Книга Подкова на счастье, страница 15. Автор книги Элис Детли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подкова на счастье»

Cтраница 15

— Сегодня я собираюсь позвонить твоему отцу, — сообщил он. — Ведь Луис ждет моего звонка. Думаю, тебе стоит поговорить с ним.

Эльвира постаралась совладать с нервной дрожью, пробежавшей по всему телу, и скованно ответила:

— Не сегодня.

— Когда же?

— Может быть, завтра?

— Ты считаешь, что за двадцать четыре часа что-то изменится? — с иронией поинтересовался Леонардо.

— Нет. Просто я не знаю, что ему сказать.

— Лучше всего сказать правду, — предложил он. — Или это выше твоих сил?

— Я не лгала отцу! — воскликнула Эльвира, пытаясь защититься.

Леонардо коротко усмехнулся.

— Да, не лгала. Ты просто сбежала. Но теперь тебе это не поможет.

— Что ты хочешь этим сказать? — испуганно посмотрела на него Эльвира.

— Потому что, если ты не скажешь ему правды, это сделаю я, — произнес он.

— Ты не сделаешь этого!

— Почему же? — спокойно переспросил он, но в голосе его послышались стальные нотки. — Поверь, я сделаю все, что посчитаю нужным, для тебя и твоего ребенка.

— Даже если это будет противоречить тому, что я хочу?

— Твои желания меня беспокоят меньше всего, — огрызнулся Леонардо. — Гораздо важнее твои потребности! А тебе следует о многом подумать

Ее золотистые глаза в тревоге расширились.

— О чем, например?

Он глубоко вздохнул. Ему не хотелось пугать Эльвиру, но он не считал себя вправе позволить ей прятать голову в песок.

— Ты молодая и здоровая женщина, — серьезно произнес Леонардо. — Но роды, к сожалению, даже у таких, как ты, не всегда проходят благополучно. Ты понимаешь, о чем я говорю? Твой отец должен узнать о ребенке. — Леонардо не хотелось уточнять, что если во время родов что-нибудь случится… Он с силой сжал расческу, так что побелели суставы.

— Это не значит, что ты должна объяснять ему, кто отец ребенка, — деликатно добавил он. — Во всяком случае, пока. — Леонардо надеялся, что Эльвиру не постигнет горькое разочарование после рождения малыша и она не ощутит неприязни к этому незаконнорожденному, но невинному созданию. Он взял фен и, захватив расческой густую прядь мокрых волос, стал просушивать их. — Посмотрим сначала, что скажет врач, — заявил он.

Эльвира с тревогой заглянула в его глаза. Она прекрасно понимала, что спорить бесполезно. Если Леонардо решил, что так для нее лучше, он настоит на своем. Кроме того, в душе она признавала его правоту.

— Ладно, — покорно вздохнула она.

Леонардо аккуратно приподнял ее роскошные волосы и подвязал их шелковой ленточкой.

— Мне нравится твоя уступчивость, — пробормотал он.

Посмотрев на него в зеркало, Эльвира ответила:

— Не очень-то на нее рассчитывай!

Апартаменты врача располагались в престижном районе Найтсбридж. Эльвира хотела узнать, сколько могут стоить его услуги, но ее робкие попытки заговорить с Леонардо об этом были безуспешны.

При встрече врач заговорил с ней по-испански, хотя она заявила, что владеет английским.

— Это же наш родной язык, — пояснил он, улыбнулся и спросил: — Хочешь, чтобы Леонардо остался здесь?

Эльвира с ужасом посмотрела на Леонардо.

— Я, пожалуй, выйду, — спокойно сказал он, отвечая на ее взгляд беззаботной улыбкой. — Эльвира очень стеснительна, к тому же она знает, как легко мужчины падают в обморок!

Она успела одарить его благодарной улыбкой, прежде чем медсестра засунула ей в рот градусник.

Когда осмотр был закончен и Эльвира снова оделась, врач серьезно посмотрел на нее поверх очков.

— Все идет замечательно, но ты недостаточно отдыхаешь! — строго заявил он. — К тому же ты мало набрала в весе. Нужно следить за собой, понимаешь?

— Да, — кротко ответила она.

Леонардо впустили в комнату, и врач улыбнулся им обоим.

— У тебя будет прекрасный ребенок, — сказал он, обращаясь к Леонардо.

Эльвира судорожно сглотнула. Она подняла глаза и встретилась с взглядом Леонардо, странно спокойным и светящимся.

— Очень хорошо, — ослепительно улыбнулся он ей.

От этой улыбки у нее закружилась голова, и она больше не слушала врача.

— Вы давно знаете сеньора Ортиса? — тихо спросила у нее медсестра.

— Почти всю жизнь, — автоматически ответила Эльвира.

— Так долго? — мечтательно вздохнула женщина.

— Естественно, большую часть этого времени я была ребенком.

— Ах да, конечно! Он привлекательный мужчина. Очень привлекательный, — прошептала ей на ухо медсестра, с восхищением оглядывая атлетическую фигуру Леонардо.

— О чем это вы говорили? — спросил Леонардо, когда они вышли из клиники и направились к машине.

— Да так, ни о чем особенном, — неопределенно ответила Эльвира. Она, конечно, не собиралась рассказывать ему о впечатлении медсестры. — А что врач говорил тебе? — спросила она.

Леонардо подождал, пока она усядется в машину, и ответил:

— Он сказал, что у нас с тобой получился отличный малыш!

Сердце Эльвиры сжала тоска, и она воскликнула:

— О нет!

— Да, дорогая, именно так он и сказал. Думаю, это вполне естественное предположение, учитывая сложившиеся обстоятельства.

— Но почему ты не сказал, что это не твой ребенок?

— Потому что тогда мне пришлось бы объяснять, — холодно ответил Леонардо, — что ты отказываешься назвать имя настоящего отца.

— Это мое право.

— А может, ты и сама его не знаешь?

Эльвира вспыхнула. Неужели он мог подумать, что она спала со всеми подряд?

— Конечно, знаю.

В его глазах промелькнул победный блеск, и она догадалась, что попала в ловушку.

Леонардо заговорил с ней обманчиво спокойным голосом:

— Но он ничего не знает о ребенке, так? Ты не сказала ему.

У Эльвиры задрожали губы.

— Не сказала.

— Почему?

Она скрывала имя этого мужчины от всех, потому что предвидела, что произойдет, если оно откроется. Отец и Леонардо разыщут Альфредо и заставят его принять активное участие в жизни ребенка. От этой мысли Эльвира содрогнулась. Этого не должно произойти! Никогда!

— Я не обязана отвечать.

— Конечно, нет. Но не думаешь ли ты, что он имеет право знать? А кроме того, должен принимать участие в его воспитании.

— Нет! Между нами все кончено! Нет смысла говорить ему!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация