Книга Неучтенный фактор, страница 62. Автор книги Сергей Калашников

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неучтенный фактор»

Cтраница 62

– Не хотите – не верьте. У нас в Абдале госпожу очень уважают. Всех девочек называют ее именами.

– Значит, все, кого зовут Элиза, обязательно из Абдаля?

– Еще Эльза, Бетти, Бетси, Лиза, Елизавета и Ветка. И не всех, а только тех, кто родился после Акульих Зубов.

Это надо было немедленно прекращать. Ветка подошла к люку и вызвала матроса на палубу. Отвела его к грот-мачте и попросила не сообщать никому никаких сведений о ней. Прямым текстом – это всегда надежней.

– Простите, госпожа, но вчера в кубрике я все про вас рассказал.

Ветка помолчала и отпустила буфетчика. Через считаные секунды из перископа донеслось:

– Простите, господин старшина, но госпожа лейтенант не велела про нее рассказывать.

Горе ей, если в Абдале все такие болтуны? Однако откуда на судне свежие булочки? Старший офицер сменил ее, когда из «вороньего гнезда» на топе грот-мачты доложили об установлении связи с сигнальной башней мыса Торп.

В заданный район вышли своевременно. Обмен позывными с берегом и ближайшим связным судном проходил уверенно. Глубины в этом районе подходящие, единственная гряда островков маячит километрах в пяти к востоку. Брифок убрали, на всех мачтах поставили косые паруса и принялись совершать неспешное фланирование в пределах зоны видимости сигнальной башни, регулярно обмениваясь позывными со своими корреспондентами. День клонился к вечеру.

Тишина, ровный северный ветер, слабое, очень пологое волнение. Море пустынно на всем пространстве, обозримом с наблюдательного пункта на топе грот-мачты. Далеко, почти точно на севере, из-за горизонта слегка выступает макушка сигнальной башни. Чтобы обмениваться с ней сообщениями, сигнальщикам приходится пользоваться сильными подзорными трубами.

Так же далеко, но на юге, из-за горизонта выглядывает «воронье гнездо» однотипного «СС37». Идет периодический обмен позывными – проверка связи. Посланий никто не передает. Значит, китанский флот еще не обнаружен. Все спокойно.

Ветка знает свойства такого затишья. За ним обязательно последуют события, требующие быстрых решений и стремительных действий. А пока провела абордажное учение, чтобы убедиться, что экипаж умеет носить доспехи и держать в руках тесаки. Конечно, на фоне стеганых кожаных курток ее крепкий акраминский панцирь выглядел несколько вызывающе, но ей нечего стыдиться. Зарубки и вмятинки на нем оставлены не учебным оружием. Они, конечно, тщательно выправлены и заполированы, но все равно заметны.

Капитан оставался в каюте под присмотром вестового и Марты, которая еще и готовить успевала на весь экипаж. Состояние больного не ухудшалось, что убедило Ветку в том, что диагноз она поставила верно и лечение назначила правильное. Вообще-то крепкий мужик, вроде господина Патрика, способен в этом состоянии к весьма активным действиям. Если он поймет, что кораблю что-то грозит – непременно выскочит на мостик, чтобы лично руководить. Это не пойдет на пользу его здоровью и может стать последним поступком в жизни. Однако, даже зная об этом, он не останется в койке, если сочтет своим долгом…

В течение дня Ветка несколько раз выкроила толику времени, чтобы неспешно и обстоятельно потолковать с капитаном. Расспрашивала об особенностях корабля, о тонкостях в его «повадках», о навыках экипажа. А чтобы не позволять тому слишком много разговаривать, рассказывала о своих похождениях, стараясь всячески убедить, что на время болезни корабль оказался в надежных руках опытного морехода и боевого командира. Пропустила только про Запрятанный Город. А все остальное живописала, не жалея красок и с потрясающими подробностями, призванными убедить слушателя, что перед ним не юная доверчивая девушка, а настоящий морской волк. Ну, не мужчина, но ничем не хуже.

Переводить пациента в состояние отключки, по ее мнению, было нецелесообразно. Легкая дремотность и умиротворение – вот что сейчас требовалось. И те препараты, что она вводила ему в вену самым большим шприцем. Конечно, по-правильному, тут бы лучше капельницу поставить, но не во всякой крупной стационарной клинике есть для этого оборудование. Ей рассказывали о трубочках из эластичного стекла, оставшихся еще от старинных времен. Всего полметра решили бы множество проблем, из-за которых приходится городить целые установки из стекла и неусыпно следить за неподвижностью пациента. А на корабле, положение которого, мягко выражаясь, нестационарно, поставить такую капельницу вообще немыслимо. Да и нет у нее с собой необходимых объемов нужных растворов.

Она не забыла расспросить второго помощника о том, как обычно суда связи ведут себя на позиции, исполняя роль ретрансляционных башен. Оказалось, что стоят на якоре, если позволяют глубины, или лежат в дрейфе, если под килем слишком глубоко. Но «СС14» под ее руководством непрерывно находилось в движении. Четверть часа хода на восток, разворот, еще четверть часа – на запад. И так беспрерывно. Вахтенные матросы перекладывали гики с галса на галс посредством лебедок, расположенных под верхней палубой. Шкоты были пропущены сквозь настил, и Ветка с удовольствием отметила, что, несмотря на некоторую сложность в системе тросов и блоков, за десятки маневров ни разу не было ни одного «заедания» или другой задержки.

Горизонт оставался чистым. Даже рыбацких лодок не видно. Надвигалась ночь. В это время полная темнота длится всего три часа. Высокая облачность заслонит звезды, ночное светило будет с другой стороны планетного сфероида и появится в поле зрения только после рассвета. Но за три часа кромешного мрака вражеский корабль легко преодолеет обозримое пространство и сблизится с практически безоружным судном связи. И даже с запасом времени.

«Стоп! Что за странные мысли о вражеском корабле? Горизонт чист. На многие сотни километров к югу море просматривается другими судами связи. – Ветка прислушалась к себе. – Откуда этот страх? Что за странная подсознательная тревога?»

Остановившись рядом с вантами грот-мачты, она занялась самодиагностикой. Кое-какие сведения о том, что такое подсознание, как оно работает, ей совсем недавно сообщили. И усилием воли превратив свою голову в конторские счеты, она приступила к формальному анализу.

Глава 28
Тревожная ночь

Итак, китанцы, или китаны. Живут на юге за океаном. Многочисленны, пользуются общим языком, но земли их поделены на десятки государств. Сорок или тридцать, сказать непросто. Они бесконечно воюют, покоряют друг друга, потом разделяются – и так непрерывно. Выход к морю имеют полтора десятка китанских княжеств. Там есть еще халифаты, султанаты и царства. Название сути не меняет. Важно иное. Для того чтобы собрать большой объединенный флот, а тем более отправить его через океан к абсолютно ненужным Бесплодным Островам, требуется совершенно немыслимая причина. Или могучая воля кого-то ужасно могущественного. Кажется, тут не могло обойтись без участия Запрятанного Города. А последние масштабные военные действия, насколько она помнит, сопровождались участием интанцев. Массированным участием. И очень хорошо скоординированным.

Теперь понятно – она подсознательно боится интанцев. Правильно боится. Должна бояться. Сейчас, когда весь флот собирается для отпора китанам, настало время для интанцев. Береговая охрана ослаблена, и вероятность успеха грабительского налета стала заметно выше. Это в случае, если участие интанцев спланировано все той же могучей волей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация