Книга Эффект Икара, страница 58. Автор книги Джеймс Сваллоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эффект Икара»

Cтраница 58

Саксон не сразу понял, о чем он говорит; затем до него дошло, на что он смотрит, — сначала ему показалось, что это очередная кипа грозовых туч.

С востока к ним двигался огромный овальный предмет. Бока его были украшены рядами плавников и стабилизаторов, с брюха свисали просторные корзины с работавшими винтами. Дирижабль был выкрашен в синий цвет, на нем красовалась надпись: "Лебедев — Воздушные грузоперевозки".

— Ух ты! — воскликнул Ди-Бар, протискиваясь к окну, чтобы взглянуть. — Грузовой дирижабль… Хорошее прикрытие. — Однако он тут же задумался и смолк. — Но… как мы туда переберемся?

Пауэлл вскочил на ноги:

— Это будет нелегко.

Вертолет нырнул, и дирижабль заслонил все небо. Люди укрепляли снаряжение, проверяли ремни и карманы. Келсо вопросительно взглянула на Саксона, но он лишь пожал плечами.

Ди-Бар, сообразив, в чем дело, повернулся к нему:

— Он же не серьезно…

Замигал красный огонек, и сбоку в корпусе вертолета открылся люк для прыжков. В грузовой отсек ворвался ледяной ветер, и у Саксона что-то сжалось внутри. На миг он прикрыл глаза, вспомнив беззвездную тьму и вой урагана.

Мимо проплывал спинной плавник дирижабля — изогнутый заостренный кусок алюминия размером с футбольное поле. Саксон заметил перила и толстые кабели. Вертолет, подхваченный порывом ветра, снизился, едва не врезавшись в бок "старшего брата".

Первыми прыгнули двое "Новых сыновей", и мощный воздушный поток подхватил их. Не успел Саксон остановить Пауэлла, как тот протиснулся назад и толкнул Ди-Бара к люку. Хакер с визгом полетел вниз, но люди на дирижабле были готовы и успели поймать его.

Пауэлл обернулся к Келсо и крикнул:

— Ты должна остаться! Возвращайся на вертолете!

Саксон заметил ее гневный взгляд, она оттолкнула Пауэлла с дороги. Анна устремилась вниз, мелькнуло бледное, испуганное лицо — но мгновение спустя она была уже внизу и держалась за перила.

— Ты следующий, — приказал Пауэлл.

Саксон нахмурился и прыгнул в отверстие; расстояние было невелико — всего метра полтора, — но внезапный порыв ветра, подобно удару ногой в живот, швырнул его в сторону. Он коснулся подошвой изогнутой поверхности — нога соскользнула. Бен потерял равновесие и начал падать.

Вдруг чьи-то тонкие, но сильные пальцы крепко схватили его за запястье. Это дало ему необходимые несколько секунд, и своей кибернетической рукой он вцепился в кабель. Повернув голову, он увидел Келсо, державшую его крепко, но без видимых усилий.

Он кивнул в знак благодарности и вскарабкался на плавник. Пауэлл и двое оставшихся головорезов спрыгнули на дирижабль, и вертолет, развернувшись, полетел прочь. Командир повел их за ограждение, где находился почти незаметный люк. Ди-Бар протолкнулся вперед и забрался внутрь первым. Остальные быстро двинулись за ним. Саксон последним спрыгнул в техническое помещение дирижабля, и люк захлопнулся; ледяной ветер остался снаружи. Бен нахмурился; лицо жгло огнем.

— С тобой все в порядке? — спросила Келсо.

Он кивнул и указал на искусственные конечности:

— Это все новые ноги. Еще не синхронизированы. Спасибо за помощь. Надеюсь, ты ничего не потянула.

— Это был просто рефлекс, — отрывисто ответила она, внезапно помрачнев.

— Х-х-ва-хватит с меня и од-дного прыжка без парашюта, — выдавил Ди-Бар, стараясь подавить дрожь.

— Здесь я с тобой полностью согласен, — с чувством произнес Саксон.

— Так, слушаем все внимательно! — повысил голос Пауэлл. — Экипаж дирижабля знает правила. Они не спрашивают — мы не говорим. Судно быстро проделает маршрут Гренландия-Исландия-Великобритания, затем направится на юг, в Швейцарию. — Он по очереди взглянул каждому в лицо. — Мы должны быть готовы к тому моменту, когда прибудем в Женеву, так что советую всем отдохнуть. С той минуты, как мы сядем, мы не остановимся, пока не разберемся с Тиранами, понятно?

Люди закивали, и Саксон быстро взглянул на Ди-Бара. Юноша трясся и вытирал слезы с обветренного лица.

— Ничего себе, — прохрипел он, — это было что-то, да?

— Всем вниз! — приказал Пауэлл.


Международный аэропорт Женевы,

Гран-Саконне, Швейцария


Был поздний вечер, и мелкий дождь заливал серую взлетно-посадочную полосу и площадку перед ангаром. Намир прислушался к стуку дождевых капель по металлической крыше. Широкий навес был освещен слабо, чтобы не привлекать внимания гражданских самолетов, проезжавших в нескольких метрах от носа летательного апарата, спрятавшегося под ним. Надпись на корпусе снова была изменена, чтобы скрыть истинную принадлежность судна. На нем красовалось черное с золотом название и логотип частной военной компании "Беллтауэр". У этой фирмы были давние и прочные контакты со швейцарским правительством, что сослужило хорошую службу Тиранам. Их не трогали.

Намир прошелся вдоль самолета, бросил взгляд в сторону противоположной стены, где Герман и Барретт работали в кузове неприметного грузовика. Остатки правого глаза немца были скрыты под куском пластыря, но он не проявлял никаких признаков боли или дискомфорта. Намир не вмешивался: они знали свое дело и после недавнего происшествия на борту были настроены больше не допускать оплошностей. Он дошел до грузового люка и остановился, глядя на него. Замок был цел, но петли и механизм повреждены. Люк не был предназначен для использования во время полета.

Намир почувствовал чье-то приближение и обернулся. К нему направлялась Федорова, откидывая капюшон с темных волос; на плечах блестели капли дождя. Выражение лица было непроницаемым, но Намир достаточно хорошо ее знал и заметил признаки раздражения. Она не любила заниматься наружным наблюдением; вместо того чтобы красться тенью за добычей, она предпочитала настигать ее и убивать.

— Ты опоздала, — произнес он.

Подняв голову, она заметила царапины на корпусе и вопросительно взглянула на командира. Намир улыбнулся уголком рта. Елена любила молчание; иногда ему казалось, что он никогда не слышал ее голоса.

— Ничего особенного, — заметил он. — К сожалению, Бен Саксон принял решение расстаться с нами. Однако время и место для этого он выбрал не слишком удачно.

Она прищурилась и провела рукой по горлу:

— Что-то вроде того. — Он протянул руку и сменил тему. — Итак, давай его сюда.

Федорова извлекла из кармана небольшой планшет и отдала Намиру. Тот прикоснулся пальцем к экрану и начал просматривать изображения, хранившиеся в памяти устройства. Там оказалось множество снимков Гранд-отеля "Метрополь", одной из самых шикарных местных гостиниц. На фотографиях было зафиксировано местоположение камер видеонаблюдения и постов охраны вокруг главного входа и на подземной парковке в задней части отеля; на других были коридоры пентхауса, лестницы и тому подобное. Последний снимок был сделан под углом, явно скрытно, в неожиданно представившийся момент. Намир увидел пожилого мужчину, окруженного толпой телохранителей и личных помощников. Профиль Уильяма Таггарта был легко узнаваем. Намир изучил лица других людей на фото, пытаясь определить, каковы его шансы против них, выискивая того, кто представляет угрозу. Некоторые лица были ему знакомы по предоставленным Темплом файлам; здесь был Исайя Сэндовал — правая рука основателя "Фронта" и начальник его штаба; рядом — личный помощник Таггарта Элейн Пеллер, несколько других. Ни у кого из них не было имплантов, даже самых простых. Намир был не настолько

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация