Книга Недотрога, страница 70. Автор книги Конни Мейсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Недотрога»

Cтраница 70

* * *

Старк с наглым лицом наклонился к Эшли. Он уже расстегнул и сбросил ремень с кобурой, скинул куртку и теперь возился с пуговицами на ширинке.

– Не стесняйся, дорогуша. Я позабочусь о том, чтобы ты получила удовольствие. Не хочу причинить вред твоему ребенку, но, если мне придется принуждать тебя силой, кто знает, что может случиться. Ведь едва зародившаяся жизнь обычно такая хрупкая.

Эшли побледнела. Его угроза возмутила ее. Это не человек, а скотина. Она услышала, как Старк чертыхается, увидела, как он возится с пуговицами на брюках. Он так спешил высвободить свое мужское орудие, что пальцы плохо его слушались. Эшли поняла, что появилась пусть крохотная возможность, и решила ее использовать. Мгновенно развернувшись, она одним рынком выдвинула ящик, схватила пистолет и нацелила на Старка.

– Убирайся отсюда.

Услышав ее крик, Старк удивленно взглянул на нее и его взгляд уперся в дуло пистолета, который она держала в руках. Его собственный револьвер был брошен где-то на полу, и он прикидывал, успеет ли он схватить его раньше, чем Эшли спустит курок. Как он жалел, что, охваченный безудержным вожделением, отбросил ремень с кобурой.

– Я неплохо стреляю, мистер Старк. А на таком близком расстоянии я легко могу вышибить вам мозги. Стоит вам сделать хотя бы один шаг в сторону вашего пистолета, и вы покойник. Вы вторглись в мой дом, поэтому я имею право на самозащиту.

– Ты делаешь большую ошибку, – предупредил Старк.

– Это вы совершаете большую ошибку, мистер Старк. Убирайтесь отсюда. И немедленно. – Она взвела курок.

Старк потянулся к куртке, но Эшли не доверяла ему.

– Оставьте все здесь. Я пришлю куртку вам вместе с вашим оружием.

Старк услышал отчаянную решимость в ее голосе и решил, что разумнее всего отступить. Не тратя времени на то, чтобы застегнуть брюки, он повернулся, весь в красных пятнах от злобы. Не может же он позволить этой дряни с пистолетом пристрелить себя!

Эшли стояла у двери спальни, не выпускал пистолет, и внимательно следила, как Старк идет через гостиную. Свет от лампы в спальне позволял ей видеть его спину, и она ни на миг не ослабила бдительности.

Внезапно входная дверь распахнулась, и Тэннер вошел в комнату. Он был настолько поражен, увидев Сэма Старка без куртки и с расстегнутыми штанами, что застыл на месте.

Старк, который сохранял находчивость в самых трудных ситуациях, вкрадчиво улыбнулся Тэннеру.

– Ты слишком быстро возвратился, Мактэвиш. Хорошо, что я успел позабавиться с твоей потаскушкой до твоего прибытия. В следующий раз будь любезен, не появляйся раньше времени.

Он демонстративно застегнул пуговицы на штанах и исчез в ночи.

Пистолет выпал из рук Эшли, а сама она медленно прислонилась к двери спальни, не в силах сделать ни одного движения. Она еще приходила в себя после схватки со Старком.

– Тэннер, – сквозь слезы выговорила она.

Тэннер не отвечал. Он все еще вглядывался в темноту пытаясь разобраться, что происходит. Постепенно до него дошло, что только что у него на глазах полуодетый Старк вышел из спальни его жены, которая была одета лишь в ночную рубашку. Он невидящими глазами посмотрел на Эшли. Неужели он отдал ей свое сердце лишь для того, чтобы лживая янки его разбила? Господи, как больно! И давно ли они встречаются? От кого Эшли ждет ребенка?

Тэннер нетвердой походкой направился к ней напряженный и с мрачным видом. Эшли показалось, что он хочет ударить ее, и она отпрянула.

– Какого дьявола Старк делал в твоей спальне? – почти закричал Тэннер. Он обвел взглядом комнату, заметил на полу куртку Старка и ремень с кобурой. – Должно быть, твой любовничек торопился. Надеюсь, он успел удовлетворить тебя. Я-то знаю, как ты дорожишь своим удовольствием.

Эшли побледнела.

– Что? Неужели ты подумал, что я… Господи, Тэннер, как ты можешь?

Он отозвался ледяным тоном:

– А что я должен думать, когда застаю полуодетого мужчину, выходящего из спальни моей жены? Он сам признался, что побывал в твоей постели.

– И ты поверил ему?

– А с какой стати ему тут быть, если ты его не приглашала? Мне надо было думать головой, а не влюбляться в янки.

В первый момент Эшли испугало выражение лица Тэннера, но теперь она испытывала лишь ярость. Как смеет муж обвинять ее в измене со Старком, которого она терпеть не может? Какую глупость она совершила, когда согласилась встретиться со Старком в отсутствие мужа! Но ведь она это сделала лишь для спасения Тэннера. И, в конце концов, ей удалось выставить Старка из спальни, разве нет?

– Как ты смеешь? – закричала она в приступе ярости. – Как ты можешь обвинять меня в такой низости? Я действительно согласилась поговорить с Сэмом Старком, но только ради тебя, а не ради какого-то подлого романа. Признаюсь, он пытался навязать мне свое внимание, но я обратила его в бегство. Я держала его на мушке и спустила бы курок, если бы он не ушел. Сэм Старк всегда использует любую ситуацию в своих целях. Он увидел тебя и решал, что это прекрасный шанс нас поссорить. Уходи, – добавила Эшли, почти задохнувшись. – Я не могу любить мужчину, который мне не доверяет.

– Никуда я не уйду. Что ты имела в виду, когда сказала, что позвала сюда Старка ради меня?

У Эшли подгибались ноги от переживаний, она чувствовала себя больной и разбитой. Медленно отвернувшись, она подошла к кровати, села на край и тупо посмотрела на мужа.

– Ты еще не ушел?

– Расскажи, что произошло, – сказал Тэннер уже более спокойным тоном. Он успел остыть и сообразил, что слишком быстро сделал выводы, не дав Эшли возможности объясниться. Глупо верить на слово такому негодяю, как Старк. Просто когда Тэннер увидел Старка, выходившего из спальни Эшли, у него помутился разум. – Ты что, впустила Старка в дом, хотя знала, что меня нет и я не смогу защитить тебя?

Эшли молчала. Она знала, что когда-нибудь придется рассказать Тэннеру про Старка, и даже решила рассказать все в тот же день, но теперь после таких гнусных обвинений решила, что Тэннер не заслуживает объяснений. Эшли вызывающе вздернула подбородок, глаза ее яростно сверкали.

– Я жду ответа, Янки. Если ты не хочешь, чтобы я подозревал наихудшее, лучше расскажи мне правду.

– Правда в том, что я не впускала Сэма Старка в дом.

Тэннер выругался.

– Разве я не велел тебе запирать дверь?

– Я заперла дверь. А у него был ключ.

Тэннер скептически посмотрел на нее.

– Ты что, подавала ему надежды?

– Если уж ты хочешь знать правду, я сказала что ты уезжаешь, и договорилась встретиться с ним. Мне нужно было поговорить с ним, Тэннер. Я надеялась уговорить его не… – Она замолчала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация