Книга Странствия дракона, страница 12. Автор книги Энн Маккефри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Странствия дракона»

Cтраница 12

Д'рам расправил плечи и облегченно оглядел членов Совета, словно снимая с них ответственность за неразумное поведение ремесленника. Т'бор отвел глаза и раздраженно шаркнул сапогами по каменному полу. Д'рам глубоко втянул воздух.

«Неужели у него хватит совести настаивать на таком решении?» — подумал Ф'лар.

— Конечно, мы не можем допустить повторения таких случаев. Нельзя, чтобы зеленая перед началом течки покидала Вейр… И всадники не должны встречаться вооруженными в поединке…

— В поединке! — взорвался Т'бор. — Не было никакого поединка! Т'реб неожиданно выхватил клинок и проткнул руку Ф'нору. Тот даже не успел достать свой нож! Это не поединок! Это предательство, ничем не оправданное нападение!

— Вряд ли всадник может отвечать за свои действия, когда его зеленая в таком состоянии, — громко сказал Т'рон, стараясь заглушить слова предводителя Южного.

— Ее нельзя было забирать из Вейра! Вот с чего все началось! Такова правда — как бы ты ни старался смотреть на нее сквозь пальцы, Т'рон! — со злостью выкрикнул Т'бор. — При чем здесь Терри? Вина лежит на твоем всаднике!

— Тихо! — рявкнул Д'рам, заставив замолчать молодого всадника; из вейра донесся раздраженный свист Лорант'ы.

— Ну, — объявил Т'рон, вставая, — я не хочу больше беспокоить нашу королеву. Ты просил о встрече, Бенден, — и ты ее получил. В твоей жалобе не больше смысла, чем воздуха в Промежутке. Совет закончен.

— Как закончен? — с удивлением повторил Г'нариш. — Но… но мы же ничего не решили! — Вождь Айген-Вейра недоуменно перевел взгляд с Т'рона на Д'рама. — Всадник из Бендена ранен! И если это было нападение…

— Насколько сильно он ранен? — спросил Д'рам, быстро повернувшись к Ф'лару.

— Хорошо, что ты наконец додумался об этом спросить! — выкрикнул Т'бор.

— К счастью, — Ф'лар бросил строгий взгляд на сердитое, разгоряченное лицо Т'бора, — к счастью, рана не такая серьезная, как мы думали поначалу. Он не потеряет способности владеть рукой.

Г'нариш со свистом втянул воздух.

— Вот как… Я считал, он только оцарапан. Думаю, мы должны…

— Когда зеленая в таком состоянии… — прервал Д'рам предводителя Айгена, но, заметив, что лицо Т'бора исказила неприкрытая ярость, замолчал. Потом он перевел взгляд на Ф'лара и нерешительно произнес: — Конечно, всадник никогда не должен забывать о своей цели… об ответственности за своего дракона и свой Вейр… Я думаю, ты потолкуешь с Т'ребом, Т'рон?

Глаза Т'рона сверкнули.

— Потолковать с ним? Да, обязательно. Можете быть уверены, я скажу ему все, что нужно. И Б'наю тоже.

— Хорошо, — сказал Д'рам с видом человека, успешно разрешившего трудную задачу. Он кивнул остальным предводителям. — Нам всем следует предупредить своих всадников… чтобы избежать повторения. Это было бы мудро. Согласны? — Он продолжал кивать головой, словно предлагая присутствующим последовать этому совету. — Но должен заметить… с некоторыми из этих высокомерных холдеров и мастеров трудно иметь дело. Они используют любой повод, чтобы обвинить нас в чем угодно. — Д'рам тяжело вздохнул и запустил пальцы в шевелюру. — Не понимаю, как холдеры способны забыть, скольким они обязаны всадникам!

— Четыреста Оборотов — большой срок, — заметил Ф'лар. — Люди многому научились.

Он повернулся к предводителю Южного.

— Пойдем, Т'бор? — Его сухой тон прозвучал, словно приказ. — Передайте мои приветствия повелительницам ваших Вейров, всадники. Доброй ночи!

Он вышел из зала Совета. Т'бор, бормоча сквозь зубы проклятия, последовал за ним в коридор, который вел к карнизу. Внезапно он схватил Ф'лара за рукав куртки:

— Этот старый глупец нес чушь, разве не так?

— Допустим.

— Тогда почему же ты…

— Не утер ему нос? — закончил Ф'лар, повернувшись к спутнику в темноте коридора. — Запомни, всадники не сражаются друг с другом. Особенно предводители Вейров.

Т'бор возмущенно фыркнул.

— Как ты мог упустить такую возможность? Когда я думаю о том, сколько раз он поучал тебя… нас… — Голос Т'бора прервался от ярости. — Не понимаю, как холдеры способны забыть, скольким они обязаны всадникам! — передразнил он Д'рама. — Если они действительно хотят знать…

Положив руку на плечо молодого всадника, Ф'лар резко встряхнул его.

— Ты можешь убедить человека, который не желает слушать? Мы никогда не докажем им, что виноват Т'реб, а не Терри с Ф'нором. Но дело совсем не в этом…

— Что? — Т'бор с недоумением уставился на Ф'лара.

— Не важно, кто виноват и из-за чего случилась ссора… Меня гораздо больше беспокоит то, что такое вообще могло произойти.

— Странное соображение… и столь же непонятное для меня, как логика Т'рона.

— Все очень просто. Всадники не сражаются друг с другом. Предводители Вейров не устраивают перепалок, словно женщины из нижних пещер… А Т'рон — Т'рон! — пытался раздразнить меня! Похоже, он ждал, что я сам брошусь на него с ножом.

— Ты смеешься! — обиженно произнес молодой всадник.

— Запомни: Т'рон считает себя старшим среди предводителей Вейров. Старшим — и, следовательно, непогрешимым.

Т'бор недоверчиво хмыкнул. Ф'лар усмехнулся.

— Это так, — продолжал он. — Я никогда не искал повода, чтобы бросить ему вызов. И не забывал, что Древние многому научили нас. Они научили нас сражаться с Нитями.

— В самом деле? Разве их драконы могут сравниться с нашими?

— Не важно, Т'бор. Наши Вейры настолько превосходят Древние — и по размерам драконов, и по числу королев, — что одно это наводит на грустные мысли. Тем не менее, мы не можем бороться с Нитями без них. Они нужны нам больше, чем мы им. — В полумраке коридора Т'бор увидел на лине вождя Бендена горькую усмешку. — Д'рам был отчасти прав. Всадник никогда не должен забывать о своей цели и о своей ответственности. Но Д'рам сказал — «за дракона и Вейр», а это неверно. Мы отвечаем за Перн и его народ, который обязаны защищать… вот что главное.

Они двинулись к карнизу и увидели, как драконы плавно скользнули с высоты им навстречу. Через несколько мгновений над Форт-Вейром сомкнулись темные крылья ночи, такие же непроницаемые, как мрак, охвативший душу Ф'лара.

— Древние Вейры стали замыкаться, уходить в себя. Но мы, всадники Бендена и Южного, живем в своем времени… Мы понимаем людей Перна — и мы должны сделать так, чтобы Древние понимали их тоже.

— Пусть так… но сегодня Т'рон был несправедлив.

— И ты считаешь правильным заставить его признаться в этом?

Т'бор выругался, и Ф'лар решил, что гнев его молодого спутника остыл. У вождя Южного было доброе сердце. Настоящий всадник, отличный воин, за которым крылья без колебаний шли в любое сражение. На земле он был не так предусмотрителен, как в небесах, однако сумел превратить свой Вейр в процветающее хозяйство, полностью себя обеспечивающее. Выросший и возмужавший в Бендене, он инстинктивно тянулся к Ф'лару, полагаясь на опыт и ум старшего товарища. Килара, госпожа Южного, была для него не слишком надежной опорой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация