Книга Тарзан торжествующий, страница 9. Автор книги Эдгар Берроуз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тарзан торжествующий»

Cтраница 9

Какое-то мгновение он колебался: бежать ему или нет, но тут же понял тщетность попытки.

С громкими криками всадники налетели на лагерь и увидев его, стоявшего в одиночестве, остановились перед ним.

Грубые лица, злодейский вид — они представляли собой дьяволов и могли заставить самые храбрые сердца почувствовать страх. Их главарь обратился к Стабуху на незнакомом языке, но тон его был таким угрожающим, что русскому не надо было знать язык, чтобы понять опасность, заключенную в обращении и в злом выражении лица. Но он отбросил страх и встретил этих людей со спокойным хладнокровием, которое навело их на мысль о его могуществе.

Возможно, он был главой большого отряда белых людей.

Бандиты оглянулись вокруг, как будто эта мысль была высказана кем-то вслух, так как они хорошо знали характер и оружие белых и боялись их. Несмотря на свои сомнения, они смогли оценить трофеи в лагере, когда бросили оценивающий взгляд на груз, оставленный носильщиками, большинство из которых еще были видны бегущими в джунгли.

Отбросив бесполезные попытки быть понятым белым человеком, главарь вступил в жаркий спор с несколькими членами своей шайки, и когда один из них, сидевший рядом, поднял ружье и прицелился в Стабуха, он ударил по оружию и обругал своего товарища. Затем отдал несколько приказаний, в результате чего часть людей осталась охранять Стабуха, а другие спешились и стали привязывать груз к своим лошадям.

Через полчаса бандиты ускакали в том направлении, откуда приехали, забрав весь груз русского и его самого, безоружного в качестве пленника.

Когда они уезжали, чьи-то пристальные серые глаза, следившие за каждым поворотом событий в лагере русского с того момента, когда Стабух остановился на отдых, наблюдали из зеленого укрытия джунглей.

Хотя расстояние от джунглей до лагеря было значительным, ничего не ускользнуло от внимательного взгляда наблюдателя, устроившегося привольно в развилке большого дерева на краю равнины. Его реакция на происходившие события не поддавалась разгадке, так как его лицо оставалось спокойным и безучастным.

Он наблюдал за удалявшимися фигурами бандитов до тех пор, пока они не исчезли из вида, затем легко соскочил на землю и стал пробираться через джунгли в обратном направлении, в направлении, взятом убегавшими членами экспедиции Стабуха.

Голоба, вождь, шел испуганный по мрачной тропе джунглей. С ним двигалась значительная группа людей экспедиции Стабуха, одинаково напуганные мыслью, что их будет преследовать банда.

Первая паника ужаса прошла, и по мере того, как шли минуты, а погони не было, люди стали немного успокаиваться, хотя в сердце Голобы чувство страха сменилось другим. Это был страх преданного заместителя, который бросил своего начальника. Сейчас он придумывал оправдание своему поступку.

— Они подъехали к нам, стреляли из ружей. Их было так много, по крайней мере сто человек. Никто не возразил ему.

— Мы сражались храбро, защищая хозяина, но нас было мало, и мы не могли сдержать их натиск.

Он замолчал и посмотрел на людей, шагавших рядом с ним. Он видел, что они качают головами в знак согласия с его словами.

— Потом я увидел, что хозяин упал и был взят в плен, и мы вынуждены были бежать.

— Да, — сказал один из шагавших рядом, — все было так, как сказал Голоба. Я сам…

Но дальше он не продолжил. Фигура загорелого белого человека, полуобнаженного, в набедренной повязке, спрыгнула с деревьев на тропинку в нескольких шагах от них. Они, как один, остановились, удивленные, и страх отразился на их лицах.

— Кто вождь? — спросил незнакомец на их собственном диалекте.

Все посмотрели на Голобу.

— Я, — ответил черный.

— Почему вы бросили своего хозяина? Голоба уже был готов ответить, когда вдруг ему в голову пришла мысль о том, что перед ним стоит один, примитивно вооруженный человек, бедное создание, а кроме того — кругом джунгли.

— Кто ты такой, чтобы задавать вопросы Го-лобе, вождю? — спросил он заносчиво. — Уйди с дороги!

Он пошел прямо на незнакомца. Белый не сдвинулся с места. Он заговорил снова, чуть-чуть тише.

— Голобе лучше знать, — сказал он, — как разговаривать с белым человеком.

Черный заколебался. Он не совсем был уверен в себе, но все же осмелился настаивать на своем.

— Великие белые не ходят обнаженными и одни в лесу, подобно простым людям. Где твой отряд?

— Тарзан не нуждается в отряде, — ответил белый человек.

Голоба был ошеломлен. Он никогда не видел Тарзана, так как был родом из страны, далекой от мест, часто посещаемых Тарзаном, но слышал много легенд и сказаний о нем.

— Ты Тарзан? — спросил он. Белый человек кивнул головой, и Голоба в страхе опустился на колени.

— Прости меня, — взмолился он. — Голоба не знал.

— А сейчас отвечай на мой вопрос, — сказал Тарзан. — Почему ты бросил своего хозяина?

— Нас атаковала банда, — ответил Голоба. — Они прискакали на лошадях, стреляя из ружей. Их было не меньше ста. Мы храбро сражались…

— Хватит! — скомандовал Тарзан. — Я видел все происходящее. Никаких выстрелов не было. Вы убежали еще до того, как узнали, кто перед вами: враги или друзья. Говори, но только правду!

— Мы знали, что они враги, — сказал Голоба, — так как нас предупредили жители деревни, около которой мы остановились. Нам сказали, что эти бандиты нападают и продают в рабство всех кого захватывают.

— Что они еще рассказали вам? — спросил он.

— Что их главарь — белый человек.

— Вот это именно то, что я хотел узнать, — сказал Тарзан.

— А сейчас может ли Голоба и его люди уйти? — спросил черный. — Мы боимся, что бандиты будут преследовать нас.

— Нет, не будут, — успокоил их Тарзан. — Я видел как они поскакали на запад, забрав вашего хозяина. А вот о нем я бы хотел узнать побольше. Кто он и что он здесь делает?

— Он из далекой страны на Севере, — ответил Голоба. — Она называется Россией.

— Да? — сказал Тарзан, — я знаю эту страну. Зачем он приехал сюда?

— Я не знаю, — ответил Голоба. — Но не для охоты. Он охотится только тогда, когда нужно добыть пищу.

— Он когда-нибудь говорил о Тарзане? — допрашивал он.

— Да, — ответил Голоба. — Он часто спрашивал о Тарзане. В каждой деревне он спрашивал, не видели ли они Тарзана и где он. Но никто не знал.

— Вот и все, — сказал Тарзан. — Теперь можете идти своей дорогой.

ГЛАВА 5. КОГДА ЛЕВ ГОТОВИТСЯ К ПРЫЖКУ

Лорд Пасмор разбил свой лагерь на берегу маленькой речки на поляне в нескольких милях к югу от северной части джунглей. Его рослые носильщики и солдаты охраны колониальных войск расположились вокруг костра, смеясь и подшучивая друг над другом. Прошло уже два часа, как село солнце, и лорд Пасмор, как всегда, безупречно одетый, обедал. Мальчик туземец стоял за стулом, готовый предупредить каждое его желание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация