– Ты говоришь, эта Кларисса, твоя двоюродная сестра, хочет получить пятьсот миллионов баксов?
От упоминания такой астрономической суммы у Бьорна на мгновение перехватило дыхание. Это же колоссальные деньги, полная, безграничная свобода и жизнь, превратившаяся в сказку.
– Все на самом деле так серьезно?
– Да, Бьорн. Я не могу рассказать тебе всего, но, поверь, Кларисса уничтожит меня. Это полная катастрофа.
Он припомнил парочку эпизодов из своей авантюрной биографии. Один раз, когда Бьорн только приехал в Осло из рыбацкого городка, он попал в переплет. Пришлось вытащить нож. Он ткнул его одному субъекту под ребро и убежал. Бьорн так и не знал, убил он того бродягу или нет. В другой раз, женившись на дочери техасского миллионера, он серьезно подумывал над тем, чтобы стать вдовцом. Глупый несчастный случай – молодая жена могла утонуть в ванне или принять слишком большую дозу снотворного. Потом он понял, насколько смехотворны были его планы. Полиция в два счета вычислила бы его. Но сейчас все оказалось гораздо серьезнее.
– Милая. – Он обнял Сандру и поцеловал. – Доверься мне.
– Что ты предлагаешь, Бьорн? – Сандра в страхе взглянула на любовника.
Тот покачал головой и произнес:
– Шантажисты никогда не отпускают свою жертву. Им вечно требуются деньги. Даже если им заплатить, есть риск, что информация станет достоянием прессы. Существует только один вариант. Только один.
Сандра понимала, какой это выход. Бьорн прав, у них нет выбора. Кларисса слишком много знает. У Сандры вдруг возникло ощущение, что она оказалась у подножия горы, с которой, ревя и сметая все на своем пути, мчится лавина. Нельзя ни спрятаться, ни убежать. Остается безропотно ждать. События в последнее время развивались стремительно, словно жизнь, как сжатая пружина, вдруг разомкнулась. Сначала ФБР и Интерпол, которые занимаются аферами Дмитрия, теперь Кларисса, вынюхавшая правду.
– Я предлагаю избавиться от Клариссы, – произнес Бьорн.
Сандре стало холодно. Он предлагает убить. Но отступать поздно. Кларисса ей угрожает.
– Не бойся, Клео, я все возьму на себя, – сказал Бьорн, проводя губами по волосам Сандры. – Я сам разделаюсь с этой шантажисткой.
Вот он, его единственный шанс! Он убьет Клариссу, которую и в глаза-то никогда не видел. И тогда Клементина окажется в его полной власти. Она уже не бросит его, он перестанет быть мальчиком для утех. Он потребует компенсации. Но сейчас пусть Клементина думает, что он делает это из великой любви к ней. Пятьсот миллионов – Кларисса потребовала слишком много. С него хватит и десяти. Десять миллионов плюс этот особняк и четыре автомобиля, которые купила ему Клементина.
– Я убью Клариссу. И мы сможем быть счастливы.
Сандре очень хотелось, чтобы слова Бьорна обернулись правдой.
Утром Сандра, подремав всего полчаса, появилась в столовой. Беатрисса возилась с Анной-Изабеллой, Кларисса, облаченная в ярко-желтый костюм, попивала кофе, абсолютно трезвая и удивительно свежая.
– Милая Ванесса, ты плохо выглядишь. Что, неужели не спала ночью? На тебя так подействовал наш разговор? А вот я, едва коснулась подушки, сразу погрузилась в сон.
– После пяти бокалов коньяка, кузина, и не такое бывает, – улыбнулась Сандра.
Бьорн разработал детальный план того, как следует вести себя. Все должно получиться. У них в запасе несколько дней. Анализ, даже самый срочный, будет делаться три-четыре дня. До этого времени Кларисса не предпримет никаких резких шагов. Сандра убедилась, что она нервничает. Значит, сомневается в правоте собственных выводов.
– Кузина, – выспренно обратилась к Сандре Кларисса, – после завтрака мы слетаем в Берлин. На твоем самолете. Обожаю летать в частных самолетах, когда нет толпы, а есть много шампанского и икры. Немцы знают толк в медицине.
– Позволь мне выбирать. Я тебе не доверяю, Кларисса. Может быть, ты уже договорилась с работниками лаборатории и те подменят результаты анализов ДНК. Мы летим в Париж.
Самолет за час доставил их в столицу Франции. Их приняли в одном из лучших мировых гематологических институтов. Полная анонимность, никакого ажиотажа.
– Не стоит беспокоиться, – объяснил им приветливый сотрудник. – От вас потребуется только сдать немного крови, поверьте, это совсем не больно.
– В качестве эталона будет выступать моя кровь, кровь моего отца, а также кровь Стефенсонов. Ты удивлена, дорогая? Думала, что если они погибли двадцать лет назад в катастрофе, то теперь до истины никто не докопается? Родители Ванессы организовали семейный банк крови. Тогда, в начале восьмидесятых, все кричали о возможности замораживания тела умершего и его воскрешении через столетия. Алан Стефенсон мечтал при помощи новейших технологий продлить себе жизнь. Не получилось. Увы, Ванесса к тому времени убежала из дома, поэтому пробирки с ее кровью нет. Образцы находятся в бостонской лаборатории, в Париже сделают анализ, данные направят мне, я передам документы в Бостон, а там их сверят с данными Стефенсонов и моими.
– Нас ждут, Кларисса, – оборвала ее тираду Сандра. – Будь добра, ступай на экзекуцию первой.
Как и ожидала Сандра, полученние результатов планировалось не ранее чем через пять дней. Когда они покинули гематологический институт, Сандра сказала:
– Кларисса, не думаю, что тебе стоит возвращаться в Бертран. Твое присутствие в княжестве меня раздражает. Оставайся в Париже.
– Хорошо, – прошелестела Кларисса. – Пять дней. Учти, всего пять дней. А потом ты заплатишь мне шестьсот миллионов. Лишнюю сотню в виде штрафа за неуступчивость.
Сандра посмотрела в глаза Клариссе. Через пять дней ты будешь мертва, так и хотелось сказать ей.
Возвращаясь в Бертран, Сандра думала о том, что представляет собой ее жизнь. Она давно смирилась с тем, что стала мошенницей и самозванкой, но теперь она в полушаге от того, чтобы сделаться убийцей. Боже, может, лучше заплатить?
– Клео, ее обязательно нужно убрать, – произнес Бьорн, целуя Сандру. – А теперь давай забудем об этой зануде и займемся чем-нибудь более интересным.
С каждым часом, который приближал время разоблачения, Сандра становилось все более спокойной. В тот день, когда результаты теста прибыли в Бертран, она снова вылетела во Францию. Кларисса проживала в отеле «Риц».
– Милая кузина, ты волнуешься? – вместо приветствия заявила та Сандре. – Остались считаные часы. Результаты наверняка уже готовы, запечатаны в конверт и летят на мое имя в Бертран. Ты проиграла.
Сандра ничего не ответила. Кларисса, радостная от одной только мысли, что еще немного – и она станет ужасно богатой, говорила без умолку. Самолет доставил их в Марсель.
– Милая, почему мы не в Бертране? – проявила некоторое беспокойство Кларисса.
– Все в порядке, Кларисса, нас ждет яхта. Небольшое морское путешествие – что может быть лучше?