Книга Земля свободы, страница 31. Автор книги Энн Маккефри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Земля свободы»

Cтраница 31

К тому моменту, как они сделали достаточно длинную, крепкую веревку, вернулись Дойлы. Они не увидели ничего, кроме дыма от обрабатываемых растений.

— Что-то мне это не нравится, — пробормотал Джо. — Плохо, когда тебя путают с едой. Почему они не распознали людей?

— Куда им! — ответил Ленни. — Я вообще не понимаю, как они во всем этом разбираются. Мы просидели в сарае четыре или пять дней, и никто не обращал на нас внимания, даже не заглядывал в главную дверь. А когда ее открыли, мы не смогли выбраться из-за шестиногих тварей, которых загоняли внутрь. В результате там можно было только стоять! И тут — трах-тибидох! Нас собрались пустить на отбивные! Должно быть, они начали — ну, обработку — вчера. Если, конечно, мы слышали человеческие крики.

Ленни снова содрогнулся.

Крис заметила, что Зейнал обдумывает эту информацию. И как, во имя Господа, разведчики каттени умудрились пропустить такие сооружения?! Неужто они проглядели ряды контейнеров? Разве что — тут Крис вспомнила царапины и прочие свидетельства неаккуратного обращения — контейнеры были новыми, недавно наполненными? Но кем? И для кого?

— Проверим, остались ли там еще люди, — произнес Зейнал, очевидно приняв какое-то решение. — Поможете? — Он оглядел недавно спасенных.

Остаться и помочь решили десятеро, в том числе братья Дойл и, к удивлению Крис, Эренс. Другие ушли за Славом, заверившим Зейнала, что найдет пещерный лагерь. Он повел группу на северо-восток. С ним отправились двое дески — следить за летунами и бродячими механизмами, с которыми лучше не встречаться. Это снова напомнило Крис и остальным о мерах предосторожности: не спать на голой земле, не попадаться уборочным машинам и замирать при приближении летучих тварей.

«Простые домашние правила!» — весело подумала Крис.

Спустившись, Зейнал и его спутники решили осмотреть сараи. Предварительно они обсудили тот факт, что беглецов никто не искал.

— Они ведь не ищут шестиногих, — сказал Ленни. — Так почему же должны искать нас?

— Но мы… мы люди! — возразил Эренс.

Найнти, брат Ленни, усмехнулся.

— Ты что, успел представиться? Откуда машинам знать, что мы другие?

— То есть нас принимают за животных?

Эренс был в ярости.

— Не очень-то льстит самолюбию, а? — весело заметил Ленни.

— Просто еще одно теплое тело, братец! — саркастически ответил Найнти. — Любое теплое тело сгодится! — Если оно сосчитано.

— Так машины и узнают, — сказал Зейнал, — тепло.

— Верю! — произнес Ленни. — И движение!

— На этой планете нет… людей, — добавил Зейнал.

— Ага, — задумчиво ответил Ленни. — Думаю, ты прав. Хотя я всегда считал, что роботы должны защищать людей.

Он лукаво покосился на Крис.

— Нет, если их не запрограммировали.

— И кто же — или что — запрограммировал этих? — поинтересовался Ленни.

В ответ Крис могла только пожать плечами.

Пройдя по контейнерам до ближайшего хлева, они забрались на крышу и через лопасти одного из вентиляторов заглянули внутрь. Там оказалось пусто. В воздухе стоял безошибочный запах какого-то дезинфицирующего вещества.

— Ну и вонь! — поморщился Ленни.

— Может ли существовать полностью механизированная фермерская планета? — Крис повернулась к Зейналу, который все еще лежал на крыше и вглядывался в пустое помещение. — Сколько здесь континентов?

— Четыре. Два больших, один поменьше и один совсем маленький.

— А мы на каком?

Зейнал пожал плечами.

— Как вышло, что он так много знает? — спросил у Крис Найнти, ткнув пальцем в сторону каттени.

— Он видел рапорт. Но, к сожалению, не вчитывался в него, — ответила она и состроила гримасу. — То, что он вспомнил, уже пару раз спасло нам жизнь.

— Нам — это кому?

Крис рассказала, и Ленни, услышав описание Чака Митфорда, подмигнул брату.

— Старые вояки никогда не переведутся!

— Митфорд не старый, — вступилась за сержанта Крис. — Нам очень повезло, что мы его встретили, — нас никто не поймал!

Ленни бросил на девушку странный взгляд.

— Ты уверена?

Зейнал поднялся.

— Осмотрим все.

Быстро оглядев двор и удостоверившись, что внизу ничего не движется, а скотобойня прекратила дымить, они приступили к обследованию других сараев. Всего их оказалось двадцать, и половина благоухала дезинфектантами. В трех других находились только животные. Разведчики кричали в вентиляционные отверстия — сначала осторожно, потом, убедившись, что все тихо, с меньшей опаской. Но травоядные на все вопросы отвечали только: «Лу-у-у-у!»

— Н-да, — с отвращением произнес Ленни, — я всегда недолюбливал коров!

— Это не коровы, — возразил Эренс. — Совершенно на них не похожи!

— Да? Просто они лу-коровы, а не му-коровы, — заметила Крис, а Ленни и Найнти захихикали.

— Тем не менее это не коровы! — упорствовал Эренс. — Коровы дают молоко. А у этих тварей нет ничего похожего на вымя, только две лишних ноги!

Зато следующий хлев приветствовал их удивленными и ликующими воплями. Среди лу-коров виднелись силуэты прыгающих от радости людей.

— Эй, успокойтесь! — настойчиво крикнул им Эренс, нервно озираясь.

Ленни Дойл подобрался к краю крыши, осмотрел тихую улицу и жестом показал, что все в порядке.

— И что мы им скажем? — поинтересовался Эренс, не глядя на Зейнала.

— Мы вернемся ночью. Пусть сидят тихо.

— До ночи еще далеко.

— Будем наблюдать.

— Можно спустить вниз веревки и вытащить их, — предложил Эренс.

— Гораздо проще открыть ночью дверь и выпустить всех, — твердо сказала Крис, которой совсем не хотелось втягивать наверх неопределенное количество тяжелых тел. — Как сделали мы.

— Ночью лучше, — подтвердил Зейнал, кивая.

— Почему? Машинам плевать, ночь на дворе или день. Они же не спят! — упорствовал Эренс.

Зейнал пробормотал что-то себе под нос.

— Не ездят по ночам. Не могут.

— Почему?!

Крис подумала, что Эренс специально затеял этот спор, рассчитывая найти ошибки в плане Зейнала.

— Вероятно, машины работают на солнечных батареях, — сказала она, быстро прикинув такую возможность. — Солнечная энергия? — спросила девушка у каттени, и тот, улыбаясь, подтвердил, что она нашла правильное объяснение.

— Ух ты! — Глаза Найнти расширились. — Ага, у них есть такие забавные экраны! По крайней мере, у уборочных. А ведь точно! За все время здесь еще ни разу не шел дождь!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация