиться со мной, чтобы я мог доказать свои чувства. Видно, это и был ее план: поселиться с каким-нибудь богатым простофилей, а потом потребовать половину всего, что он имеет. Я бы не возражал, если бы она была хороша в постели, но какое там! Об оральном сексе она и понятия не имеет. Я был так возбужден, что вышел из себя и ударил ее, а она побежала в ванную и заперлась там. В конце концов я надрался до потери сознания и заснул, а она, видно, побежала к тебе.

– Она не побежала ко мне. – Антонио с трудом удержался, чтобы не смазать ему по морде.

– Не к тебе? А куда же? Берегись, приятель! Она опасная штучка, не верь ни одному ее слову о том, что произошло прошлой ночью.

– Синяк на ее лице довольно ясно говорит сам за себя. Вы не находите? – сказал Антонио с холодной яростью. – А ваше заключение о мисс Фотчен – авантюристке и потаскушке ошибочное. Потаскушки, насколько я знаю, ведут себя по-другому, они дают мужчине все, что он потребует. А что до ее авантюризма… множество людей скорее бы посчитали, что это вы авантюрист и именно вы преследуете ее, а не наоборот.

– Что? У этой девчонки даже десяти центов не наберется, а сейчас нет и работы!

– У самой Пейдж, может быть, и нет денег, но ее отец может купить сто таких маклерских фирм, как ваша, и при этом не понести убытков. Пейдж – единственная дочь и наследница Конрада Фотчена. Я полагаю, вы слышали о Конраде Фотчене, главе компании «Фотчен Продакшнз», чьи телепрограммы ежегодно берут призы по всему миру.

Антонио наслаждался произведенным эффектом: Уолтхэм напоминал рыбу, выброшенную на берег…

– Мне посчастливилось состоять в штате мистера Фотчена, – безжалостно продолжал Антонио. – Я забочусь о его безопасности и других личных нуждах. Итальянцы традиционно считаются очень хорошими телохранителями. Они не уклоняются от такой работы, которую другие находят… неприятной. А недавно мистер Фотчен дал мне другое задание, – произнес он классически бесстрастным, монотонным голосом кинематографического наемного убийцы-мафиози. – Мне поручено следить, чтобы его дочери никто не причинил вреда. Надеюсь, вы понимаете, Джед, что это означает? И тут я узнаю, что вы подняли на нее руку и угрожали ей.

Антонио не знал, действительно ли Уолтхэм угрожал Пейдж, но допускал вероятность угрозы. Ее страх как раз говорил об этом.

Уолтхэм стал мертвенно-бледным, а Антонио медленно проговорил:

– Вам повезло: мисс Фотчен не хочет, чтобы я вас научил, как обращаться с порядочными, умными и богатыми девушками. Все, чего она просит, – вернуть одежду. Я буду вам очень признателен, если бы вы принесли ее.

– Я… я не могу принести ее одежду. – Уолтхэм побелел как смерть.

– Почему?

– Я… мм… я сжег ее, – пробормотал Уолтхэм.

– Вы сожгли одежду?

– Когда я проснулся и обнаружил, что она ушла, я рассвирепел, – оправдывался Уолтхэм.

– Рассвирепел? – холодно повторил Антонио.

Уолтхэм внезапно приободрился:

– Черт побери! А чего она ожидала? Что я спокойно приму все, что она выкинет? Я мужчина, а не мышь!

– Я согласен, не мышь. Но вы и не мужчина. Вы гнида! И вам все же следует преподать урок.

Тыльной частью левой руки Антонио с силой хлестнул Уолтхэма по скуле – в то место, где тот оставил синяк у Пейдж, и затем, схватив оглушенного противника за плечи, ударил его коленом между ног.

– Жить будете, – сказал Антонио человеку, корчившемуся у его ног. – И заниматься любовью сможете… но, я думаю, не сегодня. А если вы когда-нибудь еще побеспокоите Пейдж… даже просто поговорите с ней… лично либо по телефону, обещаю вам незабываемую встречу. Понимаете, о чем я?

Уолтхэм молча кивнул.

– Умница, – сказал Антонио и вышел.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Пейдж не находила себе места от волнения. Пить, смотреть телевизор, есть – брр…

Девушка металась взад и вперед по комнате, не замечая роскошной обстановки. Логика подсказывала ей, что Джеду требуется время, чтобы упаковать ее одежду, но интуиция говорила, что упаковка одежды – не главное, что происходит сейчас в соседней квартире. Ни звука, ни шороха… Разумеется, в квартирах стоимостью миллионы долларов отличная звукоизоляция, но все же…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация