И тут раздался ещё один голос.
— Какого черта вы тут распоряжаетесь Моей Вещью? — звонко перебила мастера Ю-Ю, проталкиваясь к шару между Лизой и Инго. — Как вы смеете?
Все так удивились, что никто даже не попробовал её остановить.
— Юная леди, — первым опомнился Зильбер, — вы на солнце не перегрелись? Что вы такое несёте? С какой стати это ваша вещь?
— И не смейте со мной так разговаривать! — Ю-Ю обожгла его взглядом ошпаренной кошки. — Это я его нашла в этом вашем Радинглене! Да если бы не я, вы бы… вы бы… вам бы вообще его не видать! Да! Да, да, да!!! — Ю-Ю топнула ножкой, а Филин чуть заметно поднял бровь. — Это ведь я его вам под ноги выкатила, я, я, я! Фиг бы вы его заметили! А вы даже и не расчухали, что это за вещь такая! Волшебники называется! Фокусы вам в цирке показывать!
— Юля, — позвал Лёвушка, — Юля, ay, а ты-то что расчухала?
— Это мой талисман! — прошипела Юля. — Один вы у меня уже отобрали и рады! Это колдовская вещь! А вы тут распоряжаетесь! — и она попыталась отнять у Зильбера шар.
— Эй, двуногие, спятили? — возмущенно завопил «Гиппокампус».
— Осторожней! — рявкнул Зильбер, вскинув шар над головой.
Корабль качнуло так, что Лиза чуть не упала.
— А что сразу осторожней? — Юля презрительно прищурилась на Зильбера из-под чёлочки. — Что осторожней? Трусы несчастные! Все вы трусы! Сами же хотели от него избавиться — получайте! Костик, хей-хо! Давай!
Юлечка подпрыгнула.
По физкультуре у неё тоже всегда была пятерка.
Зильбер охнул и навалился на костыль.
Шар по красивой плавной дуге полетел за борт. Время словно замерло.
Корабль тряхнуло, а солнце потемнело. Его закрыла пара огромных перепончатых крыльев, сверкнувших алым на просвет.
Над кораблем мелькнула драконья тень. Миг, и шипящий луч белого пламени — тоньше иглы — коснулся шара, и он взорвался, не успев коснуться воды.
Ледяной ветер, взревев, бросил Лизе в лицо горсть колючих градин. Что-то заскрежетало и хрустнуло, «Гиппокампус» пронзительно вскрикнул, как от самой настоящей боли. Кругом стало совсем темно, и тут Лизе в свитер что-то вцепилось и потащило, пахнуло горячей жестью и чем-то душно-сладким, потом её куда-то швырнуло, и она решилась открыть глаза.
Море окрест сковало льдом до самого горизонта. Небо посветлело и стало тусклое и белое, как в сумерки. «Гиппокампус», странно перекосившись, застыл поодаль. Лиза сидела на льду, а вокруг неё стояли четверо.
Громадная птица с человечьей головой неспешно складывала дымящиеся железные крылья. Стальные когти оставили во льду глубокие борозды. Так вот кто её тащил! Эта гарпия с высокой прической и скособоченным бордовым ртом.
— В свете создавшейся ситуации… — начала гарпия, раздувая толстую шею.
— Да уж скорее во мраке! Дело идет к драке! — добавил, деревянно хихикнув, дергунчик-коротышка с гадостной улыбочкой. Он был в белом халате и пошевеливал растопыренными пальцами в резиновых перчатках.
— …мы провели тщательный роуминг и пришли к некоему консенсусу. — Гарпия говорила не то как политик по телевизору, не то как персонаж рекламного ролика. — Итак, мы располагаем достоверными данными о местонахождении Книги Всех Заклинаний. Представляется целесообразным наконец применить её по назначению, тем более что в силу ряда очевидных обстоятельств нашему коллеге Мутабору это не удалось.
— Эта книжка, как девица, больно за себя боится, — снова хихикнул белый халат. — Для успешной с ней манипуляции нужно не иметь компрометации!
— Требуется маг с так называемой чистой совестью, — отчеканил высокий военный в кожаном кителе с серебряными молниями на погонах. — Книга подчинится его приказу.
— Ты, птица, для нас самая подходящая кандидатура, — крылатая женщина вперила тяжелый взгляд в Филина. — Учитывая твой радингленский бэкграунд и соответствующее образование, тем более подходящая.
— Слушай мою команду. Ты пойдешь с нами в Черный Замок, — как топором, рубил военный. — Ты найдёшь там дверь, которую Мутабор провёл в Библиотеку. Ты разыщешь Книгу. Ты её откроешь. Ты будешь открывать её по нашему приказу и по приказу нашего соратника Мутабора. Тогда мы не станем убивать эту рыжую девчонку. Приказ ясен?
— Глаукс, ты ведь всю жизнь служил добру, — со странным выражением сказал измождённый человек в черном шелке, — и вот теперь придется за это расплатиться… Все равно когда-нибудь пришлось бы, поверь мне, я знаю.
Лиза так перепугалась, что даже подняться не смогла. Ноги не слушались. Ей было видна, как побледнел Филин — он стал похож на чёрно-белую фотографию. У Инго тоже лицо было совершенно опрокинутое — одни глаза. Зильбер изо всех сил держал кораблик за штурвал, чтобы тот ненароком не дёрнулся. Амальгамссен даже ростом меньше стал, и мёртвой хваткой вцепился в Лёвушку с Ю-Ю. А Костя рот разинул — только сейчас понял, что наделал.
Над морем висела звенящая тишина.
Гарпия выдержала паузу, а потом, выпятив челюсть, глянула прямо на Филина:
— В режиме ожидания у тебя двадцать секунд, потом начнем деструкцию. Гарантирую эффектное зрелище. Время пошло. Двадцать. Девятнадцать. Восемнадцать.
Филин пошатнулся и вцепился в борт. Лизе показалось, что сейчас он согласится на всё что угодно.
— Семнадцать. Шестнадцать.
«От такого же и умереть можно!» — от этой мысли Лизу подбросило. Она с трудом выпрямилась. Чёрный человек крепко взял её за локоть — даже сквозь ткань руки у него были как лёд.
— Пятнадцать. Четырнадцать. Тринадцать.
И тут Инго тряхнул головой и перемахнул через борт. Легко спрыгнул на лёд — даже не поскользнулся! — и произнес звенящим холодным голосом:
— Эй, коллеги, что привязались к старику?
Лиза разинула рот.
— Вам нужно Книгу открыть? Вам нужен словесник с чистой совестью? Так чем я вам не подхожу? — Он пошёл к Лизе по льду — очень спокойно, как кот по коридору, чуть-чуть задрав подбородок. Лицо у него стало очень странное, как будто с него смыли краску, даже волосы потускнели, а глаза сделались, как битое стекло. И голос… совсем чужой голос!
Лиза закрыла глаза и прислушалась. И сразу успокоилась. Она покосилась на стиснутый льдинами, накренившийся «Гиппокампус». «Я-то всё поняла, а вот Филин — нет», — Лиза решила, что лучше уж на такого Инго смотреть, чем на такого Филина, и отвела взгляд.
— Это ещё кто, собственно? — подняла брови гарпия. Голос у неё был глубокий, звучный и резонировал, как у концертного рояля с поднятой крышкой. Она набычилась на Инго, как будто целилась, и когтями скребла лёд.
— Препятствие? — вскинулся военный. — Устранить!
Гарпия кивнула, военный хлопнул в ладоши, и надо льдом понесся огненный шар. Лиза даже зажмуриться не успела, а Инго махнул рукой, как будто в ней теннисная ракетка была, и шаровая молния, взорвавшись, стайкой маленьких птичек разлетелась в разные стороны.