Книга Колесничие Фортуны, страница 93. Автор книги Владимир Свержин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колесничие Фортуны»

Cтраница 93

– Вы думаете, после того, что вы совершили в Нейвуре, с вами кто-нибудь станет разговаривать? – с интересом спросил я.

– Никто, – спокойно ответила королева. – Кроме вас. Когда мой человек, следивший за господином д'Орбиньяком, прибежал ко мне и сообщил, что вы прибыли в лагерь, я решила, что это перст судьбы, и поспешила сюда, чтобы постараться объяснить то, что вам обязательно следует знать. Я уже как-то пыталась сделать это в замке отца, но вы не пришли… Кстати, отец просил передать вам привет.

Моя бровь удивленно поползла вверх.

– Джон Нейвур жив?

– Благодарение Богу, он выжил тогда и находится в Венджерси. Хотя, по-моему, с удовольствием стоял бы со своим отрядом под его стенами. Но у нас мало времени. Вальдар! – Леди Джейн взяла меня за руку. – Послушайте меня. Для того чтобы все было понятно, я должна вернуться на девять лет назад. Когда мне исполнилось шестнадцать лет, наш астролог составил мне гороскоп. Он был обширен, и я не стану подробно рассказывать о нем. Главное в этом предсказании было то, что у меня будет один-единственный ребенок, который может быть зачат лишь в определенный день, и, что уж самое невероятное, он станет королем Англии. Вначале я не приняла всерьез предсказания нашего старого астролога… Но когда все предыдущие события, указанные в гороскопе, начали происходить одно за другим, я не могла не задуматься над этим. – Королева, казалось, была глубоко взволнована.

Я слушал затаив дыхание.

– Одно из предсказаний гласило, что мой супруг, возвращаясь из Святой Земли, попадет в плен и погибнет как раз в тот день, который означен днем зачатия моего ребенка…

– И вы отправились вызволять своего супруга из плена… – закончил я фразу леди Джейн. Она утвердительно кивнула.

– Да. Остальное вам известно. Это ваш сын, мой друг, – светло улыбнулась она. И добавила: – И я счастлива, что это именно ваш ребенок. Если я когда-либо и любила мужчину, то это были вы.

– А принц Джон? – пораженный этим признанием, невпопад ляпнул я.

Леди Джейн непонимающе посмотрела на меня.

– Принц Джон должен был занять трон после смерти своего брата, о которой я тоже знала из предсказания… Платой за его трон была моя корона.

– И вы не жалеете ни о чем? – тронутый ее искренностью, спросил я.

В глазах прекрасной королевы на мгновение что-то промелькнуло, но тут же лицо ее приняло холодное и гордое выражение.

– Это касается только меня. Пока вас не было, мне удавалось держать Джона в неведении относительно его отцовства. Но после того, как он увидел вас… Вы сами имели случай убедиться, что Эдуард – точная ваша копия.

При упоминании о сыне у меня болезненно заныло сердце. Господи, я совсем не знаю его!

– Дженни, как ты могла… – простонал я, обхватывая голову руками.

– Пойми, дорогой, – гладя меня ладонью по щеке, произнесла Джейн. – Я делала то, что должна была делать. Эд должен стать королем. А для этого король Джон должен признать его своим законным наследником.

– И плата за это?..

– Англия, – просто ответила она. – Джон должен оставаться законным властелином Англии. Да ты и сам понимаешь, что более умного правителя для страны не сыскать. А уж среди тех, кого предлагают бароны, их нет и в помине.

В этом она была, безусловно, права.

– Хорошо, я попробую, – твердо ответил ей я.

– Я знаю, у тебя получится, – с надеждой глядя на меня, отвечала прекрасная королева. – В предсказании было сказано, что отец моего ребенка начнет и закончит эту войну. И… пожалуйста, прости меня за все! – Она обвила мою шею руками и порывисто поцеловала меня.

– Что это? – услышал я за спиной тихий обескураженный голос. Леди Джейн мгновенно отпрянула, покрывшись смертельной бледностью. У входа в палатку стояла Лаура-Катарина…

– Вы?! – увидев ее, ошеломленно выдохнула девушка. – Как? Опять вы?.. Вальдар… – страдальчески наморщив лоб, она начала пятиться назад. – Я так ждала! Ненавижу! – топнув ногой, она развернулась и опрометью кинулась вон.

– Постой! Лаура, я люблю тебя! – закричал я, бросаясь вслед.

– Не смей преследовать меня! Я тебя ненавижу! – донесся из темноты плачущий голос принцессы.

Рывком откинув полог, я выскочил из шатра, и тут же в волоске над моей головой свистнул тяжелый метательный нож, вонзившийся в палаточный шест.

– Ни шагу дальше! Я убью вас, – взвешивая в руке еще один кинжал, на ломаном испанском прошипела Присцилла Харибда. Я замер от неожиданности, упустив драгоценный момент. Не знаю уж, что именно удержало руку верной телохранительницы арагонской принцессы… Судя по ее лицу, вонзить в меня нож было ее самым жгучим желанием. В этот момент из-за палатки вырулил радостный Лис, сопровождаемый не менее радостным Россом. Увидев Присциллу, готовую метнуть в меня смертоносное оружие, он резко затормозил.

– Эй, что тут у вас происходит? – переводя взгляд с разъяренной сарацинки на меня и на кинжал, торчащий надо мной, недоумевающе спросил он.

– Не двигайтесь с места! Прикончу обоих! – Арабка начала медленно отступать подальше от костра, освещавшего вход в палатку.

– Присцилла! Ты с ума сошла? – крикнул Рейнар. Вместо ответа из темноты донесся пронзительный свист, а вслед за ним – ржание и топот копыт.

Мы некоторое время, остолбенев, стояли, глядя во тьму. Первым нарушил молчание Лис.

– Так, радостной встречи не получилось. Росс, извини, подожди нас у Невилла, мы сейчас туда подойдем.

Граф Честер понимающе кивнул и, сочувственно взглянув на меня, удалился. Сережа осторожно взял меня за руку, выводя из состояния ступора, и повел в шатер.

– Капитан, что произошло? Ты уже успел чем-то обидеть принцессу? Я правильно понял или ты нахамил самой Прыське? – входя в свои апартаменты, произнес Лис, в шутливом ужасе округляя глаза. Да так и замер, забыв придать им первоначальную форму.

– Та-а-ак. Кажется, я понимаю, почему туг летают ножи, – протянул Лис, нехорошо оглядывая незваную гостью. – Сударыня, чем обязан неслыханной чести видеть вас в своем шатре?

Леди Джейн невозмутимо хранила молчание.

– Она парламентер, – пояснил я.

– Парламентеру надлежит с белым флагом прибыть к командующему армией, а не красться в чужом наряде, как тать в ночи, – жестко произнес он.

– Лис, – перебил я своего напарника. – Она парламентер. И сейчас возвращается в Венджерси. Будь добр, проследи, чтобы по пути с королевой ничего не случилось. Поверь мне, так надо, – тихо произнес я, пристально глядя в глаза Сереже.

Рейнар стойко выдержал мой взгляд.

– Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Хорошо еще, что Росс сюда не приперся, – хмуро буркнул он. – Мадам, следуйте за мной!

– Мне очень жаль, Вальдар, что так получилось. Я еще многое должна вам сказать. Надеюсь, мы увидимся завтра. – Она грустно посмотрела на меня, затем, повернувшись к Рейнару, бросила: – Пойдемте, сударь. Вверяю себя вам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация