Сандра переступила порог главной резиденции
шефа полиции в Саламба, полная недоумения, во второй раз.
Глава 6
Ссылка в монастырь
Сообщение о гибели президента Ломо
передавалось по радио и телевидению. Халефи и Чак сидели в гостиной и смотрели
по телевизору программу новостей.
– Что это? – спросил Халефи. – Начинается
время всеобщего террора, убийств, восстания и хаоса?
Чак пожал плечами.
– Кто знает. Боюсь, мы должны ждать и
надеяться, что не все это произойдет одновременно.
Анна насмешливо заметила:
– Разве вы не слышали, Мориба взял правление
страной в свои руки. Уж он-то не позволит быть хаосу. Ни одна собака не залает
без его разрешения.
– Я не совсем уверен в этом, – сказал Чак. –
Иностранцы, особенно американцы, могут стать хорошей мишенью для черни. Мориба
определенно не пресечет насилие, если ему это будет выгодно. Думаю, нам надо
немедленно отправиться на рудник и оставаться там, пока все не успокоится.
– На рудник?
– Да, Анна. Я показал профессору, как его
можно удобно защищать. Конечно, не против танков и самолетов. Главная опасность
исходит от молодежных банд, готовых жечь дома и убивать ни в чем не повинных
людей. Здесь мы легко можем стать их добычей, а пробраться к руднику им будет
не так просто.
– Разумно, – согласился с ним Халефи. Оба
посмотрели на Анну.
– Хорошо, – согласилась она. – Чак, ты
повезешь профессора на рудник. Я приеду позже. Никаких возражений! –
воскликнула Анна, заметив, что Чаку это не нравится. – Я должна еще кое-что
уладить. Не забывай, я – местная, поэтому опасность мне угрожает меньше. Через
три-четыре дня я буду у вас.
Чак недовольно поморщился, но Анне, как
всегда, удалось его убедить. Он и Халефи взяли с собой самые необходимые вещи и
поспешно уехали.
Анна была рада, что отделалась от них. До
сообщения о смерти Ломо она серьезно думала покинуть страну с Халефи, прихватив
с собой Золотой фаллос. Но сейчас, когда к власти пришел Мориба, такое бегство
могло кончиться плачевно. Она пойдет к Морибе и сообщит ему, что Золотой фаллос
– настоящий. Если он согласен разделить добычу, она привезет ему эту штуку.
Этим она, конечно, подпишет смертный приговор Чаку и Халефи, но ведь без жертв
в этом мире ничего достичь нельзя.
Тяжелые предчувствия Чака разделяли еще
несколько европейцев и американцев. Менеджер шотландской футбольной команды,
как только автобус с игроками прибыл к гостинице, тотчас вступил в контакт с
британским посольством. Дипломаты посоветовали ему поскорее улетать, пока аэропорт
еще открыт. Менеджер тут же зарезервировал через посольство билеты в
Йоханнесбург, и вскоре холл гостиницы был завален чемоданами и сумками
шотландцев.
Приехав в гостиницу, Дональд тотчас отправился
в номер Сандры. Не найдя ее там, он обратился к администрации. Ему ответили,
что она поехала на стадион и еще не возвратилась.
– Скоро придет, – успокаивал его Алан Гиллирс
– Разве вы не видели столпотворения людей у стадиона? Даже наш шофер с трудом
пробился. Она наверняка идет через город пешком. Через час будет здесь…
Дональд не успокаивался. Он выбежал из отеля и
попытался пробраться через толпу к стадиону. Но это было невозможно. Его
толкали, не давали прохода, на нем порвали одежду. Дональду пришлось вернуться
назад.
Когда он вошел в холл, менеджер взял его за
руку.
– Пожалуйста, никуда не уходи. Как только на
улице успокоится, мы поедем в аэропорт.
– Зачем эта спешка? Наш самолет вылетает
поздно вечером, а места заказаны, – возразил Дональд. – Мы можем подождать…
– Не пытайтесь мне подсказывать, что я должен
делать, – разозлился менеджер. – Мы подождем в аэропорту и тогда будем уверены,
что никто не займет наши места.
– Моя Сандра еще не вернулась! Я не могу
лететь без нее…
– Ты член команды и сделаешь то, что тебе
велят. Твоя девушка не беспомощна: она обратится в британское посольство и
приедет, когда все немного успокоится. А теперь пошли.
– Я без Сандры не сдвинусь с места! –
заупрямился Дональд.
– Я отвечаю за команду, – яростно закричал
менеджер. – Значит, решаю, куда и когда ты пойдешь. Сейчас позвоню в посольство
и попрошу помочь девушке…
– Я остаюсь, – покачал головой Дональд.
– Послушай, мой мальчик, – тихо произнес
менеджер, – если ты не поедешь, я тебя выброшу из команды, и твоей карьере в профессиональной
команде – конец. Понимаешь?
– Плевать мне на то, что ты об этом думаешь! –
Дональд кулаком ударил менеджера в грудь.
– Стоп, ребята, так нельзя! – вмешался Родди
Мак-Эвен. – Дональд, у тебя впереди – будущее. Не можешь же ты все, о чем
мечтал и для чего работал, поставить на кон из-за какой-то девчонки. Это глупо.
– Если Сэнди в Ибари, я остаюсь, – ответил
Дональд. Вдруг какой-то незнакомец взял его за плечо. Дональд обернулся и
увидел человека с седыми волосами и усами.
– Девушке, которую вы ждете, примерно двадцать
лет. Очень красивая, блондинка, не так ли? – спросил он.
– Да, это Сэнди. Вы знаете, что с ней произошло?
– Я видел, как ее забрала полиция неподалеку
от стадиона.
– Полиция? – удивился Дональд.
– Да, – человек кивнул.
– Это уже кое-что, – сказал Мак-Эвен. – Хотя,
может быть, этот джентльмен ошибается. Они могли просто проверить ее документы.
Да и она ли это была?
– Послушайте, вы, любитель футбола! – Как
мальчишку поставил на место Мак-Эвена незнакомец. – Я уже девять лет в этой
стране и знаю, что здесь случается, когда происходит смена власти. Эту девушку
отвезли к Ази Морибе в его учреждение. Если вы думаете, что это не она… Много
блондинок вы видели в Ибари?
– Кто вы? – спросил менеджер.
– Меня зовут Том Блейт. Я представляю
полдюжины американских и европейских газет и работаю на одну из ведущих
американских телевизионных компаний.
– Все равно, кем бы вы ни были, – прервал его
Дональд, – скажите мне, как попасть в эту проклятую главную квартиру?
– Вы не сможете туда войти, – ответил
репортер. – . Без разрешения Морибы вас не впустят.
– Тогда я пойду к Морибе. Где можно его найти?