Книга Ищущий Битву, страница 87. Автор книги Владимир Свержин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ищущий Битву»

Cтраница 87

Сам король, разгоряченный и радостный, нахлестывал своего коня, трубя в окованный серебром рог и выкрикивая отрывистые слова команд. Полсотни рыцарей, следовавших за ним по пятам, мчались на своих взмыленных скакунах, настороженно вглядываясь в заросли, откуда каждую минуту могли выскочить те, кто пожелал бы отбить у них венценосного пленника, с потрясающей беззаботностью истребляющего зверье в здешних лесах.

Лейтенант герцогской гвардии, барон Росс фон Шамберг, несмотря на видимую громоздкость фигуры, с завидной ловкостью гарцевал подле короля, не снимая своей мощной длани с рукояти меча, всем видом своим источая угрозу неведомому врагу.

Время от времени его величество украдкой бросал взгляд на своего грозного стража, радостно улыбаясь ему, как старому приятелю. В сущности, это было действительно так, ведь они были знакомы еще по Святой Земле. А рыцарственный монарх, трубивший сейчас в свой громогласный рог, обладал поистине великолепной памятью. Конечно, он зачастую забывал возвращать взятые в долг деньги, но вот доблестных рыцарей помнил всех до единого.

Когда вчера вечером барон, с величайшей тщательностью проверявший крепость и надежность запоров в его апартаментах, изложил ему ту часть плана, которую надлежало выполнить августейшему воителю, в первую минуту он отказался понять, зачем это ему вообще необходимо бежать. Мои надежды на леди Джейн и принцессу Матильду не оправдались. Король Ричард отказывался поверить в необходимость побега. «Конечно, ему нужна свобода, но почему таким способом?» Мои худшие опасения грозили в полной мере оправдаться. Бравый помазанник Божий и не думал бежать.

Я очень сожалею, что не мог присутствовать в тот момент в покоях короля. Ибо речь Росса наверняка заслуживала быть занесенной на скрижали политической риторики. Задача перед ним стояла отнюдь не простая, однако, надо отдать должное, он с ней справился с блеском. Не знаю уж, природный ли авантюризм Ричарда или же упоминание о стенающих подданных сыграло свою роль, но в конце концов король принял решение. И, слава богу, в нашу пользу.

Рыжая белобрюхая лиса, вспугнутая шумом, выскочила из кустов почти под копыта королевского жеребца. Завизжав, она крутнулась на месте и опрометью кинулась в заросли терновника. Свора, сопровождавшая охоту, заливаясь оглушительным лаем, бросилась вслед рыжей разбойнице.

Едва заметная звериная тропа наполнилась мельканием собачьих ног и распаленным охотой дыханием.

Ричард пустил своего коня в галоп и, протрубив в рог, устремился в погоню через кусты, напролом. Бдительный страж последовал его примеру и тоже дал шпоры коню. Однако перед самой преградой конь испуганно заржал и встал на дыбы. Справившись с конем, Росс погнал своего скакуна через буйные заросли. Конвой, растянувшись цепью, едва поспевал за ним.

В это время, в самой чаще этих кустарников, король увидел перед собой валявшийся на земле сухой березовый ствол. Не доезжая до него какого-то ярда, он спрыгнул с коня на землю. Со стороны могло показаться, что он тут же вновь вскочил в седло, но почему-то уже с другой стороны.

Так показалось и Ричарду, и он бы непременно вскрикнул от удивления, но чья-то рука (признаюсь по секрету, моя) закрыла ему рот и потащила под землю. Через пару мгновений множество копыт прогрохотало едва ли не у нас над головой, и я благословил Господа, на счастье нам сотворившего колючие кустарники.

Охота продолжалась. Вновь трубил в свой звонкий рог пленный король, и все дальше от сухого березового ствола уносились распаленные скачкой охотники. Все было как всегда.


Вставайте, граф, коль было прегрешение,

То будет время обо всем забыть.

Вставайте, мир ждет вашего решения:

Быть иль не быть, любить иль не любить, —

раздалось над нашими головами. Гайренский менестрель развлекался как мог. – Эй, вы меня слышите? Вставайте, граф, вас ждут из подземелья!

Я откинул плетенку, прикрытую дерном, и радостно выпрямился. Хотя Малыш Эд потрудился на славу, отрывая наше убежище, но сидеть в нем втроем было несколько тесновато. Особенно с таким габаритным соседом, как Ричард.

Оказавшись на свету, его величество радостно расправил плечи и… ошалело уставился на нас с Инельмо. Он переводил взгляд с меня на мага, с мага на меня, пытаясь что-то сообразить, но, похоже, безуспешно.

– Но вы же мертвы! – наконец произнес он, глядя на меня.

– Вы так полагаете? Я в этом не уверен. Во всяком случае, это сильно затруднило бы сегодняшнюю операцию.

– Пора двигаться отсюда, – напомнил Лис. – Неровен час…

Рейнар свистнул. Из леса донесся ответный свист. Через несколько минут из чащи появился Арсул в одеянии гвардейца, ведущий в поводу лошадей.

– Сир! Этот юный рыцарь проводит вас в безопасное место. Мы присоединимся к вам, как только закончим дела здесь. Надеюсь, ваше величество, вам не придется долго скучать, – поклонился я.

– А как же тот юноша, который согласился рисковать собой ради меня?

– Это был Эд де Меркадье, – рассмеялся я, все еще радуясь легкости, с которой удавался мой план. Но как только эти слова слетели с моего языка, мне тут же захотелось проглотить их обратно.

Ричард аж вскинулся, услышав это имя:

– Он жив!

– Жив, чего и вам желает. Иначе как бы…

– И он рискует собой, чтобы спасти своего рыцаря и сюзерена?!

– Но ваше ве…

– Я отправляюсь выручать его!

Ричард энергично взмахнул рукой, давая понять, что вопрос решен. Я едва не взвыл от отчаяния.

– Ваше величество! Но ведь это как раз то самое дело, которое нам необходимо закончить! Не волнуйтесь, мы управимся сами! Ваша жизнь слишком драгоценна.

Брови короля Англии сошлись на переносице.

– Как вы думаете освободить его?

– Поверьте, сир, у нас есть отличный план.

– Как вытащить его прямо из замка?

– Ну да, – деланно рассмеялся я, – прямо из-под носа у герцога.

– Это надежный план?

– Конечно, надежный! – Мне уже начало казаться, что Ричард готов согласиться. Но это была ловушка.

– Тогда почему вы не воспользовались им, чтобы похитить меня, а не его?

Мне ничего не оставалось, как только признать, что наше предприятие – дело весьма рискованное, и после этого исход спора был предрешен.

– Неужели вы думаете, что у меня менее благородства и отваги, чем у моего оруженосца?..

Это было началом пламенной речи, к концу которой я уже начал опасливо озираться кругом, ожидая лесного пожара.

Единственное, на чем я все же смог настоять, – это не идти штурмовать Трифель прямо сейчас. Чуть не плача от досады, я улегся под вековым дубом дожидаться часа «Ч».

Когда солнце начало клониться к закату и в желудке у меня наступило время ужина, я решил, что пора браться за дело. Ричард, я, Арсул и Инельмо углубились в лес по едва заметной, известной одному лишь магу тропе, пока наконец дорогу нам не преградил замшелый валун, бурый от собственной древности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация