Книга Тайна древней гробницы, страница 27. Автор книги Джуд Уотсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна древней гробницы»

Cтраница 27

— Как? — вырвалось у Эми. Так что же, ключ под водой?

— Это произошло в результате строительства Асуанской плотины. Но еще раньше, в тысяча девятьсот втором году, когда была построена самая первая, старая дамба, этот остров время от времени полностью затапливался, и все ездили любоваться им на лодках.

— А что же произошло со всеми памятниками на острове? — спросила Эми.

— О, они были спасены и в целости и сохранности перенесены на Агилику. Теперь там в мельчайших подробностях воссоздано все так, как это было когда-то на острове Филэ. Только остров поменялся. Так что вы увидите Храм Исиды точно таким, каким он когда-то был на Филэ.

— Подожди, — перебил его Дэн. — Получается, что сам остров Филэ тоже до сих пор существует, но только под водой. В Ниле?

— Точнее, под озером. Которое появилось в результате строительства плотины. Но на нем больше ничего нет, — ответил Тео и повернулся к Нелли.

Эми наклонилась к Дэну и начала шептать ему на ухо. Что толку на него злиться, если он только что спас ей жизнь и в душе она ему уже все простила?

— Ничего, еще не все потеряно. Помнишь, в том стихотворении говорится, что в полдень от колонны розового цвета отойдет тень. А так как Тео говорит, что там все сохранилось, как прежде, то, значит, такая же тень упадет и там, на то же самое место, что бы там ни было, сомкнутая десница какая-то или что там еще. И если нам повезет, то мы найдем ключ Катерины!

— Или всё, или в Клуб Сопляков, — ответил Дэн.

Такси подъехало к отелю «Олд Катаракт», который стоял прямо на берегу Нила. Тео сказал, что сам займется их багажом и, как он выразился, «раздачей бакшиша». Когда он возвращался к такси, его догнал консьерж и вручил ему записку. Тео прочитал ее и нахмурился, потом положил ее в карман рубашки.

— Что это было? — спросила Эми, когда он садился на переднее сиденье.

— Ничего особенного. Так… приветствие от руководства гостиницы.

Дэн поддался вперед и вытянул у него из кармана клочок бумаги. Пробежав записку глазами, он усмехнулся.

— Хорошее приветствие.

Он передал ее Эми и Нелли. Сверху был нарисован бог Царства мертвых Осирис, а под ним было написано:

«Ваша наглость

Вас погубит!»

— Я не хотел, чтобы вы снова увидели эту чушь, — сказал Тео.

Дэн скомкал записку.

— Какая разница?

Но разница на самом деле была. Сначала он думал, что это Йона подбрасывает им записки. Но он, по идее, улетел в Париж.

— А вот и пристань. Давайте скорее, паром отчаливает, — заторопил их Тео.

Он побежали вперед и успели в последнюю секунду забраться на палубу. Паром отчалил. Здесь, в Асуане, Нил был еще красивее. Вода в нем была совершенно изумрудной, испещренной белыми мазками парусов. Мимо проплывали большие белоснежные лайнеры, на их верхних палубах, перегнувшись через поручни, оживленно болтали туристы, любуясь видами и фотографируя окрестности. У берега из зарослей камышей выступили две цапли, напомнив Эми о фресках в гробнице Нефертари. Древность смешалась здесь с настоящим, и это создавало то неповторимое очарование, которое, поняла Эми, было частью этой страны.

— Нас высадят на южном мысе острова, но оттуда совсем недалеко до храма, — сказал Тео. — А вы знаете легенду об Исиде?

— Знаем, — ответил Дэн. — Она вышла замуж за чувака, которого звали Осирис, а он сыграл в ящик. Она разозлилась и давай всех бить, а потом бросила все и наплакала целую реку слез.

— Поразительно! — воскликнул Тео. — То же самое написано и в иероглифах!

Они причалили, и Тео повел их к Храму Исиды. Это оказался огромный комплекс с высоченными колоннами и высеченными в камне барельефами. Проходя вдоль гигантской каменной колоннады, Дэн во все глаза глядел по сторонам.

— А где же обелиск? Разве он не должен быть здесь? — спросил он.

— Он был раньше, — ответил Тео. — На самом деле их было два. И оба были сделаны из розового гранита во времена царствования царя Птолемея VIII. Но они были разрушены и снесены. Один упал сам по себе, но оба они были, так сказать, выкрадены или, если хотите, выкуплены — в зависимости от того, как на это посмотреть — одним англичанином. Сейчас они стоят у него в саду в Дорсете в Англии.

На Эми лица не было. Это был удар. Обелиски, их «колонны цвета утренней зари», исчезли. Теперь нечему было отбрасывать тень. И нечему было указать на ключ.

Тео как ни в чем не бывало продолжал свой рассказ.

— Раньше на старом острове наводнение происходило один раз в год. И чтобы защитить храмы, вокруг них были возведены стены. Это одна из причин, почему храмы находятся в таком прекрасном состоянии.

— Но здесь нет стен, — заметила Эми.

— Их и не нужно было переносить, — объяснил Тео. — После строительства плотины Нил перестал выходить из берегов.

Тео закончил свой рассказ и стал о чем-то увлеченно перешептываться с Нелли. Эми присела на ступеньку.

— Что нам теперь делать? — горько вздохнула она. — Обелиска больше нет.

Дэн пристроился рядом.

— И стен тоже. Ты не думаешь, что они и есть эта сомкнутая десница? — спросил он.

— Но ведь, несмотря на то, что остров под водой, Грейс все равно привела нас сюда, — размышляла Эми. — Она же знала все это. Этот храм такой огромный! Я даже не представляю, откуда начать поиски.

— По-видимому, она оставила еще какой-то знак, — сказал Дэн. — Только мы о нем ничего не знаем.

Наступила тишина. Лед был разбит, но между ними все еще ощущался холодок. Несмотря на палящее солнце.

— Дэн, давай не будем становиться плохими Кэхиллами, — еле слышно произнесла Эми. — Мы одни друг у друга, и больше у нас никого нет во всем мире. И я без тебя никогда не справлюсь.

— Точно, — ответил ей Дэн. — Ты без меня не справишься.

Она засмеялась. Он стал совсем взрослым в последнее время. Но и она тоже. Если так и дальше будет продолжаться, то, может быть, не так все и плохо. Они просто должны оставаться семьей. Маленькой семьей, где есть только он и она. И уж вместе они как-нибудь придумают, какими им быть Кэхиллами.

Глава 18

В эту ночь Эми так и не смогла уснуть. Перед ее глазами попеременно возникали разные образы. То она видела гробницу, то крокодилов, то львов. Из черноты ночи на нее смотрели темные глаза Иана Кабра. Он улыбался ей. То вдруг она начинала испытывать тот ужас, что охватил ее в аэропорту, когда ей казалось, что вот-вот толпа вокруг проглотит ее. То она начинала видеть тонкое бледное лицо своего брата, вот он снова бросается к ней на помощь, выхватывая ее из этого кошмара. То она видела эту пожилую пару из аэропорта, женщина склонилась над своей сумкой, она что-то ищет в ней, вот ее кольцо с мелькнувшей на нем серебристой змейкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация