— Так что с ней произошло? — спросил он, когда Роланда замолчала.
— Она утверждает, что знакома с вами.
— Я... да, я встречал ее. По крайней мере, та девочка назвала себя Козеттой и тоже была похожа на образ картины Изабель Коплей.
Роланда вздохнула с облегчением:
— Вы не замечали в ней ничего странного?
— В ней всё выглядело странным.
— Я оказалась в полном неведении, — прервала их Мариса, подсаживаясь к столу. — О ком идет речь?
— Это произошло в ту ночь, когда я остался у Изабель на острове, — со вздохом пояснил Алан. — На острове Рен, — добавил он для Роланды. — Я проснулся перед рассветом, а она — Козетта — уже сидела на диване у окна и разглядывала меня. Между нами состоялся странный разговор, причем я по большей части спрашивал, но не получал ответов. Прежде чем я успел что-либо выяснить, Козетта распахнула окно и убежала через лужайку к лесу.
— Это была ваша единственная встреча? — спросила Роланда.
Алан кивнул.
— Мне она сказала, что вы — ее приятель.
— Не думаю, что все ее слова стоит принимать за чистую монету, — ответил Алан.
— Еще она утверждала, что вы не разделяете ее чувств.
— А что тебе сказала Изабель по этому поводу? — спросила Мариса.
— Ничего, — ответил Алан. — Я никогда не говорил с ней о девочке.
Обе женщины удивленно посмотрели на него.
— Почему? — спросила Мариса.
— Я решил, что всё это мне приснилось. Утром поинтересовался у Изабель, живет ли кто-нибудь еще на острове, но она ответила, что никого нет. Всё происшествие показалось мне очень странным. Кроме того, Изабель тоже нервничала в то утро — подозреваю, что она всю ночь провела за работой в своей студии, и я побоялся снова испортить с ней отношения. — Алан повернулся к Роланде. — Тогда Изабель собиралась иллюстрировать сборник Кэти.
— Собиралась? — спросила Роланда. — Разве она изменила свое решение?
— Не совсем так. Вы не видели сегодняшних новостей?
Роланда отрицательно покачала головой.
— Сегодня ночью была убита Маргарет Малли.
— Может, нам всё же стоит устроить торжество, — предложила она. — Знаю, что о мертвых не положено говорить ничего плохого, но без этой женщины мир стал определенно лучше.
— Я с вами полностью согласен.
— Но как смерть Малли может отразиться на выпуске сборника? — спросила Роланда.
— Это событие несколько усложняет юридическую сторону дела. Например, как поступят в суде с апелляцией, направленной от имени Маргарет пару дней назад?
Роланда нахмурилась:
— Значит, она намерена стоять у нас на дороге даже после смерти. Господи, как я ненавижу эту женщину. Непостижимо, что у нее могла родиться такая замечательная дочь.
— И это не единственная проблема, — добавил Алан. — Полицейские уверены, что Маргарет Малли убил я.
— Вы шутите?
— Нет, всё очень серьезно, — сказала Мариса. Кофеварка издала характерное бульканье, говорившее о том, что кофе готов.
— Мы как раз возвращались из полицейского участка, когда встретили вас, — добавила она и встала, чтобы наполнить чашки.
— Теперь мне понятен ваш возглас «Без комментариев», — вздохнула Роланда.
— Журналисты поджидали нас на ступенях участка и устроили настоящий цирк, — кивнул Алан.
— Им стоило посетить фонд сегодня утром, тогда они могли бы получить сенсационный материал, — сказала Роланда.
Мариса поставила на стол чашки с кофе, а также сахарницу и пакет с молоком.
— Что там произошло? — спросила она, наливая молока себе в кофе.
— Держу пари, это было связано с Козеттой, — предположил Алан.
Роланда кивнула. Она сделала глоток кофе, а потом пересказала историю своего знакомства с Козеттой.
— Она так и сказала? — спросил Алан. — Что Изабель ее создала?
— Она выразилась несколько иначе: «вызвала меня», но у меня осталось впечатление, будто девочка имеет в виду именно ее создание путем написания картины.
Алан закрыл глаза, и перед мысленным взором сейчас же возникла хрупкая фигурка рыжеволосой девушки на фоне окна. Всплыли в памяти и ее слова:
Я бы посоветовала тебе использовать в книге черно-белые рисунки... но, должна признать, я немного эгоистична и хотела бы увидеть несколько новых лиц. Я чувствую себя одинокой.
Всё происходящее вполне могло стать сюжетом для одной из сказок Кэти, но, как только Роланда закончила рассказ, Алан, к своему удивлению, вспомнил о пожаре, сгубившем большую часть картин Изабель. А после этого события стиль ее творчества резко изменился. И она не могла или не хотела, как теперь понимал Алан, объяснить причину этой перемены. Теперь стало понятным ее настойчивое желание сохранить права собственности на все картины, которые будут написаны к новому сборнику.
В то время как Алан мысленно расставил по местам большую часть кусочков головоломки, Мариса озадаченно тряхнула головой.
— Прошу прощения, — произнесла она. — Но я не могу во всё это поверить. Это невозможно.
— Вас там не было, — возразила Роланда. — На моих глазах лезвие ножа рассекло ладонь девочки. Но не показалось ни капли крови. А потом она просто исчезла из моей комнаты. А мои коллеги до сих пор обсуждают ее загадочное появление из воздуха в приемной фонда.
— Прямо перед картиной, — добавил Алан.
— Да, — задумчиво кивнула Роланда. — Как раз там, где я увидела ее впервые. Вы полагаете, что картина каким-то образом притягивает ее?
— Портрет может быть для нее своеобразным якорем. Если только мы сочтем ее рассказ правдивым.
— Ну пожалуйста, — взмолилась Мариса. — Вы же не можете принимать эту историю всерьез?
— Я вполне уверена в том, что происходило у меня на глазах, — сказала Роланда.
— А я доверяю своим ощущениям, — добавил Алан. — В этой девочке было нечто странное, и это сразу бросалось в глаза. Именно поэтому я отмахнулся от загадочного происшествия и предпочел считать его сном. Так проще. А теперь рассказ Роланды немного объясняет поведение Изабель после пожара в доме на острове и гибели всех ее полотен.
— Я не улавливаю связи, — пожаловалась Мариса. Но Роланда поняла:
— Если картины дают этим... не знаю, как их назвать... дают им возможность жить в нашем мире, тогда в случае повреждения или уничтожения полотен...
— Тогда существа, вызванные к жизни этими полотнами, могут погибнуть. Кроме того, между ними и картинами существует какая-то связь, как в романе Оскара Уайльда.