Книга Дворец полуночи, страница 34. Автор книги Карлос Руис Сафон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дворец полуночи»

Cтраница 34

— Миф об огненной птице, — добавил Бен.

— Ведь так назывался военный проект, о котором говорил Сет? — вспомнил Йен.

Бен подтвердил.

— От этой истории меня уже дрожь пробирает, — заявил Йен. — Вы же не намерены всерьез туда войти? И что нам теперь делать?

Бен с Шири переглянулись. Вид у них был решительный.

— Ничего особенного, — ответил Бен. — Мы сейчас откроем дверь.


Вокруг тучного библиотекаря мистера Де Розио громоздились сотни документов. Его веки постепенно обретали удельный вес мрамора. Мириады слов и цифр, выуженные из архивов инженера Чандры Чаттерджи, пришли в волнение, пустившись в причудливую пляску, нашептывая колыбельную, навевавшую неодолимый сон.

— Мальчики, думаю, следует отложить поиски до завтра, до утра, — заговорил мистер де Розио.

Сет, давно уже со страхом ожидавший услышать нечто подобное, тотчас вынырнул из океана папок, вооружившись сакраментальной улыбкой.

— Отложить сейчас, мистер Де Розио? Исключено. Мы не можем бросить дело на полпути, — вежливо возразил он.

— Сынок, еще чуть-чуть, и я упаду на стол, — ответил Де Розио. — А Шива в своей бесконечной милости одарил меня массой, которая — как следует из результатов последнего взвешивания, произведенного в феврале сего года — колеблется между 250 и 260 либрами. [13] Знаешь сколько это?

Сет жизнерадостно улыбнулся.

— Килограммов сто двадцать, — сосчитал он.

— Именно, — подтвердил Де Розио. — Ты пытался когда-нибудь сдвинуть с места взрослого человека весом в сто двадцать килограммов, сынок?

Сет задумался.

— Не могу утверждать наверняка, однако…

— Минутку! — воскликнул невидимый Майкл, затерявшийся где-то в комнате, забитой папками, ящиками и связками бумаг. — Я кое-что нашел!

— Жаль, что не подушку, — с досадой пробурчал Де Розио, неохотно поднимая свои внушительные телеса.

Майкл появился из-за пыльных стеллажей. В руках он держал коробку, наполненную сложенными бумагами. На документах красовались оттиски печатей, безжалостно обесцвеченные временем. Сет поднял брови и поинтересовался, что ценного в этой находке.

— Думаю, тут отчеты суда по делу о серии убийств, — поделился своими соображениями Майкл. — Они лежали под кипой повесток с вызовом в суд на имя инженера Чандры Чаттерджи.

— Суда над Джавахалом? — вскинулся Сет, явно обрадованный.

— Дайте посмотреть, — потребовал Де Розио.

Майкл поставил коробку на письменный стол библиотекаря. Взметнулось облако желтоватой пыли, которая заполнила золотой конус света от электрической настольной лампы. Библиотекарь осторожно перебирал документы толстыми пальцами, в то время как его крошечные глазки изучали их содержание. Сет не сводил взгляда с Де Розио. С замиранием сердца он ждал от него пояснений или признаков просветления на лице. Внимание Де Розио привлек лист бумаги с несколькими печатями. Библиотекарь поднес его к лампе.

— Так-так, — пробормотал он себе под нос.

— Что там, сэр? — взмолился Сет. — Что вы нашли?

Де Розио поднял голову и расплылся в широкой довольной улыбке.

— Я держу документ, подписанный полковником сэром Артуром Ллевелином. В этом постановлении, ссылаясь на необходимость соблюдения государственных интересов и военной тайны, он приказывает Высокому суду города Калькутты прекратить судебные слушания дела № 089861/А по обвинению гражданина Лахаважда Чандры Чаттерджи, инженера, в преднамеренном соучастии, утаивании и/или сокрытии улик в расследовании убийства. Полковник также предписывает передать следственные материалы верховному военному суду армии Его Величества, аннулировав все предварительные постановления, а также приобщенные к делу доказательства, представленные защитой и министерством финансов. Дата: 14 сентября 1911 года.

Майкл и Сет ошеломленно смотрели на мистера Де Розио, утратив дар речи.

— Итак, дети, — заключил библиотекарь, — кто из вас умеет варить кофе? Возможно, ночь будет долгой…


Кодовый замок из четырех дисков с алфавитами издал едва слышный щелчок. Через несколько секунд две створки массивной железной двери медленно разошлись. Из дома, стоявшего много лет запертым, пахнуло затхлым воздухом. Даже в темноте было заметно, как побледнел Йен.

— Открылась, — прошептал он с дрожью.

— Как всегда, верно подмечено, — резюмировал Бен.

— Сейчас не до шуток, — отозвался Йен. — Мы не знаем, что внутри.

Бен вытащил коробок спичек и потряс им.

— Это лишь вопрос времени, — заявил он. — Кто пойдет первым?

Йен упрямо улыбнулся в ответ.

— Предоставляю тебе эту честь, — сказал он.

— Я пойду первой, — объявила Шири и шагнула в дом, не дожидаясь ответа друзей.

Бен торопливо зажег еще одну спичку и последовал за сестрой. Йен с тоской посмотрел на небо, словно видел его в последний раз, глубоко вздохнул и вошел в обитель инженера. Мгновение спустя дверь закрылась у них за спиной так же мягко и бесшумно, как и отворилась.

Дети сбились в тесную кучку, и Бен высоко поднял горящую спичку. Их взорам открылось великолепное зрелище, превосходившее самые смелые грезы. Никто из ребят не ожидал увидеть ничего подобного.

Они находились в зале с монолитными византийскими колоннами, увенчанном вогнутым куполом, украшенным монументальной росписью. Масштабная фреска включала сотни персонажей из индийской мифологии, представляя собой бесконечную галерею образов. Фигуры располагались концентрическими кругами вокруг центра композиции — рельефного изображения богини Кали.

Стенами зала служили стеллажи с книгами, которые описывали две полуокружности высотой более трех метров. Пол был выложен мозаикой из глянцевых черных смальт с вкраплениями горного хрусталя, создавая иллюзию, будто небо опрокинулось на землю со всеми звездами и созвездиями. Йен, заинтересовавшись узором, различил характерные фигуры, образованные небесными телами — Банким рассказывал о них на уроках астрономии.

— Жаль, что этого не видит Сет… — прошептал Бен.

В конце зала, за пределами звездного ковра — отражения Вселенной — на второй этаж спиралью поднималась винтовая лестница.

Бен не заметил, как спичка догорела и обожгла ему пальцы. Ребята снова остались в полной темноте. Но очертания созвездий продолжали светиться, словно у них под ногами расстилалось настоящее небо.

— Невероятно, — пробормотал Йен.

— Подожди, ты еще не был наверху, — ответила ему Шири. Голос ее раздавался в нескольких метрах от того места, где стоял Йен.

Бен снова зажег спичку, и друзья обнаружили, что девочка ждет их уже около лестницы. Не тратя слов даром, Бен с Йеном направились к ней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация