Книга Небеса Перна, страница 58. Автор книги Энн Маккефри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Небеса Перна»

Cтраница 58

— Ты отличный командир крыла, Ф’лессан! Я горд, что летаю с тобой!

— И я тоже, бронзовый всадник, — прибавил К’рил и вскинул руку в приветственном салюте, прежде чем бегом направиться к уже ожидающему его коричневому.

Конференц-зал Посадочной площадки

Местное время 2:12 9.1.31

— Значит, я должен рассказывать Торику новости?.. — спросил Ф’нор, взглянув сперва на своего сводного брата, затем перевел взгляд на Идаролана, который утвердительно закивал.

— По логике, именно вы с К’ваном должны это сделать, — ответил Ф’лар. — Я бы послал Г’бола в качестве моего представителя, но ему… — тут Ф’лар многозначительно приподнял бровь, — сейчас нужно время на другие дела.

К’ван пожал плечами и поднял руки вверх, в знак того, что он сдается под натиском столь весомых аргументов. На его загорелом лице, однако, особого энтузиазма ввиду предстоящей миссии не читалось.

— Мы могли бы взять с собой Синтари. Он привык иметь дело с Ториком.

— И меня он уважает, — мрачно и угрожающе насупившись, предложил Идаролан. — Необходимо заставить его действовать, и тогда мы сможем переключиться на Южный Болл, — при этих словах он искоса бросил быстрый взгляд на молодую Джаниссиан. Он слышал об этой девушке много хорошего: она управляла холдом вместе с бабушкой с тех самых пор, как старый Сангел отошел от дел. Возможно, именно сейчас и наступил наилучший момент для того, чтобы девушка могла проявить свои качества лидера. Она была лучшей из всех отпрысков Сангела.

— Разумеется, — продолжал Идаролан, дружелюбно глядя на своего преемника, — если я вам понадоблюсь, мастер Курран?..

— Вы будете нужны мне, мастер Идаролан, — быстро вставил Сипарис, лорд Нератский; тон у него был почти извиняющийся. — Нерат больше пострадает от цунами: линия нашего побережья длиннее. — Он бросил короткий взгляд на Ф’лара. — Нам так нужна будет помощь…

— Самые быстрые всадники уже предупреждают холдеров о грядущей опасности, — ответил Ф’лар. — Однако, мастер Идаролан, не поделитесь ли вы с нами вашими картами?

— Их можно скопировать — да, конечно, можно. — Идаролан принялся отбирать самые необходимые листы.

Ф’лару подумалось, что Идаролан был единственным, кому удалось прийти на эту встречу полностью подготовленным. По натуре своей он был «жаворонком» и привык вставать рано, а по утрам имел привычку внимательно смотреть в небо, ища признаки изменения погоды, — так что он видел огненный шар. Он также знал о феномене цунами и немедленно сверился со своими графиками и справочниками. Как и Эррагон, он использовал красный маркер, чтобы отметить наиболее уязвимые участки побережья, оранжевый — для опасных районов и синий — для возвышенностей, до которых легче всего будет добраться в случае опасности. Еще до того, как предводитель Бенден-Вейра обратился к нему за помощью, он уже прекрасно представлял себе, насколько серьезна сложившаяся ситуация.

— Вот! — Идаролан вытащил один развернутый лист и подтолкнул его по столу к Ф’нору. — Торик любит карты, схемы и подробную информацию. Это именно то, что он

захочет узнать. У него будет… дайте-ка прикинуть… — Идаролан прикрыл глаза, делая подсчеты в уме.

— Одиннадцать часов, за вычетом времени этого собрания, — извиняющимся тоном проговорил Эррагон; ему определенно не хотелось, чтобы мастер-рыбак рассердился на него за то, что он дал ответ раньше. — Одиннадцать часов до того момента, как цунами достигнет берегов его холда.

— За это время он легко успеет перебраться в безопасное место. И будет думать, что с ним поступили несправедливо, поскольку волны придут и с востока, и с запада, — бесцеремонно заявила Лесса.

Ф’нор посмотрел на нее долгим взглядом, округлив глаза. Лесса ответила самодовольной усмешкой. Эррагон поддержал ее:

— Это верно, но не вполне. У него много мелких холдов на побережье.

— Южный Болл пострадает серьезнее, — заметил Идаролан, серьезно взглянув на Джаниссиан. — И Тиллек тоже.

— Вдоль нашего побережья больше скал, чем пологих берегов, — заговорил Ранрел — едва ли не впервые за все время встречи. До этого он только делал заметки. — Нам очень повезло, что мы получили предупреждение заранее.

— «Иокогама» более чем оправдывает свое длительное существование, — с некоторой торжественностью заметил Идаролан, бросив короткий взгляд на Кашмана Керунского.

— Любопытно, что скажут об этом Очистители, — преувеличенно безразличным тоном проговорил Джек-сом.

После этой фразы наступила несколько растерянная тишина; потом Ф’нор шумно отодвинул стул, потянулся через стол за листами, отобранными Идароланом, придвинул их к себе и, взяв кружку, допил свой кла.

— Пора в дорогу! Мы можем послать файра, чтобы предупредить Синтари о нашем прибытии. — Он посмотрел на Лессу и Ф’лара.

— Почему бы и нет, — откликнулся Идаролан. — Я не задержусь надолго, лорд Сипарис, и вскоре буду в вашем распоряжении. Однако должен отметить, что Ключи и Долгий Пляж у устья реки Нерат должны уменьшить силу

цунами в этом регионе. Гретель, Салюда и Берея, так же как мыс Нерат и Изогнутый Хребет, пострадают более серьезно; река может разлиться вплоть до Ванеты. Я скоро вернусь.

— Я отвезу Джаниссиан в Южный Болл, — сказал Джексом, — как только мы получим копии всех этих материалов для нас самих, Куррана и Ранрела.

Снова на Посадочной площадке

Местное время 3:40

Только инстинкт, спасавший драконов от столкновений в воздухе во время Падения Нитей, уберег Голант’а и его всадника от несчастья, когда они вынырнули из Промежутка над Посадочной площадкой, которая, как показалось в первый момент, была скрыта крыльями драконов, словно разноцветным ковром.

«Рамот’а говорит, чтобы мы приземлились на площади. Мы должны отдохнуть!» — не дожидаясь ответа Ф’лессана, Голант’ устало развернулся на кончике крыла и заскользил по воздуху к широкой площади Встреч. Ф’лессану вполне хватило времени на то, чтобы найти глазами Рамот’у, устроившуюся на скалах позади здания Админа; раскинув полураскрытые крылья, она внимательно следила за всем, что происходило на площади. Еще две младшие королевы из Бендена, привыкшие работать с Рамот’ой, сидели по обе стороны от нее, чуть ниже, чем золотая королева Лессы. Они также наблюдали за происходящим и, судя по всему, управляли воздушным движением драконов, прилетавших на Посадочную площадку и покидавших ее.

Голант’ приближался к ямам-жаровням — туда, где находилось ближайшее свободное место.

«Она здесь».

Ф’лессан, устало моргнув, посмотрел на нескольких зеленых драконов, сейчас находившихся прямо под ним.

«Они обе?» — спросил он, стараясь, чтобы его тон звучал шутливо. Он чувствовал себя совершенно разбитым, словно на него всей огромной массой воды обрушилась Цунами.

«Обе. Я приземляюсь. Тебе нужен целитель?»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация