Книга Дом счастья, страница 19. Автор книги Сара Крейвен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом счастья»

Cтраница 19

А если рассуждать до конца честно, думала Элен, я полюблю его, если не сдержу себя. В первый раз за много месяцев я почувствовала себя в покое и безопасности этой ночью, когда его руки обнимали меня.

Она медленно направилась к дому. Остается принять ванну, переодеться и изобразить бесстрашие.

— Привет, — спокойно сказал ей Марк из ванной комнаты. — Ты пришла, чтобы сообщить, что готова стать моей женой? Если так, то твои супружеские обязанности начнутся с того, что ты потрешь мне спину.

Элен опрометью метнулась в кухню и захлопнула за собой дверь, чтобы не слышать торжествующего смеха Марка.

Дейзи мыла оставшиеся после вчерашнего вечера стаканы.

Элен с порога рявкнула:

— Почему Марк Деларош все еще здесь? И что он делает в моей ванной?

— Моется, я думаю. — Дейзи неодобрительно глянула на нее. — И что за сумасбродная идея, мисс Элен, — оставить молодого человека на продавленном диване, когда наверху для него есть хорошая спальня? Сэр Генри был таким гостеприимным хозяином!

Элен перевела дыхание.

— Это не вопрос гостеприимства…

Ее отвлекли два решительных удара в дверь.

— Кому это вздумалось явиться в воскресенье в такое время? — Дейзи неохотно побрела к двери. — Мисс Элен, вы еще кого-то приглашали?

— Во всяком случае, я ничего об этом не знаю.

Скорее всего, это Лотти, сгорающая от желания узнать, как Элен провела вечер. Но экономка вернулась одна, с каменным лицом, и объявила:

— Это мистер Ньюсон. Он хочет поговорить с вами, так что я отвела его в библиотеку.

Нежеланный гость стоял у пустого камина и осматривал комнату, как всегда щурясь.

— Чем могу вам служить, мистер Ньюсон?

— Можете. Вы можете мне сказать, что вы наконец-то образумились и готовы продать мне этот дом. К Пасхе я намерен открыть его для посещений.

— Но Монтигл по-прежнему не продается.

— Мисс Фрейн, я терпеливый человек, вам все это скажут, но вы испытываете мое терпение. Вы достойно сражались, но потерпели фиаско. Все козыри у меня.

У меня есть последний туз, подумала Элен. А какой у меня выбор? Монтигл необходимо сохранить.

Она могла не поворачивать головы, чтобы догадаться, под чьими ногами скрипнула половица. Итак, выбор сделан без ее участия.

Она твердо посмотрела в глаза Тревору Ньюсону.

— Боюсь, вы заблуждаетесь. Дело в том, что я собираюсь выйти замуж, и мой будущий муж намерен полностью реставрировать дом. — Она перевела дыхание. — Разве не так, дорогой?

Руки Марка легли на ее плечи, и он негромко сказал ей на ухо:

— Это принесет мне очередное наслаждение, любовь моя.

— Значит, это и есть ваш спаситель? — Ньюсон едва не сплюнул. — Так где вы его нашли?

— Это я ее нашел, — резко сказал Марк. — А вы обижаете мою невесту, мсье. Возможно, вы предпочтете уйти, пока я не выбросил вас вон?

Когда Ньюсон вышел, Элен отпустила руку Марка и подошла к окну.

— Кажется, мне есть за что благодарить мсье Ньюсона, — задумчиво произнес Марк. — Ведь ты уникум, дорогая. Ты не обещаешь бессмертной любви. Ты ясно дала понять, что тебе нужны только мои деньги. Меня это… возбуждает. Но это неважно, — так же тихо продолжал Марк. — Сделка между нами состоялась. — Он достал из кармана джинсов маленькую бархатную коробочку. — А теперь дай-ка мне руку.

Элен оставалось только тупо смотреть, как кольцо с рубином занимает свое символическое место. Как это красиво, подумала она, глядя на неспешное пламя, текущее изнутри.

— А теперь ты подаришь мне поцелуй или мне придется самому его у тебя отнять?

Она ожидала бешеного приступа, но Марк был мягок и нежен. И голова Элен закружилась…

Наконец Марк поднял голову, посмотрел на нее из-под полуопущенных век и сказал:

— Тебе не хватает теплоты, дорогая. Но это пройдет, как только ты узнаешь кое-что о наслаждении.

— Вы в самом деле так думаете?

Он рассмеялся и погладил ее по лицу тыльной стороной ладони.

— Да, моя милая маленькая невинность. А теперь мне нужно одеваться, отрываться от тебя и возвращаться в Лондон.

— Как? Вы уезжаете? — Помимо воли Элен была поражена. — Сейчас?

Он пожал плечами.

— А почему нет? Я же получил то, за чем приехал. А завтра утром у меня важная встреча, и мне нужно подготовиться. Я вернусь на следующей неделе. К тому времени здесь уже будет мой архитектор с помощниками.

А Элен подумала: Монтигл пока еще не принадлежит вам, мсье.

— Обращайся с Аленом получше. Обидеть его легче, чем может показаться. Да, вот еще что. Будь добра, скажи номер твоего банковского счета.

У Элен перехватило дух.

— Это еще зачем?

— Чтобы я подбросил туда денег.

Она холодно произнесла:

— Благодарю, у меня есть свои ресурсы. Мне не нужны подачки.

— А я этого и не предлагаю. Просто во время работ могут потребоваться какие-нибудь непредвиденные расходы. Да и к завтрашней свадьбе тебе нужно будет приготовиться.

Сердце Элен глухо забилось.

— Но вы говорили, что в спешке нет нужды. Что вы подождете…

— Мне кажется, я уже проявил достаточно терпения, — возразил Марк. — А эта ночь разожгла во мне аппетит.

Дрожа от гнева, Элен написала на листке бумаги номер своего счета.

Уже у двери Марк повернулся и смерил Элен долгим взглядом.

— С другой стороны, — сказал он, — у меня еще сохранилась память о том, как ты лежала в моих руках. Так что не исключено, что меня можно будет убедить остаться. Но — решать только тебе, любовь моя. И я обещаю, что у меня ты найдешь кровать более удобную, чем это прокрустово ложе.

— Я это запомню, мсье. — Слова застревали у нее в горле. — До свидания.

Когда дверь за Марком закрылась, она опять подошла к окну. Монтигл спасен, прошептала она беззвучно. Только это важно.

Но как же он уверен, что соблазнит ее, разожжет в ней буйную страсть! Ему придется разочароваться.

— Вы можете быть хозяином Монтигла, мсье, — прошептала она. — Но моим хозяином вам не бывать, клянусь вам всем, что мне дорого на свете.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Лотти молча глядела на лежащий на столе рубин.

Элен покачала головой.

— Теперь я помолвлена с Марком Деларошем. Вчерa вечером он сделал мне предложение. А утром я согласилась.

— Это же невозможно! — воскликнула Лотти. — Ты хочешь мне сказать, что существует любовь с первого взгляда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация