В то утро Вибий проснулся с непонятным предчувствием
каких-то перемен. Оглядевшись, он недоуменно пожал плечами. Место Семпронии на
ложе было пусто. Вибий, резко поднявшись, сел и еще раз поглядел по сторонам.
Женщины нигде не было. Он услышал шум и, быстро встав с постели, накинул на
себя тунику, выходя из конклава Семпронии.
Из атрия доносились голоса, слышались быстрые шаги
нескольких человек.
— Несите все к лошадям, — услышал он твердый голос
Семпронии и поспешил через внутренний дворик.
— Что случилось? — спросил Вибий, входя в атрий.
Женщина стремительно обернулась.
— Ты уже проснулся, — ласково улыбнулась ему
Семпрония, попытавшись дотронуться до его волос.
Он инстинктивно отпрянул. Ее покровительство, подобное
отношению старшей к младшему, приводило Вибия в бешенство.
— Что случилось? — снова спросил он, сбрасывая с
себя ее руку.
— Я уезжаю из Рима, — пожала плечами женщина,
отворачиваясь.
— Уезжаешь? — изумленно спросил юноша. — Во
имя великих богов, что ты говоришь? Ты сошла с ума! Что ты говоришь?
Женщина улыбнулась, но не ответила.
— Фесарион, это отнеси тоже, — указала она на один
из мешков и, повернувшись к Вибию, добавила: — Ты видишь, как мало времени у
нас было.
— Но куда ты едешь? Во имя Юпитера, великого и
всеблагого, ответь мне, Семпрония!
Женщина покачала головой.
— Далеко, — загадочно сказала она, — очень
далеко, мой любезный Эпафродит.
[125]
— Квиндцемвиры
[126]
предсказывали мне
смерть от безумия, — прошептал Вибий, — и клянусь Марсом, они были
правы. Я сейчас потеряю рассудок. Объясни мне, что случилось, куда ты
отправляешься?
— Я сказала, что очень далеко, — упрямо повторила
женщина, — не спрашивай более ни о чем.
— Но когда ты вернешься?
— Не знаю.
— Сколько дней тебя не будет?
— Не знаю.
— Ты едешь одна?
— Не знаю.
— Клянусь Дионисом, боги лишили тебя рассудка! —
закричал взбешенный Вибий. — Отвечай, куда ты собралась?
— Перестань, — строго произнесла женщина, —
перестань кричать в моем доме.
Вибий задохнулся от бешенства.
— Старая развратница! — закричал он, не помня себя
от гнева. — Я никуда тебя не отпущу.
— Кажется, Цетег не сумел вбить тебе в голову некоторые
истины, — презрительно сказала Семпрония, — убирайся из моего дома,
ты мне надоел.
Как и всякая развратная женщина, она была чуть истерична и,
едва произнеся эти слова, стремительно развернулась и вышла из атрия.
Через несколько мгновений один из рабов Семпронии вынес вещи
Вибия. Рассерженный юноша накинул на себя сагнум
[127]
и
стремительным шагом вышел из дома.
Холодный предрассветный январский воздух несколько отрезвил
Вибия. У ворот уже фыркали лошади, груженные тяжелыми мешками и тюками. Он
зябко поежился и спустя несколько мгновений вернулся обратно в дом. Привратник,
привыкший к причудам своей хозяйки и ее гостей, невозмутимо пропустил Вибия
внутрь дома, не спрашивая ни о чем.
Юноша быстро прошел в атрий. Семпронии там не было.
— Позови хозяйку, — почти попросил Вибий у одной
из рабынь.
Та покорно кивнула головой.
Ждать пришлось долго. Наконец, вышла Семпрония, уже одетая в
широкую дорожную паллу. Сверху была накинута темная пенула,
[128]
украшенная вышивкой. Женщина молча прошла по атрию, не пытаясь заговорить. Она
выжидательно молчала.
Первым не выдержал Вибий.
— Во имя богов, — судорожно произнес он,
выдавливая слова, — куда ты собралась, Семпрония?
Женщина молчала.
— Я прошу тебя ответить, — почти взмолился Вибий.
Семпрония презрительно покачала головой:
— Ты ничего не поймешь.
— Почему? Я хочу знать, зачем ты покидаешь Рим?
— Ты не поймешь, — снова повторила женщина.
— Но почему ты мне ничего не рассказывала?
— Мне не о чем было говорить. Я все решила для себя
лишь сегодня ночью. Ведь ты меня знаешь, Вибий.
— Куда ты уезжаешь? — почти умоляюще спросил
Вибий.
— В лагерь Манлия, — коротко ответила женщина.
Это известие поразило Вибия, и он покачнулся, словно молнии
Юпитера ударили у его ног.
— Катилина… — шепотом произнес он, — ты
отправляешься к нему?
Женщина разозлилась.
— Да! — закричала она. — К нему. Это не твое
дело, Вибий.
Каждая ночь, проведенная с Вибием, вызывала в ее памяти
мучительные видения вождя заговорщиков. Образ Катилины стоял перед глазами. И
сегодня ночью, когда утомленный Вибий, наконец, уснул, она твердо решила
отправиться утром в лагерь Манлия.
За несколько ночных часов Семпрония смогла собрать необходимые
вещи, чтобы успеть покинуть город утром наступающего дня.
Ошеломленный Вибий понял все. Он вспомнил взгляды Семпронии,
обращенные к Катилине.
— Ты его любишь? — почти утвердительно произнес
он.
Женщина приняла вызов.
— Да, — коротко ответила она, — и я
отправлюсь прямо сейчас.
— Нет, во имя великих богов, я не пущу тебя! —
закричал Вибий.
— Только не надо мне угрожать, — усмехнулась
Семпрония, — ты ведь знаешь, я не из трусливых.
— Клянусь Фортуной, ты безумна.
— Не менее тебя, Вибий, — гневно ответила
женщина, — и не пытайся меня остановить.
Несчастный влюбленный понял, что теряет ее навсегда. Он с
трудом подавил нарастающий гнев.
— Я еду с тобой, — сказал он после мучительной
внутренней борьбы.
— Что? — удивилась женщина, подходя совсем
близко. — Что ты сказал?
— Я еду с тобой, — твердо ответил Вибий.
Теперь настала очередь изумиться Семпронии. Она колебалась
несколько мгновений.
— Хорошо, — согласилась она, не выдавая
обуревавших ее чувств. — Мы отправимся вместе. Ты смелый человек,
Вибий, — добавила женщина, усмехнувшись, — может быть, в
будущем… — Семпрония не договорила и быстро пошла к выходу.